How does heart transplant surgery work? - Roni Shanoada

3,252,095 views ・ 2022-05-24

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:07
Your heart beats more than 100,000 times a day.
0
7754
4170
သင့်နှလုံးဟာ တစ်နေ့ကို အကြိမ် ၁၀၀,၀၀၀ ထက် ပိုခုန်တယ်။
00:11
In just a minute, it pumps over five liters of blood throughout your body.
1
11924
4922
တစ်မိနစ်အတွင်း သင့်ခန္ဓာကိုယ်အနှံ့ သွေး ငါးလီတာကျော်ကို စုပ်ထုတ်ပေးတယ်။
00:17
But unlike skin and bones, the heart has a limited ability to repair itself.
2
17513
5339
ဒါပေမဲ့ အရေ၊အရိုးတွေနဲ့မတူဘဲ နှလုံးက အကန့် သတ်ရှိတဲ့ အလိုလို ပြုပြင်နိုင်စွမ်းရှိတယ်။
00:22
So if this organ is severely damaged,
3
22852
2753
ဒါကြောင့် ဒီအင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းဟာ ပြင်းထန်စွာ ပျက်စီးရင်
00:25
there’s often only one medical solution: replacing it.
4
25605
4087
ဆေးဘက်ဆိုင်ရာ အဖြေတစ်ခုသာရှိတတ်တယ်။ ၎င်းကို အစားထိုးတာပါ။
00:30
Today, nearly 3,500 heart transplants are performed each year
5
30610
5130
ယနေ့မှာ အမှားအယွင်းမရှိတဲ့ ရှုပ်ထွေး၊ အနုစိတ်တဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုနဲ့ နှစ်စဉ်
00:35
in a complex and intricate procedure with no room for error.
6
35740
4671
နှလုံးအစားထိုးကုသမှု ၃,၅၀၀ နီးပါးကို ပြုလုပ်နေပါတယ်။
00:40
The process begins by testing potential recipients
7
40995
3504
လုပ်ငန်းစဉ်က ဒီတောင်းဆိုနေတဲ့ လုပ်ဆောင်ချက်အတွက် အလုံအလောက် ကျန်းမာတာ
00:44
to ensure they’re healthy enough for this demanding operation.
8
44499
3878
သေချာစေဖို့ ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော လက်ခံသူတွေကို စမ်းသပ်တာနဲ့ စတင်တယ်။
00:49
Doctors are especially concerned with identifying immunocompromising illnesses
9
49087
5547
ဆရာဝန်တွေဟာ ချို့ယွင်းတဲ့ ခုခံအားရှိတဲ့ ဖျားနာတာတွေ သို့မဟုတ် လူနာတစ်ဦးရဲ့
00:54
or any other conditions that could compromise a patient's chance of survival.
10
54634
4671
အသက်ရှင်နိုင်ခြေကို ထိခိုက်နိုင်တဲ့ အခြား အခြေအနေတွေကိုဖော်ထုတ်ရာမှာအထူးစိုးရိမ်တယ်။
00:59
The next step is to match an eligible recipient with a heart donor.
11
59931
4462
နောက်တစ်ဆင့်က နှလုံးအလှူရှင်ဟာ အရည်အချင်းမီတဲ့ လက်ခံသူနဲ့ ကိုက်ညီဖို့ပါ။
01:04
Donors are often comatose patients with no chance of being resuscitated
12
64852
4964
အလှူရှင်တွေက အသက်ပြန်ရှင်ဖို့ အခွင့်အလမ်း မရှိတဲ့ မေ့မြောနေတဲ့ဝေဒနာရှင်တွေ သို့မဟုတ်
01:09
or victims of a fatal event whose hearts are still healthy.
13
69816
4504
နှလုံးကျန်းမာနေဆဲ သေလောက်တဲ့ ဖြစ်ရပ်တစ်ခုရဲ့ သားကောင်တွေပါ။
01:14
In both cases, these patients need to be registered as an organ donor
14
74612
4338
ဖြစ်ရပ်နှစ်ခုစလုံးမှာ လူနာတွေကို အင်္ဂါ အလှူရှင်အဖြစ် မှတ်ပုံတင်ဖို့ သို့မဟုတ်
01:18
or have their families give consent.
