The myth of Narcissus and Echo - Iseult Gillespie

1,406,485 views ・ 2022-02-14

TED-Ed


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
00:07
Hera, queen of the gods, was on the edge of her throne.
0
7295
4171
နတ်ဘုရားတွေရဲ့မိဖုရား Hera ဟာ သူ့ပလ္လင် အစွန်းမှာရှိနေတယ်။
00:12
A mountain nymph named Echo, renowned for her charm and chatter,
1
12050
4254
ညှို့ဓာတ်နဲ့ အပြောတွေကြောင့် ကျော်ကြားတဲ့ Echo ဆိုတဲ့ တောင်ပေါ် နတ်သမီးလေးတစ်ပါးက
00:16
was regaling her with a sensational story.
2
16304
2919
သည်းထိတ််ရင်ဖို ဇာတ်လမ်းတစ်ခုနဲ့ သူ့ကို ဘဝင်ကျနေစေတာပေါ့။
00:20
But what Hera didn’t know was that Echo was merely distracting her
3
20183
4004
ဒါပေမဲ့ Hera မသိခဲ့တာက Echo ဟာ သူ့ရဲ့ ခင်ပွန်း Zeus က တခြား နတ်သမီးလေးတွေနဲ့
00:24
while her husband, Zeus,
4
24187
2043
မြုထူးနေချိန်မှာပဲ
00:26
was frolicking about with the other nymphs.
5
26230
3128
Echo က သူ့ကို အာရုံပြောင်းနေစေတာ သက်သကဆိုတာပါ။
00:29
Unfortunately for Echo, Zeus got sloppy, and Hera realized what was going on.
6
29734
5547
ကံဆိုးချင်တော့ Echo ကြောင့် Zeus ဟာ ပေါ့တန်လာကာ ဆက်ဖြစ်မှာကို Hera သိလိုက်တယ်။
00:36
Enraged by Echo’s duplicity—
7
36115
2544
Echo ရဲ့ လှည့်စားမှုကြောင့် ဒေါသထွက်ပြီး
00:38
and powerless to stop her husband’s adultery—
8
38659
2878
ခင်ပွန်းရဲ့ဖောက်ပြန်မှုကို ရပ်တန့်ဖို့ အစွမ်းမဲ့နေတဲ့
00:41
Hera decided to silence the nymph for good.
9
41537
3087
Hera ဟာ နတ်သမီးလေးကို တစ်သက်လုံး နှုတ်ပိတ်နေစေဖို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
00:45
From then on, Echo could no longer enrapture listeners with her stories;
10
45541
4547
အဲဒီအချိန်ကစကာ Echo ဟာ သူ့ ဇာတ်လမ်းတွေနဲ့ နားထောင်သူတွေကို ဘဝင်မခိုက်စေနိုင်တော့ဘူး။
00:50
she could only repeat the last words another said.
11
50088
3753
နောက်တစ်ယောက်ပြောတဲ့ နောက်ဆုံးစကားကိုပဲ သူ ပြန်ပြောနိုင်တယ်။
00:54
As her conversations became dull and her company undesirable,
12
54258
4255
သူ့ အပြောတွေက ပျင်းစရာကောင်း သူ့ရဲ့အဖော်ပြုမှုက မလိုလားစရာဖြစ်လာကာ
00:58
Echo grew dispirited.
13
58513
1751
Echo ဟာ စိတ်ဓာတ်ကျလာတယ်။
01:00
One day, while Echo was drifting through the woods,
14
60807
2836
တစ်နေ့မှာ Echo ဟာ တောအုပ်အတွင်း လွင့်မျောနေရင်း
01:03
she spotted a young man hunting deer.
15
63643
2919
သမင် လိုက်နေတဲ့ လူငယ်တစ်ဦးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
01:07
It was Narcissus, the stunningly beautiful son of a river god and water nymph.
