Should you trust unanimous decisions? - Derek Abbott

4,344,828 views ・ 2016-04-18

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:06
Imagine a police lineup where ten witnesses
0
6713
3317
တဒင်္ဂ ရာဇဝတ်မှုမြင်ကွင်းကို ရိပ်ခနဲ မြင်လိုက်တဲ့ ဘဏ်ဓားပြမှုတစ်ခုကို
00:10
are asked to identify a bank robber they glimpsed fleeing the crime scene.
1
10030
5601
ဖော်ထုတ်ဖို့ မျက်မြင်သက်သေ ဆယ်ဦးကို မေးတဲ့နေရာက ရဲတန်းတစ်ခုကို စိတ်ကူးကြည့်ပါ။
00:15
If six of them pick out the same person,
2
15631
2643
သူတို့ထဲက ခြောက်ဦးဟာ လူတစ်ဦးတည်းကို ရွေးတယ်ဆိုရင်
00:18
there's a good chance that's the real culprit,
3
18274
2930
ထိုသူဟာ တရားခံဖြစ်နိုင်တဲ့ အလားအလာများပါတယ်။
00:21
and if all ten make the same choice,
4
21204
1811
ဆယ်ဦးစလုံးက တူညီတဲ့ ရွေးခယ်မှုလုပ်ရင်
00:23
you might think the case is rock solid,
5
23015
2194
ဒါက လုံးဝ ခိုင်မာတယ်လို့ တွေးကောင်းတွေးမယ်။
00:25
but you'd be wrong.
6
25209
2046
ဒါပေမဲ့ သင် မှားပါတယ်။
00:27
For most of us, this sounds pretty strange.
7
27255
2473
အများစုအတွက်တော့ ဒါက အတော်လေး ဆန်းနေပုံရတယ်။
00:29
After all, much of our society relies on majority vote and consensus,
8
29728
4965
အဆုံးမတော့ လူ့အဖွဲ့အစည်းရဲ့အတော်များများက အများစု မဲနဲ့အများသဘောတူမှုကို မှီခိုတယ်။
00:34
whether it's politics,
9
34693
1000
နိုင်ငံရေးဖြစ်ဖြစ်
00:35
business,
10
35693
1000
(သို့) စီးပွားရေး
00:36
or entertainment.
11
36693
1058
(သို့) ဖျော်ဖြေရေးပါ။
00:37
So it's natural to think that more consensus is a good thing.
12
37751
4279
ဒီတော့ ပိုများတဲ့ အများသဘောတူမှုဟာ ကောင်းတဲ့အရာလို့ ထင်ဖို့က သဘာဝပါ။
00:42
And up until a certain point, it usually is.
13
42030
2833
အမှတ်တစ်ခု မတိုင်ခင်အထိတော့ ဒါက အမြဲလိုလို ဟုတ်တယ်။
00:44
But sometimes, the closer you start to get to total agreement,
14
44863
4123
ဒါပေမဲ့ တစ်ခါတစ်ရံကျတော့ အကြွင်းမဲ့ သဘောတူညီမှုဆီ စတင်ရောက်ဖို့
00:48
the less reliable the result becomes.
15
48986
3604
သင် နီးကပ်လာလေလေ၊ စိတ်ချစရာ ရလဒ် ဖြစ်လာဖို့ ပိုနည်းလေလေပါ။
00:52
This is called the paradox of unanimity.
16
52590
3442
ဒါကို တညီတညွတ်တည်းဖြစ်မှုရဲ့ ဝိရောဓိသဘောလို့ ခေါ်ပါတယ်။
00:56
The key to understanding this apparent paradox
17
56032
2315
ဒီသိသာတဲ့ ဝိရောဓိသဘောကို နားလည်မှုအတွက် အဓိကက
00:58
is in considering the overall level of uncertainty
18
58347
3547
သင် ကိုင်တွယ်နေတဲ့ အခြေအနေ အမျိုးအစားမှာ ပတ်သက်နေတဲ့ မသေချာမှုရဲ့
01:01
involved in the type of situation you're dealing with.
19
61894
3889
အကြမ်းဖျင်း အဆင့်ကို ထည့်သွင်းစဉ်းစားရာမှာပါ။
01:05
If we asked witnesses to identify the apple in this lineup, for example,
20
65783
4153
ဥပမာ၊ ဒီအတန်းထဲက ပန်းသီးကို ထုတ်ဖော်ဖို့ မျက်မြင်သက်သေတွေကို မေးတယ်ဆိုရင်
01:09
we shouldn't be surprised by a unanimous verdict.