15
78950
2377
သူတို့မိသားစုတွေက ခွင့်ပြုချက်ပေးဖို့ လိုအပ်တယ်။
01:21
And even when a heart is available,
16
81702
2169
နှလုံးရရှိနိုင်တာတောင်
01:23
surgeons can’t just pair any donor with any recipient.
17
83871
3837
ခွဲစိတ်ဆရာဝန်တွေဟာ အလှူရှင်တိုင်းကို လက်ခံသူတိုင်းနဲ့ တွဲမပေးနိုင်ဘူး။
01:27
The recipient’s immune system will view a transplanted heart
18
87959
3795
လက်ခံသူရဲ့ ကိုယ်ခံအားစနစ်က အစားထိုးထားတဲ့ နှလုံးကို တိုက်ခိုက်ရမယ့်
01:31
as a foreign organism that must be attacked.
19
91754
3170
ပြင်ပ ဇီဝရုပ်အဖြစ် ရှုမြင်မှာပါ။
01:35
So doctors need to match recipients with donors that share their blood type
20
95216
4838
ဒါကြောင့် ဆရာဝန်တွေဟာ လက်ခံသူတွေနဲ့ သွေးအမျိုးအစားတူတဲ့ ပဋိဇာတ်တွေရှိတဲ့
01:40
and have similar antigens.
21
100054
1960
အလှူရှင်တွေနဲ့ တွဲပေးဖို့ လိုအပ်တယ်။
01:42
If a match can be made, the surgery can begin.
22
102473
3003
တွဲဖက်မှုဖြစ်နိုင်ရင် ခွဲစိတ်မှု စတင်နိုင်ပါပြီ။
01:45
Once the donor's heart is confirmed to be healthy,
23
105852
3211
အလှူရှင်ရဲ့နှလုံး ကျန်းမာကြောင်း အတည်ပြုတာနဲ့
01:49
the organ is immersed in an ice slush
24
109063
2586
အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းကို ရေခဲပြင်မှာ နှစ်မြှုပ်ပြီး
01:51
and injected with a solution to induce cardiac arrest.
25
111649
4046
နှလုံးရပ်သွားဖို့ ပျော်ရည်တစ်ခု ထိုးသွင်းတယ်။
01:56
These treatments stop the heart from pumping
26
116070
2544
ဒီကုသမှုတွေက သန့်ရှင်းစွာ ဖယ်ရှားနိုင်တာ သေချာစေဖို့
01:58
to ensure it can be removed cleanly.
27
118614
2336
နှလုံးညှစ်အားကို တားဆီးတယ်။
02:01
Surgeons then place the organ in a mix of cold saline
28
121492
3712
ဒီနောက် ခွဲစိတ်ဆရာဝန်တွေက အင်္ဂါ အစိတ်အပိုင်းကို ဆားရည်အေးနဲ့ တာရှည်ခံ
02:05
and preservation solution.
29
125204
1627
ပျော်ရည် အရောတစ်ခုမှာ ထားတယ်။
02:08
This is when the clock starts.
30
128040
2169
ဒါက နာရီစတင်ချိန်ပါ။
02:10
Disconnected from its blood supply,
31
130209
2211
၎င်းရဲ့သွေးထောက်ပံ့မှုကနေ အဆက်ပြတ်သွားတဲ့အခါ
02:12
the heart’s cells start taking on damage from lack of oxygen.
32
132420
3837
နှလုံးဆဲလ်တွေဟာ အောက်ဆီဂျင် မရှိတာကြောင့် စတင်ပျက်စီးလာတယ်။
02:16
The organ will only remain viable outside the body for a few hours,
33
136465
4422
အင်္ဂါအစိတ်အပိုင်းဟာ ခန္ဓာကိုယ်အပြင်မှာ နာရီအနည်းငယ်ပဲ ရှင်သန်ဖို့အလားအလာရှိတော့
02:20
so it needs to reach its recipient as fast as possible.
34
140887
3336
လက်ခံသူထံ အမြန်ဆုံးရောက်ရှိဖို့ လိုအပ်တယ်။
02:24
Once the heart arrives, the recipient is put under general anesthesia.
