How does your brain respond to pain? - Karen D. Davis

2,802,555 views ・ 2014-06-02

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Jessica Ruby Reviewer: Caroline Cristal
0
0
7000
Translator: Ayan Organization Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
Let's say that it would take you ten minutes to solve this puzzle.
1
6998
3850
با بڵێین دە خولەکت پێدەچێت بۆ چارەسەر کردنی ئەم پەزڵە،
00:10
How long would it take
2
10872
1521
ئەی چەندت پێدەچێت
00:12
if you received constant electric shocks to your hands?
3
12417
3356
ئەگەر کارەبا لە دەستت بدات؟
00:15
Longer, right?
4
15797
1362
زیاتر، وایە؟
00:17
Because the pain would distract you from the task.
5
17183
2381
لەبەرئەوەی ئازاری دەستت سەرنجت دەشێوێنێت.
00:19
Well, maybe not;
6
19588
1437
؛لەوانەشە بەم شێوەیە نەبێت
00:21
it depends on how you handle pain.
7
21049
2380
دەکەوێتەوە سەرئەوەی چەندێک بەرگەی ئازار دەگریت.
00:23
Some people are distracted by pain.
8
23453
1884
هەندێک خەڵك بە هۆی ئازارەوە سەرنجیان دەشێوێت.
00:25
It takes them longer to complete a task, and they do it less well.
9
25361
3547
لای هەندێک خەڵک، تەواوکردنی ئەرکەکە کاتی زیاتر دەوێت و بە باشی نایکەن.
00:28
Other people use tasks to distract themselves from pain,
10
28932
3773
ھەندێک خەڵکیتر ڕاھاتوون سەرنجییان لەسەر ئازارەکە نەبێت،
00:32
and those people actually do the task
11
32729
2228
و ئەوخەڵکانە باشتر و خێراتر
00:34
faster and better when they're in pain
12
34981
2645
وێنەکە ڕێک دەخەن کاتێک ئازاریان ھەیە
00:37
than when they're not.
13
37650
1810
وەک لەوکاتەی کە ئازارییان نییە.
00:39
Some people can just send their mind wandering
14
39484
2191
ھەندێک خەڵک مێشکیان بە بیرکردنەوەوە سەرقاڵ دەکەن
00:41
to distract themselves from pain.
15
41699
2222
تا خەیاڵیان لای ئازارەکە نەمێنێت.
00:43
How can different people
16
43945
1143
باشە چۆن دەکرێت خەڵکی
00:45
be subjected to the exact same painful stimulus
17
45112
2859
توشی هەمان ئازار ببن بەڵام
00:47
and yet experience the pain so differently?
18
47995
3010
بە شێوەی جیاواز هەست بە ئازارەکە بکەن؟
00:51
And why does this matter?
19
51029
1726
و بۆچی ئەمە گرنگە؟
00:52
First of all, what is pain?
20
52779
2059
پێش ھەموو شتێک، ئازار چییە؟
00:54
Pain is an unpleasant sensory and emotional experience,
21
54862
3619
ئازار دۆخێکی ناخۆش و ئەزموونێکی هەستییە،
00:58
associated with actual or potential tissue damage.
22
58505
3603
لە ئەنجامی زیان گەیشتنی بەرچاو یان نادیار بە شانەکان درووست دەبێت.
01:02
Pain is something we experience,
23
62132
1688
ئازار شتێکە ئێمە دەیچێژین.
01:03
so it's best measured by what you say it is.
24
63844
2768
قسەی ئەو کەسەی کە ئازار دەچێژێت باشترین پێوەری ڕێژەی ئازارە.
01:06
Pain has an intensity;
25
66636
1686
؛ئازار توندی ھەیە
01:08
you can describe it on a scale
26
68346
1522
و دەتوانی پلەبەندی بۆ بکەیت
01:09
from zero, no pain, to ten, the most pain imaginable.