21
69936
3453
တညီတညွတ်တည်းဖြစ်တဲ့ ဆုံးဖြတ်ချက် ကြောင့် အံ့ဩကြမှာမဟုတ်ဘူး။
01:13
But in cases where we have reason to expect some natural variance,
22
73389
4111
ဒါပေမဲ့ တချို့ သဘာဝကျတဲ့ ကွဲပြားမှုကို မျှော်လင့်စရာ အကြောင်းရှိတဲ့ အခြေအနေတွေမှာ
01:17
we should also expect varied distribution.
23
77500
3834
ကွဲပြားတဲ့ ဖြန့်ဝေခြင်းကိုပါ မျှော်လင့်သင့်တယ်
။
01:21
If you toss a coin one hundred times,
24
81334
2126
ဒင်္ဂါးတစ်ပြားကို အကြိမ်တစ်ရာ မြှောက်ရင်
01:23
you would expect to get heads somewhere around 50% of the time.
25
83460
4696
ခေါင်းကျဖို့ မျှော်လင့်မှာက အကြိမ်ရဲ့ ၅၀% လောက်ပါ။
01:28
But if your results started to approach 100% heads,
26
88156
3385
ဒါပေမဲ့ သင့်ရလဒ်တွေက ခေါင်း ၁၀၀% နီးလာဖို့ စလာရင်
01:31
you'd suspect that something was wrong,
27
91541
2636
တစ်ခုခု မှားနေတယ်လို့ မျှော်လင့်ရမှာပဲလေ။
01:34
not with your individual flips,
28
94177
1795
သင့်ရဲ့ တစ်ခုချင်း ပစ်မြှောက်မှုကို
01:35
but with the coin itself.
29
95972
3029
မဟုတ်ပေမဲ့ ဒင်္ဂါးကိုယ်၌နဲ့ပါ။
01:39
Of course, suspect identifications aren't as random as coin tosses,
30
99001
4805
တကယ်တမ်းက သံသယရှိသူကို ဖော်ထုတ်မှုတွေက ဒင်္ဂါး မြှောက်ပစ်တာလို ကျပန်းမဟုတ်ပေမဲ့
01:43
but they're not as clear cut as telling apples from bananas, either.
31
103806
4533
ငှက်ပျောသီးတွေကနေ ပန်းသီးတွေကို ခွဲပြောဖို့လောက်လည်း မရှင်းလင်းဘူး။
01:48
In fact, a 1994 study found that up to 48% of witnesses
32
108339
5864
တကယ်တော့ ၁၉၉၄ လေ့လာမှုတစ်ခုမှာ တွေ့ရှိတာက မျက်မြင်သက်သေ ၄၈% အထိဟာ
01:54
tend to pick the wrong person out of a lineup,
33
114203
2764
အတန်းတစ်တန်းထဲက လူမှားကို ရွေးတတ်ကြတယ်လို့ ဆိုတယ်။
01:56
even when many are confident in their choice.
34
116967
3345
လူအတော်များများက သူတို့ရဲ့ ရွေးချယ်မှုမှာ ယုံကြည်ချက်ရှိတာတောင်ပါ။
02:00
Memory based on short glimpses can be unreliable,
35
120312
3476
တိုတောင်းတဲ့ ရိပ်ခနဲအမြင်ကို အခြေခံတဲ့ မှတ်ဉာဏ်ဟာ စိတ်ချလို့မရနိုင်ပါ
02:03
and we often overestimate our own accuracy.
36
123788
3416
ကျွန်ုပ်တို့ဟာ မကြာခဏ ကိုယ့်တိကျမှုကို ပိုတွက်တတ်ကြတယ်။
02:07
Knowing all this,
37
127204
960
ဒါအားလုံး သိခြင်းက
02:08
a unanimous identification starts to seem less like certain guilt,
38
128164
3929
တညီတညွတ်တည်း ဖော်ထုတ်မှုတစ်ခုဟာ ပိုနည်းတဲ့ အပြစ်လိုလို စတင် ထင်ရဟန်ရှိပြီး
02:12
and more like a systemic error,
39
132093
2612
အတန်းထဲက စနစ် မှားယွင်းမှုတစ်ခ
02:14
or bias in the lineup.
40
134705
2319
(သို့) ဘက်လိုက်မှု ပိုဖြစ်နိုင်တာပါ။
02:17
And systemic errors don't just appear in matters of human judgement.
41
137024
3989
စနစ် အမှားတွေဟာ လူသား ဆုံးဖြတ်ချက် ကိစ္စရပ်တွေမှာ ပေါ်ကို မလာတာပါ။
02:21
From 1993-2008,
42
141013
2351
၁၉၉၃ -၂၀၀၈ ကနေ
02:23
the same female DNA was found in multiple crime scenes around Europe,
43
143364
5471
အလားတူ အမ DNA ကို ဥရောပ တစ်ဝိုက် ရာဇဝတ် မှုခင်းနေရာစုံမှာ တွေ့ရတယ်။
02:28
incriminating an elusive killer dubbed the Phantom of Heilbronn.