35
144932
4213
နှလုံး ရောက်လာတာနဲ့ လက်ခံသူကို သာမန် မေ့ဆေးပေးတယ်။
02:29
The surgeon makes an incision down the length of the chest,
36
149478
3546
ခွဲစိတ်ဆရာဝန်ဟာ ရင်ဘတ်အလျားကို ဖြတ်ကာ
02:33
cutting through the breastbone to separate the rib cage
37
153024
3211
နံရိုးကို ခွဲထုတ်ပြီး နှလုံးကို ဖော်ထုတ်ဖို့
02:36
and expose the heart.
38
156235
1460
ရင်ညွန့်ရိုးကို ဖြတ်တောက်တယ်။
02:37
To keep blood flowing while they remove the damaged organ,
39
157695
3295
ပျက်စီးနေတဲ့ အင်္ဂါတွေကို ဖယ်ရှားစဉ် သွေးဆက်စီးဆင်းနေစေဖို့
02:40
surgeons use a cardiopulmonary bypass machine.
40
160990
3921
ခွဲစိတ်ဆရာဝန်တွေက နှလုံးသွေးကြောကျဉ်းတာကို ရှောင်ကွင်းတဲ့စက်ကို အသုံးပြုတယ်။
02:44
This takes over the heart's job,
41
164911
1960
ဒါက လူနာရဲ့ သွေးလည်ပတ်မှုစနစ်ကနေ
02:46
generating enough force to push blood through the patient's circulatory system.
42
166871
4755
သွေးကို တွန်းပို့ဖို့ လုံလောက်တဲ့ စွမ်းအား ထွက်ရှိတဲ့ နှလုံးရဲ့တာဝန်ကိုယူတယ်။
02:52
After the old heart is removed,
43
172251
2252
နှလုံးဟောင်းကို ဖယ်ရှားပြီးနောက်မှာ
02:54
the surgeon begins sewing the donor heart into place.
44
174503
3796
ခွဲစိတ်ဆရာဝန်က အလှူရှင်ရဲ့ နှလုံးကို စချုပ်တယ်။
02:58
This is an incredibly precise process, where each blood vessel and artery
45
178299
4630
ဒါက ယိုပေါက်မဖြစ်ဖို့ သွေးကြောတစ်ခုစီနဲ့ သွေးလွှတ်ကြောတစ်ခုစီကို ဂရုတစိုက် တွဲရမယ့်
03:02
must be carefully attached to avoid leaks.
46
182929
3211
မယုံနိုင်အောင် တိကျတဲ့ လုပ်ငန်းစဉ်တစ်ခုပါ။
03:07
The procedure can last several hours,
47
187099
2461
အရင်ခွဲစိတ်မှုတွေကနေ အမာရွတ်တစ်သျှူးတွေရှိနေရင်
03:09
potentially longer if there’s scar tissue from previous surgeries.
48
189560
4129
လုပ်ငန်းစဉ်က နာရီပေါင်းများစွာ ကြာရှည်နိုင်တယ်။
03:13
Once it’s finished, the bypass machine is turned off
49
193689
3170
ပြီးသွားတာနဲ့ ရှောင်ကွင်းစက်ကို ပိတ်လိုက်ပြီး
03:16
and blood is allowed to flow into the aorta.
50
196859
3253
သွေးတွေကို သွေးလွှတ်ကြော အတွင်းကို စီးဝင်စေတယ်။
03:20
Doctors carefully monitor the new heart to ensure it’s beating on its own
51
200112
4672
လက်ခံသူကို ပြန်မချုပ်မီ နှလုံးအသစ်ကို သူ့ဘာသာ ခုန်နေတာ သေချာစေဖို့
03:24
before sewing the recipient back up.
52
204784
2252
ဆရာဝန်တွေက ဂရုတစိုက် စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးတယ်။
03:27
Even after the procedure is complete, there's still work to be done.
53
207870
4004
လုပ်ငန်းစဥ် ပြီးသွားရင်တောင် လုပ်စရာတွေ ရှိပါသေးတယ်။
03:31
Surgeons are unable to directly connect the heart
54
211874
2836
ခွဲစိတ်ဆရာဝန်တွေဟာ လက်ခံရရှိသူရဲ့ အာရုံကြောစနစ်နှဲ့
03:34
to the recipient’s nervous system,
55
214710
2169
နှလုံးကို တိုက်ရိုက် မချိတ်ဆက်နိုင်တဲ့အပြင်
03:36
and it can take years for the body to fully innervate the new organ.