16
67313
5088
သူကတ မြစ်နတ်ဘုရားနဲ့ ရေနတ်သမီးတို့ရဲ့ ရှုမောဖွယ်ချောမောတဲ့ သားတော် Narcissus ပါ။
01:12
After his birth, a seer had given his mother a cryptic prophecy:
17
72401
3963
သူမွေးပြီးနောက်မှာ ရှေ့ဖြစ်ဟောသူတစ်ဦးက သူ့မိခင်ကို အသိခက်တဲ့ ဟောကိန်းတစ်ခုပေးတယ်၊
01:16
Narcissus would live a long life— but only if he never really knew himself.
18
76864
5547
Narcissus ဟာ အသက်ရှည်မယ်၊ ဒါပေမဲ့ သူ ကိုယ်တိုင် တကယ် မသိမှသာပါ။
01:23
No one was sure exactly what to make of this.
19
83412
2712
ဒါကနေ ဘာလုပ်ရမယ်ဆိုတာ အတိအကျ ဘယ်သူမှ မသေချာခဲ့ဘူး။
01:26
And, in the meantime, Narcissus grew into a proud youth.
20
86124
4546
ဒီအချိန်မှာ Narcissus ဟာ မာနကြီးတဲ့ လူငယ်တစ်ဦး ဖြစ်လာခဲ့တယ်။
01:30
His good looks attracted many admirers.
21
90670
2919
သူ့ရဲ့ချောမောတဲ့ အသွင်အပြင်က ပိုးပန်းသူတွေကို ဆွဲဆောင်ခဲ့တယ်။
01:33
But he preferred to amble through life on his own
22
93589
2628
ဒါပေမဲ့ သူက သူ့ဘာသာသူ ဘဝကို အေးအေး ဖြတ်သန်းချင်ပြီး
01:36
and left a trail of broken hearts in his wake.
23
96217
3337
သူ့နောက်မှာ ကြေကွဲတဲ့ နှလုံးသားတွေကို ထားရစ်ခံ့တယ်။
01:39
Seeing Narcissus there, Echo was filled with longing.
24
99929
4087
ဒီမှာ Narcissus ကိုမြင်တော့ Echo က တောင့်တစိတ် အပြည့်နဲ့ပေါ့။
01:44
Unable to initiate a conversation, she walked after him.
25
104016
3587
စကား စမပြောနိုင်တော့ဘဲ သူ့နောက်ကို လိုက်သွားခဲ့တယ်။
01:48
Soon, Narcissus heard a rustle, and called out,
26
108229
3253
ခဏကြာတော့ Narcissus က တရှဲရှဲမြည်သံကို ကြားပြီး “ဘယ်သူ သွားတာလဲ၊
01:51
“Who goes there? Who are you?”
27
111482
2670
မင်း ဘယ်သူလဲ” ဆိုပြီး အော်လိုက်တယ်။
01:54
Echo revealed herself, but only repeated the word “you,”
28
114152
5213
Echo က သူ့ကိုယ်သူ ပြသပေမဲ့ “မင်း”ဆိုတဲ့ စကားလုံးကို ထပ်တလဲလဲ ပြောပြိး
01:59
making her tone as endearing as possible as she went to hold him.
29
119365
4004
သူ့ကို ပွေ့ဖို့သွားစဥ်မှာ သူ့လေသံကို တတ်နိူင်သမျှ နှစ်သက်ဖွယ်ဖြစ်အောင် လုပ်တယ်။
02:03
Agitated, Narcissus said, “Let me go, I can’t stay.”
30
123911
5047
ထိတ်လန့်သွားပြီး Narcissus က “သွားခွင့်ပြု ပါ၊ငါ မနေနိုင်ဘူး“လို့ပြောတယ်။
02:08
Echo could only counter with a plea for him to do so.
31
128958
3462
Echo က သူ့ကို အသနားခံမှုနဲ့သာ တန်ပြန်နိုင်ခဲ့တယ်။
02:12
Freeing himself from her embrace, Narcissus snapped,
32
132920
3087
ပွေ့ဖက်မှုကနေ လွတ်သွားပြီး Narcissus က “မင်း ငါ့ကို ချစ်တာထက်
02:16
“I’d rather die than have you love me!”
33
136007
2544
ငါ သေလိုက်ချင်တယ်” လို့ မာဆတ်ဆတ်ပြောတယ်။
02:18
To which Echo could only cry, “Love me... love me.”
