How the food you eat affects your gut - Shilpa Ravella

6,459,207 views ・ 2017-03-23

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Yusra Hashm Reviewer: Daban Q Jaff
00:06
Trillions of bacteria, viruses, and fungi live on or inside of us,
0
6965
5625
تریلۆنێ لە بەکتریا، ڤایرۆسەکان، و کەڕوو لە ناو لەشی ئێمە دەژین،
00:12
and maintaining a good, balanced relationship with them
1
12590
2799
و پارێزەرێکی باشن، ئەو پەیوەندیەی لەنێوخۆیان هاوسەنگ کردووە
00:15
is to our advantage.
2
15389
2061
لە بەرژەوندی ئێمەدایە.
00:17
Together, they form the gut microbiome,
3
17450
2820
بەیەکەوە، زیندەوەری بچووکن ناوچەی هەناو پێکدێنن،
00:20
a rich ecosystem that performs a variety of functions in our bodies.
4
20270
4610
سیستەمی ژینگەیی دەوڵەمەندن کە هەڵدەستن بە فرمانی هەمەجۆری لە هەناومان.
00:24
The bacteria in our guts can break down food the body can't digest,
5
24880
3891
بەکتریا دەتوانێ خۆراکی ناوهەناومان تێکشکێنێ کە لەشمان ناتوانێ هەرسی بکات،
00:28
produce important nutrients,
6
28771
1850
خۆراکی گرنگ بەرهەم دێنێت،
00:30
regulate the immune system,
7
30621
1869
کە سیستەمی بەرگری ڕێک دەخات،
00:32
and protect against harmful germs.
8
32490
3461
و پارێزگاری دژبە بەکتریای زیان بەخش دەکات.
00:35
We don't yet have the blueprint
9
35951
1609
تا ئێستا پلانەکی وامان نییە
00:37
for exactly which good bacteria a robust gut needs,
10
37560
4191
بۆ بەتەواوی بەکتریا سوودبەخشە بەهێزەکان بۆ ناوهەناو پێویستن
00:41
but we do know that it's important for a healthy microbiome
11
41751
2921
بەڵام دەزانین کە گرینگیان هەیە زیندەورۆچکەی بچووکی تەندروستین
00:44
to have a variety of bacterial species.
12
44672
2839
بۆ هەبوونی دەستەیەک لە بەکتریای جۆراوجۆر.
00:47
Many factors affect our microbiomes,
13
47511
2200
زۆرێک لە هۆکارەکان کاریگەریان لەسەر ئەم زیندەوەرە بچووکانە هەیە،
00:49
including our environment,
14
49711
1380
کە ژینگەکانمان دەگرێتەوە،
00:51
medications like antibiotics,
15
51091
2179
دەرمانەکان وەک دژە بەکتریاکان،
00:53
and even whether we were delivered by C-section or not.
16
53270
4652
تەنانەت گەر بێتو ڕزگاریشمان ببوایە لە بڕگەی نەشتەرگەری یان نا.
00:57
Diet, too, is emerging as one of the leading influences
17
57922
3199
خۆراک، هەروەها، وەک یەکێک لە کاریگەرییە سەرەکییەکان دەریدەخات
01:01
on the health of our guts.
18
61121
2490
لە کاتی سەلامەتی هەناومان.
01:03
And while we can't control all these factors,
19
63611
2410
و لەکاتێکدا ناتوانین دەست بەسەر هەموو ئەو کاریگەرییانە دابگرین،
01:06
we can manipulate the balance of our microbes
20
66021
2351
دەتوانین چارەسەری هاوسەنگی میکرۆبەکانمان بکەین
01:08
by paying attention to what we eat.
21
68372
3340
بەهۆی پێدانی ئاگادارییەک بۆ ئەو خواردنانەی دەیخۆین.
01:11
Dietary fiber from foods like fruits, vegetables, nuts, legumes, and whole grains
22
71712
5860
ڕیشاڵێ لە خواردنەکان وەک میوەکان، سەوزەکان، چەرەزەکان، پاقڵەمەنییەکان،
01:17
is the best fuel for gut bacteria.
23
77572
3579
ودانەوێڵەکان کە باشترین سوتەمەنین بۆ بەکتریای هەناو.
01:21
When bacteria digest fiber,
24
81151
1871
کاتێ بەکتریا هەرسی ڕیشاڵەکان دەکات،
01:23
they produce short chain fatty acids that nourish the gut barrier,
25
83022
4213
ئەوان زنجیرەی کورتی ترشە چەوری دروست دەکەن کە خۆراکی بەربەستە دەمەوانەی ڕیخۆڵەیە،
01:27
improve immune function,
26
87235
2957
فرمانی بەرگریمان بەرەو پێش دەبەن،
01:30
and can help prevent inflammation, which reduces the risk of cancer.