44
148835
5598
Phantom of Heilbronn လို့ အမည်ပေးထားတဲ့ ရှောင်နေတဲ့ လူသတ်သမားကို သက်သေခံရင်းပါ။
02:34
But the DNA evidence was so consistent precisely because it was wrong.
45
154433
5800
ဒါပေမဲ့ ဒါက မှားနေတော့ DNA အထောက်အထားက တစ်သမတ်တည်း အတိအကျရှိခဲ့တယ်။
02:40
It turned out that the cotton swabs used to collect the DNA samples
46
160233
3730
ဖြစ်သွားတာက DNA နမူနာတွေ ကောက်ယူဖို့ သုံးတဲ့ ဂွမ်းဖတ်စ အားလုံးဟာ မတော်တဆနဲ့
02:43
had all been accidentally contaminated by a woman working in the swab factory.
47
163963
6082
ဂွမ်းဖတ် စက်ရုံထဲမှာ အလုပ်လုပ်နေတဲ့ အမျိုးသမီးတစ်ဦးကြောင့် ညစ်ညမ်းသွားတာပါ။
02:50
In other cases, systematic errors arise through deliberate fraud,
48
170045
4149
အခြား အခြေအနေတွေမှာ တမင် လိမ်လည်မှုကနေ စနစ်ကျတဲ့ အမှားတွေ ထွက်လာတယ်။
02:54
like the presidential referendum held by Saddam Hussein in 2002,
49
174194
5024
ဥပမာ ၂၀၀၂မှာ Saddam Hussein ကျင်းပတဲ့ သမ္မတ ပြည်လုံးကျွတ် ဆန္ဒခံယူပွဲပါ။
02:59
which claimed a turnout of 100% of voters with all 100% supposedly voting in favor
50
179218
7150
ဒါက မဲပေးသူတွေရဲ့ တက်ရောက်သူ ၁၀၀% ဟာ အဆိုအရ
03:06
of another seven-year term.
51
186368
3088
နောက် ခုနှစ်သက်တမ်းကို ထောက်ခံမဲပေး တယ်လို့ အခိုင်အမာဆိုတယ်။
03:09
When you look at it this way,
52
189456
1383
ဒီနည်းအတိုင်း ကြည့်တဲ့အခါ
03:10
the paradox of unanimity isn't actually all that paradoxical.
53
190839
4282
တညီတညွတ်တည်းဖြစ်မှုရဲ့ ဝိရောဓိသဘောဟာ တကယ်ကျတော့ ဒီလောက်ကြီး ဝိရောဓိမဆန်ဘူး။
03:15
Unanimous agreement is still theoretically ideal,
54
195121
3123
တညီတညွတ်တည်း သဘောတူမှုဟာ သဘောတရားအရ စံဖြစ်နေဆဲပါ။
03:18
especially in cases when you'd expect very low odds of variability and uncertainty,
55
198244
5344
အထူးက ပြောင်တတ်မှု၊ မသေချာမှု နိမ့်တဲ့ အလားအလာတွေကို မျှော်လင့်မယ့်ကိစ္စတွေမှာပါ
03:23
but in practice,
56
203588
969
ဒါပေမဲ့ လက်တွေ့မှာ
03:24
achieving it in situations where perfect agreement is highly unlikely
57
204557
4501
ခြောက်ပစ်ကင်း သဘောတူညီမှု လုံးဝ မဖြစ်နိုင်တဲ့ အခြေအနေတွေမှာ ရယူနိုင်တာက
03:29
should tell us that there's probably some hidden factor affecting the system.
58
209058
5122
ဒီစနစ်ကို ထိခိုက်နေတဲ့ ပုန်းနေတဲ့အကြောင်း တစ်ခု ရှိလောက်တယ်လို့ပြောလိမ့်မယ်ထင်တယ်။
03:34
Although we may strive for harmony and consensus,
59
214180
2838
လိုက်ဖက်မှုနဲ့ အများသဘောအတွက် ကြိုးပမ်းနိုင်ကြလောက်ပေမဲ့
03:37
in many situations, error and disagreement should be naturally expected.
60
217018
5141
အခြေအနေ များစွာမှာ အမှားနဲ့ သဘောထားကွဲလွဲ မှုကို ပင်ကိုအားဖြင့်မျှော်လင့်သင့်တယ်။
03:42
And if a perfect result seems too good to be true,
61
222159
2537
ခြောက်ပြစ်ကင်း ရလဒ်တစ်ခုဟာ မှန်ဖို့ ကောင်းလွန်းပုံရရင်
03:44
it probably is.
62
224696
1647
ဒါဟာ ဖြစ်လောက်တာပါ။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7