34
138551
5172
Echo ကတော့ “ငါ့ကို ချစ်ပါ..ငါ့ကို ချစ်ပါ” လို့သာ အော်ဟစ်နိုင်ခဲ့တယ်။
02:23
Narcissus told Echo once more to leave him alone,
35
143723
2836
Narcissus က တစ်ယောက်တည်း ထားခဲ့ဖို့ Echo ကို ထပ်ပြောပြီး
02:26
then faded from her gaze.
36
146559
2044
သူ့အကြည့်ကနေ ပျောက်သွားတယ်။
02:29
Echo wandered to a cave.
37
149437
1877
Echo က လှိုဏ်ဂူတစ်ခုဆီ လှည့်လည်သွားခဲ့တယ်။
02:31
And gradually, her heart grew heavy and her body frail
38
151689
4046
တဖြည်းဖြည်းနဲ့ သူ့နှလုံးသားက လေးလံလာကာ သူ့ခန္ဓာကိုယ်က အားနည်းလာကာ
02:35
until all that was left of her was her voice,
39
155735
2752
သူ့မှာကျန်နေတာဆိုလို့ အသံပဲရှိတော့တဲ့အထိပါ။
02:38
which the wind carried to vast, empty places.
40
158487
4046
ဒါကို လေက ကျယ်ပြောတဲ့ နေရာလွတ်တွေဆီ သယ်ဆောင်သွားတယ်။
02:42
Forever after, it could be heard reverberating through hollow caves
41
162533
4046
အဲဒီအချိန်ကစပြီး အခေါင်းပေါက် ဂူတွေကနေ တစ်ဆင့် ပဲ့တင်သံနဲ့ အထီးကျန် လေဟာပြင်ကို
02:46
and rebounding across lonely clearings.
42
166579
2753
ဖြတ်ကျော်ကာ ပြန်ကန်လာတာကို ကြားရနိုင်တယ်။
02:49
But this wasn’t even the first time heartbreak over Narcissus
43
169999
3420
ဒါပေမဲ့ ဒါက Narcissus ကြောင့် သေကြေတာကို သက်သေပြခဲ့တာက
02:53
had proven fatal.
44
173419
1335
ပထမဆုံးအကြိမ်တောင် မဟုတ်ဘူး။
02:55
A young man named Ameinias had also been cruelly rejected by Narcissus.
45
175046
4963
Ameinias ဆိုတဲ့ လူငယ်တစ်ဦးကိုလည်း Narcissus က ရက်စက်စွာ ငြင်းပယ်ခဲ့တယ်။
03:00
Before his death, he prayed to Nemesis, the goddess of revenge,
46
180009
4129
သူ မသေဆုံးမီ ကလဲ့စား နတ်သမီး Nemesis ဆီမှာ Narcissus ဟာ တစ်နေ့နေ့မှာ
03:04
that Narcissus would also one day know the pain of love.
47
184138
3879
အချစ်ရဲ့နာကျင်မှုကို သိနိုင်စေဖို့ ဆုတောင်းခဲ့တယ်။
03:08
She heard Ameinias’ pleas and, upon witnessing Echo’s fate,
48
188851
4505
နတ်သမီး က Ameinias ရဲ့အသနားခံတာကိုကြားပြီး Echo ရဲ့ ကြမ္မာကို မျက်မြင်တွေ့တော့
03:13
decided that it would be the final affront.
49
193356
2794
ဒါက နောက်ဆုံး စော်ကားမှု ဖြစ်မယ်လို့ ဆုံးဖြတ်ခဲ့တယ်။
03:16
It was time for retribution.
50
196776
2335
ဝဋ်လည်ဖို့ အချိန်တန်ပါပြီ။
03:19
So, Nemesis set Narcissus towards a clear, glassy pool.
51
199654
5046
ဒါနဲ့ Nemesis က Narcissus ကို ဖန်သားလို ကြည်လင်တဲ့ ရေကန်ဘက်ဆီ ဦးတည်ပေးလိုက်တယ်။
03:25
As he bent towards the water to drink,
52
205117
2294
ရေသောက်ဖို့ ငုံ့ကြည့်စဥ်မှာ
03:27
he caught sight of a hauntingly beautiful young man.
