A brief history of chess - Alex Gendler

10,210,785 views ・ 2019-09-12

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:07
The attacking infantry advances steadily,
0
7230
3590
ھێرشە پیادەکان لە پێشڕەوەیدان،
00:10
their elephants already having broken the defensive line.
1
10820
4160
فیلەکانیان بەتەواوی هێڵی بەرگریان تێکشکاندووە.
00:14
The king tries to retreat, but enemy cavalry flanks him from the rear.
2
14980
5010
پاشاکە هەوڵدەدات پاشەکشە بکات، بەڵام دوژمنەکان چواردەوریان گرتوون.
00:19
Escape is impossible.
3
19990
3020
ڕاکردن مەحاڵە.
00:23
But this isn’t a real war–
4
23010
2190
بەڵام ئەمە جەنگێکی ڕاستی نییە
00:25
nor is it just a game.
5
25200
2050
تەنها یارییەکیش نییە.
00:27
Over the roughly one-and-a-half millennia of its existence,
6
27250
4750
کە نزیکەی ١٠٠٠ ساڵ و نیوە بوونی هەیە،
00:32
chess has been known as a tool of military strategy,
7
32000
3897
یاری شەتڕەنج بە ئامرازێکی ستراتیجی سەربازی ناسراوە،
00:35
a metaphor for human affairs, and a benchmark of genius.
8
35897
5600
کە خواستی کێشەکانی مرۆڤە، یان هەڵسەنگاندنی ژیرییە.
00:41
While our earliest records of chess are in the 7th century,
9
41497
3879
لە کاتێکدا کۆنترین بەڵگەی بەردەستمان بۆ مێژووی شەترەنج بۆ سەدەی حەوتەم دەگەڕێتەوە،
00:45
legend tells that the game’s origins lie a century earlier.
10
45376
4700
ئەفسانەکان دەڵێن کە بنچینەی ئەو یارییە دەگەڕێتەوە بۆ سەدەیەک پێشتر.
00:50
Supposedly, when the youngest prince of the Gupta Empire was killed in battle,
11
50076
5620
وادابنێ، کاتێک گەنجترین شازادەی ئیمپڕاتۆڕی گوپتە لە جەنگدا کوژرا،
00:55
his brother devised a way of representing the scene to their grieving mother.
12
55696
4926
براکەی ڕێگەیەکی داهێنا بۆ نواندنی دیمەنی کوشتنەکە بۆ دایکە خەمبارەکەی.
01:00
Set on the 8x8 ashtapada board used for other popular pastimes,
13
60622
6179
تەخەتەیەکی ٨×٨ی ئەشتاپەدای بەکارهێنا کە بۆ یاری جیاوازتر بەکار دەهات،
01:06
a new game emerged with two key features:
14
66801
4093
یاریەکی نوێ دەرکەوت کە دوو تایبەتمەندی سەرەکی هەیە:
01:10
different rules for moving different types of pieces,
15
70894
3425
یاسای جوڵەی جیاواز جۆری جیاوازی پارچەکان،
01:14
and a single king piece whose fate determined the outcome.
16
74319
4860
و یەک پاشا کە چارەنوسی دەبوو بە ئەنجامی یارییەکە.
01:19
The game was originally known as chaturanga–
17
79179
4104
یاریەکە لە بنەڕەتدا بە چاتورانگا ناسرا -
01:23
a Sanskrit word for "four divisions."
18
83283
3061
وشەیەکی ئەدەبی کۆنە بۆ "دابەشکردنی چواری."
01:26
But with its spread to Sassanid Persia,
19
86344
2550
بەڵام لەگەڵ بڵاوبونەوەی لە دەوڵەتی ساسانی فارسیدا،
01:28
it acquired its current name and terminology–
20
88894
2880
ناوی یارییەکە گۆڕا بۆ ناوەکەی ئێستای -
01:31
"chess," derived from "shah," meaning king, and “checkmate” from "shah mat,"
21
91774
7030
شەتڕەنج،" لە "شاه"ەوە وەرگیراوە کە'' بە مانای پادشا دێت، و"کش مەلیک" لە "شا مات
01:38
or “the king is helpless.”
22
98804
2940
یاخود "پاشاکە لاوازە."
01:41
After the 7th century Islamic conquest of Persia,
23
101744
3790
لە دوای هاتنی ئیسلامییەکان بۆ دەوڵەتی فارسی لە سەدەی حەوتەم،
01:45
chess was introduced to the Arab world.
24
105534
2650
شەتڕەنج بە جیهانی عرەبی ناسێندرا.
01:48
Transcending its role as a tactical simulation,
25
108184
3120
پێشکەوتنی ڕۆڵەکەی وەکو شێوەیەکی پلان بۆ داڕێژراو،
01:51
it eventually became a rich source of poetic imagery.