27
69892
3408
لە سفر، بێ ئازار، بۆ دە توندترین ئازار کە بەخەیاڵدا بێت.
01:14
But pain also has a character,
28
74104
2151
بەڵام ئازاریش جۆری ھەیە،
01:16
like sharp, dull, burning, or aching.
29
76279
4308
وەک بڕین، پیاکێشان، سووتان و ئێشان.
01:20
What exactly creates these perceptions of pain?
30
80611
2613
چی وادەکات پەی بەم ئازارانە ببەیت؟
01:24
Well, when you get hurt,
31
84026
1440
کاتێک ئازارت پێدەگات،
01:25
special tissue damage-sensing nerve cells,
32
85490
2645
شانەیەکی تایبەتی ھەستە دەمار،
01:28
called nociceptors, fire and send signals
33
88159
3062
پێی دەگوترێت نۆسێ سێپتەرس ئاماژە دەنێرێت
01:31
to the spinal cord and then up to the brain.
34
91245
2927
بۆ دڕکەپەتک و پاشان بۆ مێشک.
01:34
Processing work gets done by cells called neurons and glia.
35
94196
4308
گواستنەوەکە بەکۆتا دەگات لەلایەن دەمارە خانەکانی نیوڕۆن و گلیا.
01:38
This is your Grey matter.
36
98528
1953
ئەمە ماددە خۆڵەمێشییەکەی مێشکتە.
01:40
And brain superhighways carry information as electrical impulses
37
100505
4314
و شا دەمارەکانی مێشک زانییارییەکە بە شێوەی تەزووی کارەبایی دەگوازنەوە
01:44
from one area to another.
38
104843
1725
لە جێگاییەکەوە بۆ جێگاییەکی تر.
01:46
This is your white matter.
39
106592
1529
ئەمەش ماددە سپییەکەیە.
01:48
The superhighway that carries pain information
40
108145
3278
شا دەمارەکانی کە ئازار دەگوازنەوە
01:51
from the spinal cord to the brain
41
111447
1921
لە دڕکەپەتکەوە بۆ مێشک
01:53
is our sensing pathway
42
113392
1729
کە ڕێگەی ھەستی ئێمەیە
01:55
that ends in the cortex,
43
115145
1685
کە لە توێکڵی مێشکدا کۆتایی دێت،
01:56
a part of the brain that decides what to do
44
116854
2253
توێکڵی مێشکیش ئەو بەشەیە کە بڕیار دەدات
01:59
with the pain signal.
45
119131
1062
دەربارەی ئاماژەی ئازار.
02:01
Another system of interconnected brain cells
46
121106
2231
سیستەمێکیتری پێکەوەبەستنی خانەکانی مێشک
02:03
called the salience network
47
123361
1767
کە پێی دەڵێن تۆڕی دەرکەوتوو
02:05
decides what to pay attention to.
48
125152
2436
بڕیار دەدات کە سەرنج بخەیتە سەرچی.
02:07
Since pain can have serious consequences,
49
127612
2271
کاتێک کاریگەری ئازارەکە زۆر بوو،
02:09
the pain signal immediately activates the salience network.
50
129907
3709
ئاماژەکانی ئازار ڕاستەوخۆ تۆڕی دەرکەوتوو چالاک دەکەن.
02:14
Now, you're paying attention.
51
134433
1873
ئێستا، سەرنج دەخەیتە سەر ئازارەکە.
02:16
The brain also responds to the pain
52
136330
2425
ھەروەھا مێشکیش کاردانەوەی دەبێت بۆ ئازارەکە و
02:18
and has to cope with these pain signals.
53
138779
2477
مامەڵە لەگەڵ ئاماژەکانی ئەم ئازارە دەکات.
02:21
So, motor pathways are activated
54
141280
2075
لە ڕێگەی دەمارەکانەوە ئاماژە دەنێرێت
02:23
to take your hand off a hot stove, for example.
55
143379
2425
بۆ دەست لابردن لەسەر تەباخەکە.