53
207411
3212
စွဲလမ်းဖွယ် ချောမောတဲ့ လူငယ်တစ်ဦးကို တွေ့လိုက်ရတယ်။
03:31
Never before had Narcissus seen himself with such clarity.
54
211249
3795
Narcissus ဟာ သူ့ကိုယ်သူ ဒီလောက် ကြည်ကြည်လင်လင် မမြင်ဖူးဘူး။
03:35
He spent the day acquainting himself with every glinting angle and glowing curl
55
215753
5672
တောက်ပတဲ့ ထောင့်တိုင်းနဲ့ တောက်ပနေတဲ့ အခွေအလိပ်နဲ့ သူ့ကိုယ်သူ ကျွမ်းဝင်စေရင်း၊
03:41
then passed the evening gazing at his reflection by moonlight
56
221425
3587
လရောင်ရဲ့ ရောင်ပြန်ဟပ်မှုကို ငေးမောရင်း၊ လက်ချောင်းတွေက ရေကို ပွတ်ရင်း၊
03:45
and sleeping with his fingers grazing the water.
57
225012
2962
ညနေခင်းကို ကုန်ဆုံး အိပ်မောကျကာ တစ်နေ့တာ ကုန်ဆုံးခဲ့တယ်။
03:48
Days wore on, and Narcissus never parted from his one true love.
58
228641
5005
နေ့ရက်တွေကြာလာခဲ့ပြီး Narcissus ဟာ သူ့ရဲ့ အချစ်စစ် ဘယ်တော့မှ ခွဲမသွားခဲ့ဘူး။
03:54
When he reached out, his double reached for him;
59
234522
2919
သူ လက်လှမ်းလိုက်တဲ့အခါ သူ့နဲ့ချွတ်စွပ်တူသူက သူ့ဆီ လှမ်းတယ်။
03:57
and when he leaned in to bestow a kiss, he also tilted his face.
60
237441
4421
အနမ်းပေးဖို့ သူ ကိုင်းလိုက်တဲ့အခါ သူကလည်း မျက်နှာကို စောင်းလိုက်တယ်။
04:02
But when he tried to hold the bewitching figure, it disappeared.
61
242530
4004
ဒါပေမဲ့ သူက ဖမ်းစားနိုင်တဲ့ ပုံသဏ္ဍန်ကို ဆုပ်ကိုင်ဖို့ကြိုးစားတဲ့အခါ ပျောက်သွားတယ်။
04:07
At last, Narcissus knew the agony of unrequited love.
62
247451
4296
နောက်ဆုံးမှာ Narcissus ဟာ တစ်ဖက်သတ် အချစ်ရဲ့ ဝေဒနာကို သိလိုက်တယ်။
04:13
Eating and drinking nothing, Narcissus too wasted away.
63
253082
4129
ဘာမှ မစားမသောက်ဘဲ Narcissus လည်း ချုံးကျသွားတယ်။
04:17
His neck ached from bending over the lake, and his legs became rooted to the grass.
64
257420
5005
ရေကန်ပေါ်ကို ကိုင်းရင်း လည်ပင်းက ကိုက်ခဲကာ ခြေထောက်တွေက မြက်မှာ အမြစ်တွယ်သွားတယ်။
04:23
When the wood nymphs finally passed by,
65
263009
2419
နောက်ဆုံးတော့ သစ်တော နတ်သမီးတွေ ဖြတ်ကျော်သွားတဲ့အခါ
04:25
all that was left of him was a white and yellow flower
66
265428
3295
သူ့မှာ ကျန်ခဲ့တာဆိုလို့ သူ့ရဲ့ ပုံရိပ်ဆီ ကိုင်းနေတဲ့
04:28
bending towards its reflection.
67
268723
2168
အဖြူနဲ့ အဝါရောင် ပန်းပွင့်တစ်ပွင့်ပါ။
04:31
From then on, it was known as narcissus.
68
271225
2836
အဲဒီအချိန်ကစပြီး Narcissus လို့ လူသိများလာတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7