26
111304
3680
لە کۆتاییدا بوو بە سەرچاوەیەکی دەوڵەمەند بۆ ئیلهامێکی شاعیرانە.
01:54
Diplomats and courtiers used chess terms to describe political power.
27
114984
5170
دیبلۆماس و گەورەپیاوەکان شەتڕەنجیان بەمەبەستی باسکردنی هێزی سیاسی بەکاردەهێنا.
02:00
Ruling caliphs became avid players themselves.
28
120154
3611
خەلیفەکانی موسڵمانان زۆر ئارەزووی ئەم یارییەیان دەکرد.
02:03
And historian al-Mas’udi considered the game a testament to human free will
29
123765
5350
مێژوونووس ئەل-مەسعودی یارییەکەی کردە بەڵگە بۆ سەلماندی ئازادی ئارەزووەکانی مرۆڤ
02:09
compared to games of chance.
30
129115
2564
بە بەراورد بە یارییە بەختییەکان.
02:11
Medieval trade along the Silk Road carried the game to East and Southeast Asia,
31
131679
5610
لەگەڵ گەشەسەندنی بازرگانی ڕێگەی ئاوریشم، یارییەکەش بۆ ڕۆژهەڵات و باشووری ڕۆژهەڵات
02:17
where many local variants developed.
32
137289
3027
بڵاوبوەوە و چەندین گۆڕانکاری بەسەردا هات.
02:20
In China, chess pieces were placed at intersections of board squares
33
140316
4460
لە چین پارچەکانی شەتڕەنج لەسەر خەتی چوارگۆشەکان دادەنرا
02:24
rather than inside them, as in the native strategy game Go.
34
144776
4720
نەک لە ناو چوارگۆشەکان وەکو یاسا بنەڕەتییەکەی.
02:29
The reign of Mongol leader Tamerlane saw an 11x10 board
35
149496
4912
بە فەرمانی پاشا تامێرلەینی مەغۆلی تەختەکەی بۆ ١١×١٠.
02:34
with safe squares called citadels.
36
154408
3020
لەگەڵ چەند چوارگۆشەیەک کە پێی دەگوترا قەڵا.
02:37
And in Japanese shogi, captured pieces could be used by the opposing player.
37
157428
5760
لە شەتڕەنجی یاباننیەکاندا، پارچەکان دەبێت لەلایەن یاریزانی بەرامبەرەوە بەکاربێن.
02:43
But it was in Europe that chess began to take on its modern form.
38
163188
4330
بەڵام لە ئەوروپا شەتڕنج فۆڕمە تازەکەی ئێستای وەرگرت
02:47
By 1000 AD, the game had become part of courtly education.
39
167518
4994
لە دوای ساڵی ١٠٠٠ی زاینی، یارییەکە بوو بە بەشێک لە خوێندن..
02:52
Chess was used as an allegory
40
172512
2250
شەتڕەنج وەکو هێمایەک
02:54
for different social classes performing their proper roles,
41
174762
3810
ئاستی چینەکانی کۆمەڵگە و ئەرکەکانیان بەکار دەهات،
02:58
and the pieces were re-interpreted in their new context.
42
178572
3867
و پاڕچەکانی مانا و شێوەی تازەیان وەردەگرت.
03:02
At the same time, the Church remained suspicious of games.
43
182439
4510
لە هەمان کاتدا، گومانی کڵێسە لەسەر یارییە بۆردییەکان لانەدەچوو.
03:06
Moralists cautioned against devoting too much time to them,
44
186949
3764
ڕەوشتخوازەکان هۆشیارییاندا بەرانبەر تەرخانیکردنی کاتی زۆر بۆ شەتڕەنج،
03:10
with chess even being briefly banned in France.
45
190713
3930
تەنانەت لە فەڕەنسا یاری شەتڕەنج قەدەغەکرا.
03:14
Yet the game proliferated,
46
194643
2030
کەچی هێشتا یارییەکە بەرەو پێش چوو،
03:16
and the 15th century saw it cohering into the form we know today.
47
196673
4930
و لە سەدەی پازدەهەم ئەو شێوەیەی وەرگرت کە ئەمڕۆ هەیەتی.
03:21
The relatively weak piece of advisor was recast as the more powerful queen–
48
201603
5592
پارچەی لاوازی ڕاوێژکار گۆڕدرا بە شاژنێکی بەهیز-
03:27
perhaps inspired by the recent surge of strong female leaders.
49
207195
4757
لەوانەیە هۆکارەی ئەم گۆڕانکارییە بریتی بێت لە دەرکەوتنی ئافرەتی سەرکردە لەو کاتدا.