02:26
But modulation networks are also activated
56
146621
2492
و ھەروەھا تۆڕی خانەیی ڕاهاتنیش چالاک دەبێت
02:29
that deliver endorphins and enkephalins,
57
149137
2869
کە ئیندۆرفین و ئینکافلین دەنێرێت،
02:32
chemicals released when you're in pain or during extreme exercise,
58
152030
3922
ئەوانەش ماددەی کیمییاین، دەردەدرێن کاتێک کە ئازرت هەیە یان کە وەرزش دەکەیت،
02:35
creating the runner's high.
59
155976
1945
وا دەکات لەگەڵ دۆخەکدا ڕابێیت.
02:37
These chemical systems help regulate and reduce pain.
60
157945
3263
ئەم سیستەمە کیمیاییانە یارمەتی ڕێکخستن و کەم کردنەوەی ئازار دەدەن.
02:42
All these networks and pathways work together
61
162051
2343
هەموو خانە و دەمارەکان بە یەکەوە کار دەکەن
02:44
to create your pain experience,
62
164418
1989
بۆ ئەوەی هەست بە ئازار بکەیت،
02:46
to prevent further tissue damage,
63
166431
1782
تاکو چیتر شانەکانت زیانییان پێ نەگات،
02:48
and help you to cope with pain.
64
168237
2018
و یارمەتیت دەدات بەرگەی ئازارەکە بگریت.
02:50
This system is similar for everyone,
65
170279
2608
هەموو کەسێک هەمان سیستەمی هەیە،
02:52
but the sensitivity and efficacy of these brain circuits
66
172911
3510
بەڵام ھەستیاری و بەتوانایی ئەم سوڕانەی مێشک
02:56
determines how much you feel and cope with pain.
67
176445
3142
دیاری دەکات چەندێک ھەست بەئازاردەکەیت و بەرگەی دەگریت.
02:59
This is why some people have greater pain than others
68
179611
2978
لەبەر ئەوەیە ھەندێک خەڵک زیاتر لە خەڵکیترهەست بە ئازار دەکەن
03:02
and why some develop chronic pain
69
182613
1976
و وا دەکات هەندێک خەڵک تووشی ئازاری درێژخایەن بن
03:04
that does not respond to treatment,
70
184613
1787
کە چارەسەر هیچ کاریگەریەکی نەبێت،
03:06
while others respond well.
71
186424
1894
لە کاتێکدا هەمان شت کاریگەری لەسەر خەڵکیتر هەبێت.
03:08
Variability in pain sensitivities
72
188342
2080
جیاوازی لەھەستیاری بۆ ئازار
03:10
is not so different than all kinds of variability
73
190446
2710
زۆر جیاواز نییە لە جۆرەکانی تری جیاوازی لە
03:13
in responses to other stimuli.
74
193180
1656
وەڵامدانەوە بۆ وریاکەرەوەکانیتردا
03:15
Like how some people love roller coasters,
75
195672
2055
وەک چۆن ھەندێک خەڵک حەزیان بە "سکەتلمەوتە"
03:17
but other people suffer from terrible motion sickness.
76
197751
3169
کەچی ھەندێکی تر، توشی سەرسوڕان و ڕشانەوە دەبن.
03:20
Why does it matter that there is variability
77
200944
2147
گرنگی جۆراوجۆری سوڕی ئازار
03:23
in our pain brain circuits?
78
203115
1846
لە مێشکماندا چییە؟
03:24
Well, there are many treatments for pain,
79
204985
2017
باشە، جۆرەھا چارەسەر ھەیە بۆ ئازار،
03:27
targeting different systems.
80
207026
1728
بۆ جۆرەھا سیستەمی جیاواز.
03:28
For mild pain, non-prescription medications
81
208778
2561
بۆ ئازارێکی سادە، دەرمانێک کە بەبێ پێشنیاری دکتۆریش بەردەستن
03:31
can act on cells where the pain signals start.