56
216879
4630
အင်္ဂါအသစ်ကို အပြည့်အ၀ အသက်သွင်းဖို့ ခန္ဓာကိုယ်အတွက် နှစ််ျီ ကြာနိုင်တယ်။
03:42
During this period, the transplanted organ has a higher resting heart rate
57
222802
4421
ဒီကာလအတွင်း အစားထိုး အင်္ဂါဟာ အနားယူချိန် နှလုံးခုန်နှုန်းပိုမြင့်တာနဲ့
03:47
and risk of stroke, making exercise difficult and dangerous.
58
227223
4212
လေဖြတ်နိုင်ခြေရှိတာကြောင့် လေ့ကျင့်ခန်း လုပ်တာကို ခက်ခဲစေပြီး အန္တရာယ်ရှိတယ်။
03:51
And since it’s incredibly rare to find a perfect match
59
231686
3128
အလှူရှင်နှင့် လက်ခံသူကြား ပြီးပြည့်စုံတဲ့ ကိုက်ညီတာတစ်ခု
03:54
between donor and recipient,
60
234814
1877
ရှာတွေ့ဖို့ အလွန်ရှားပါးတာကြောင့်
03:56
the immune system will also have some response to the new heart.
61
236691
3920
ကိုယ်ခံအားစနစ်ဟာ နှလုံးအသစ်အတွက် တုံ့ပြန်မှုအချို့လည်း ရှိနေမှာပါ။
04:00
Immunosuppressive drugs can help manage the risk of rejection,
62
240611
4213
ခုခံအားချုပ်ထိန်းတဲ့ ဆေးတွေက ငြင်းပယ်ခံရ နိုင်ခြေကို စီမံရာမှာ ကူညီပေးနိုင်ပေမဲ့
04:04
but they also leave patients open to contracting dangerous infections.
63
244824
4588
၎င်းတို့ဟာ လူနာတွေကိ အန္တရာယ်ရှိတဲ့ ရောဂါ ပိုးတွေကူးစက်ခြင်းကိုလည်း ဖွင့်ပေးထားတယ်။
04:09
It requires constant monitoring and testing to balance these two concerns.
64
249412
4838
ဒီစိုးရိမ်မှုနှစ်ခုကို ဟန်ချက်ညီဖို့ မပြတ်စောင့်ကြည့်တာနဲ့ စမ်းသပ်မှုလိုအပ်တယ်။
04:14
Despite these challenges, about 70% of heart transplant recipients survive
65
254834
5130
ဒီစိန်ခေါ်မှုတွေကြားကနေ နှလုံးအစားထိုး ကုသမှုခံယူသူတွေရဲ့ ၇၀% ခန့်ဟာ
04:19
for at least five years after the operation,
66
259964
2753
ခွဲစိတ်ပြီးနောက် အနည်းဆုံး ငါးနှစ်အထိ အသက်ရှင်ကြပြီး
04:22
and just over 20% live another 20 years.
67
262717
3378
၂၀% ကျော်က နောက်ထပ်အနှစ်၂၀ အသက်ရှင်ကြတယ်။
04:26
So when this procedure is successful, it's truly lifesaving.
68
266095
4004
ဒါကြောင့် ဒီလုပ်ငန်းစဥ် အောင်မြင်တဲ့အခါ တကယ် အသက်ကို ကယ်တင်တာပါ။
04:30
Unfortunately, people in developing countries are often unable
69
270099
3754
ကံမကောင်းစွာပဲ ဖွံ့ဖြိုးဆဲနိုင်ငံတွေက လူတွေဟာ ဒီခွဲစိတ်မှုကို
04:33
to access this surgery,
70
273853
1751
မကြာခဏ ခံယူနိုင်ခွင့်မရှိဘဲ
04:35
and many viable hearts can’t be donated due to legal and regulatory issues.
71
275604
5464
ဥပဒေနဲ့ စည်းမျဥ်း ပြဿနာတွေကြောင့် အလား အလာရှိတဲ့ နှလုံးများစွာကို မလှူနိုင်ဘူး။
04:41
Thousands of people remain on waiting lists,
72
281527
2544
လူထောင်ချီဟာ စောင့်ဆိုင်းစာရင်းမှာ ရှိနေပြီး
04:44
and many are never able to find a suitable donor.
73
284071
3587
အများအပြားဟာ သင့်တော်တဲ့ အလှူရှင်ကို ရှာမတွေ့နိုင်ဘူး။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7