03:31
This change accelerated the game’s pace,
50
211952
2771
بەرەوپێش چوونی یارییەکە بەهۆی ئەم گۆڕانکارییەوە گەشەی سەند،
03:34
and as other rules were popularized,
51
214723
2230
کە یاساکانی تر لای خەڵک ئاشنا بوون،
03:36
treatises analyzing common openings and endgames appeared.
52
216953
4710
نامیلکەکانی شیکردنەوە و فێرکاری یارییەکەوە بڵاوبوونەوە.
03:41
Chess theory was born.
53
221663
2983
بیرودۆزی یاری شەتڕەنج هاتە کایەوە.
03:44
With the Enlightenment era, the game moved from royal courts to coffeehouses.
54
224646
5340
لەگەڵ هاتنی سەردەمی ڕوناکی، یارییەکە لە ناوەندە شاهانەییەکانەوە بەرەو قاوەخانەکان.
03:49
Chess was now seen as an expression of creativity,
55
229986
3810
گواسترایەوە، ئێستا شەتڕەنج وەکو دەستەواژەی بەهرەداران هەژمار دەکرێت،
03:53
encouraging bold moves and dramatic plays.
56
233796
3580
هاندان بۆ جوڵەی بوێرانە و نمایشی درامایی، بەشێکن لە خۆشی یارییەکە.
03:57
This "Romantic" style reached its peak in the Immortal Game of 1851,
57
237376
6420
لە ساڵی۱۸٥۱ ئەو شێوازی "ڕۆمانسییە" گەشت بە لووتکە لە یاری نەمری،
04:03
where Adolf Anderssen managed a checkmate
58
243796
3282
کاتێک ئادۆف ئەندەرسن جوڵەی کش مەلیکی کرد
04:07
after sacrificing his queen and both rooks.
59
247078
4330
دوای ئەوەی کە شاژنەکەی و هەردوو قەڵاکەی کردە قوربانی.
04:11
But the emergence of formal competitive play in the late 19th century
60
251408
4555
بەڵام لە کۆتایی سەدەی نۆزدەهەم پێشبڕکێی فەرمی یارییەکە سازکرا
04:15
meant that strategic calculation would eventually trump dramatic flair.
61
255963
5194
مانای ئەوەبوو کە ستراتیژی ژماردن) لە کۆتایدا دەبوو بە هەڵبەستانی درامایی.)
04:21
And with the rise of international competition,
62
261157
2428
لەگەڵ زیادبوونی پێشبرکێی نێودەوڵەتی،
04:23
chess took on a new geopolitical importance.
63
263585
3910
گرنگی و پێگەی شەتڕەنج هەڵکشا.
04:27
During the Cold War,
64
267495
1250
لە کاتی جەنگی سارد،
04:28
the Soviet Union devoted great resources to cultivating chess talent,
65
268745
4840
یەکێتی سۆڤیەت کاتی باشی تەرخان دەکرد بۆ گەشەپێدانی هونەری شەتڕەنج،
04:33
dominating the championships for the rest of the century.
66
273585
3872
بۆ دەستبەسەرداگرتنی پاڵەوانیەتییەکان لە تەواوی سەدەکە.
04:37
But the player who would truly upset Russian dominance
67
277457
3450
ئەو یاریزانەی کە زۆر ڕوسییەکانی دڵ تەنگ کرد
04:40
was not a citizen of another country
68
280907
2440
هاوڵاتی وڵاتێکی تر نەبوو
04:43
but an IBM computer called Deep Blue.
69
283347
4350
بەڵکو کۆمپیتەری IBM بوو کە پێیان دەگووت Deep Blue.
04:47
Chess-playing computers had been developed for decades,
70
287697
3165
یاری شەتڕەنج لە کۆمپیوتەر بۆ ماوەی دەیان ساڵ گەشەی سەند،
04:50
but Deep Blue’s triumph over Garry Kasparov in 1997
71
290862
4600
بەڵام سەرکەوتنەکەی بەسەر گاری کاسپاڕۆف لە ساڵی ۱۹۹۷
04:55
was the first time a machine had defeated a sitting champion.
72
295465
5010
یەکەم جار بوو کە ئامێریک لە مرۆڤێک بباتەوە.
05:00
Today, chess software is capable of consistently defeating
73
300484
4310
ئەمڕۆ نەرمەکاڵای شەتڕەنج بەتوانایە لە بەزاندنی
05:04
the best human players.
74
304799
1840
باشترین یاریزان.
05:06
But just like the game they’ve mastered,
75
306639
2120
بەڵام هەروەکو یارییەکە،
05:08
these machines are products of human ingenuity.
76
308759
3390
کۆمپیتەرەکانیش بەرهمی دانایی مرۆڤن.
05:12
And perhaps that same ingenuity will guide us out of this apparent checkmate.
77
312149
6290
و لەوانەیە هەمان ئەو داناییە، لە جوڵەی کش مەلیک ڕزگارمان بکات.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7