82
211363
2690
کار دەکاتە سەر ئەو خانانەی کە ئازەرەکەی لێوەدێت.
03:34
Other stronger pain medicines and anesthetics
83
214077
2844
جۆرە بەھێزەکانیتری دەرمان و سڕکەر
03:36
work by reducing the activity in pain-sensing circuits
84
216945
3561
چالاکی سوڕی دەمارە خانەکان کەم دەکەنەوە
03:40
or boosting our coping system, or endorphins.
85
220530
3793
یان سیستەمی مامەڵەکردنمان لەگەڵ ئازار یان ئیندۆرفینەکان بەرز دەکەنەوە.
03:44
Some people can cope with pain using methods that involve
86
224347
2825
ھەندێک خەڵک دەتوانن بە بەکارھێنانی ڕێگەی
03:47
distraction, relaxation, meditation, yoga,
87
227196
3475
سەرنج نەدان، پشوودان، تێڕامان، یۆگا چارەسەری ئازار بکەن
03:50
or strategies that can be taught, like cognitive behavioral therapy.
88
230695
3571
یان ئەو ستراتیجیانەی کە دەکرێت فێربکرێن، وەک چارەسەری ڕەفتاری مێشک.
03:55
For some people who suffer from severe chronic pain,
89
235177
2744
بۆ هەندێک کەس کە ئازاری توند و درێژخایەنییان هەیە،
03:57
that is pain that doesn't go away
90
237945
1674
ئازارەکەیان دوای چەندین
03:59
months after their injury should have healed,
91
239643
2112
مانگیش لە بریندار بوونییان کۆتایی نایەت،
04:01
none of the regular treatments work.
92
241779
2010
پێویستە بە شێوەیەکی تایبەت چارەسەر بکرێن.
04:03
Traditionally, medical science has been about
93
243813
2275
وەک ئەوەی باو بووە، زانست چارەسەرەکانی لەسەر
04:06
testing treatments on large groups
94
246112
1972
ژمارەیەکی زۆری خەڵک تاقی دەکاتەوە
04:08
to determine what would help a majority of patients.
95
248108
3063
بۆ ئەوەی دەستنیشانی ئەو چارەسەرە بکەن کە زۆربەی خەڵکی چارە دەکات.
04:11
But this has usually left out
96
251195
1686
بەڵام هەمیشە کەسی جیاواز هەیە
04:12
some who didn't benefit from the treatment
97
252905
2000
کە چارەسەریەکە کاریگەری نابێت لەسەریان
04:14
or experienced side effects.
98
254929
1824
یان بگرە زیانیشیان پێ دەگەێنێت،
04:16
Now, new treatments that directly stimulate or block
99
256777
3362
ئێستا، دەرمانی تازە کە ڕاستەوخۆ کار دەکەنە سەر ئازارێکی تایبەت
04:20
certain pain-sensing attention or modulation networks
100
260163
4009
و ڕێگری لە بەخشینی ئازار دەکەن
04:24
are being developed,
101
264196
1642
گەشەیان پێ دەدرێت،
04:25
along with ways to tailor them to individual patients,
102
265862
3503
بەھەمان شێوە بۆ گونجاندنیان لەگەڵ ھەر نەخۆشێک،
04:29
using tools like magnetic resonance imaging
103
269389
2429
بە بەکارھێنانی ئامێری وەک MRI
04:31
to map brain pathways.
104
271842
1476
بۆ شیکردنەوەی ڕێڕەوەکانی مێشک و
04:34
Figuring out how your brain responds to pain
105
274215
2275
دیاریکردنی شێوازی کاردانەوەی مێشک بۆ ئازارەکە
04:36
is the key to finding the best treatment for you.
106
276514
2937
کلیلی دۆزینەوەی باشترین چارەسەرە بۆ تۆ.
04:39
That's true personalized medicine.
107
279475
2082
ئەمە بەڕاستی چارەسەری کەسییە نەک گشتیی.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7