27
90192
4524
یارمەتیدەرن بۆ ڕێگریکردن لە هەوکردن، کە کەمکردنەوەی مەترسی ژێرپەنجە.
01:34
And the more fiber you ingest,
28
94716
1710
و تا زیاتر ڕیشاڵەکان بخۆیت،
01:36
the more fiber-digesting bacteria colonize your gut.
29
96426
4478
زیاتر ڕیشاڵی هەرسکراو لەلایەن بەکتریا هەناوت داگیر دەکات،
01:40
In a recent study, scientists exchanged the regular high-fiber diets
30
100904
4219
لە نوێترین توێژینەو ە،زاناکان ئاڵوگۆڕی ئاساییان بەژەمە خۆراکی ڕیشاڵەکان کرد
01:45
of a group of rural South Africans
31
105123
2240
لە گروپە لادێیەکانی باشووری ئەفریقا
01:47
with the high-fat, meat-heavy diets of a group of African-Americans.
32
107363
5261
بە ڕێکخستی خۆراکی چەوری بەرز، گۆشتخۆرەکان بۆ بەشێک لە ئەفریقی-ئەمریکی.
01:52
After just two weeks on the high-fat, low-fiber, Western-style diet,
33
112624
4430
تەنها دوای دوو هەفتە لە چەوری زۆر، کەم ڕیشاڵ، شێوازی خۆراکی ڕۆژئاوایی،
01:57
the rural African group showed increased inflammation of the colon,
34
117054
3908
لە گروپە لادێیەکانی ئەفریقی زیادبوونی هەوکردن لە ڕیخۆڵەی کۆڵۆن دەبیندرا،
02:00
as well as a decrease of butyrate.
35
120962
2563
هەروەها خوێی بوتریک ئەسید کەم دەکات.
02:03
That's a short chain fatty acid thought to lower risk of colon cancer.
36
123525
4638
کە زنجیرەیەکی کورتی ترشە چەورییە کەوا مەترسی کۆڵۆن کەمدەکاتەوە .
02:08
Meanwhile, the group that switched to a high-fiber, low-fat diet
37
128163
3411
لەهەمان کاتدا، ئەم کۆمەڵە گروپە دەگۆڕن بۆ ڕیشاڵی زۆر، چەوری کەم
02:11
had the opposite result.
38
131574
3369
ئەنجامێکی دژ بەرامبەری هەبوو .
02:14
So what goes wrong with our gut bacteria when we eat low-fiber processed foods?
39
134943
5240
چی هەڵە بەسەر بەکتریای هەناومان دادێت کاتێ کەم ڕیشاڵ دەخۆین؟
02:20
Lower fiber means less fuel for the gut bacteria,
40
140183
3910
نزمە ڕیشاڵ واتا کەمی سوتەمەنی بۆ بەکتریای هەناو،
02:24
essentially starving them until they die off.
41
144093
3490
برسی بوونیانە بە شێوەیەکی بنەڕەتی و یەک یەکە مردنیان هەتا دواهەمین.
02:27
This results in less diversity
42
147583
2221
ئەم ئەنجامانە لە هەمەجۆری کەمتر
02:29
and hungry bacteria.
43
149804
2270
و بەکتریای برسی دەبیندرێت ،
02:32
In fact, some can even start to feed on the mucus lining.
44
152074
4559
لەڕاستیدا، هەندێکیان یەکسەر دەتوانن دەست بکەن بەخواردن لە ناوپۆشە لینجەکان.
02:36
We also know that specific foods can affect gut bacteria.
45
156633
4542
هەروەها دەزانین خواردنە تایبەتەکان توانای کاریگەریان لەسەر بەکتریای هەناوهەیە.
02:41
In one recent microbiome study,
46
161175
2170
لە یەکێک لە لێکۆڵینەوە نوێیەکانی زیندەوەرە بچووکەکان،
02:43
scientists found that fruits,
47
163345
1580
زاناکان ئەمانەیان دۆزییەوە کە میوەکان،
02:44
vegetables,
48
164925
939
02:45
tea,
49
165864
750
سەوزەکان،
02:46
coffee,
50
166614
750
چا ،
قاوە ،
02:47
red wine,
51
167364
899
شەرابی سوور ،
02:48
and dark chocolate
52
168263
1021
و نوقڵی تاریک
02:49
were correlated with increased bacterial diversity.
53
169284
3870
لەگەڵ بەکتریای گەشەکردووی جۆراو جۆر بەستراونەتەوە.
02:53
These foods contain polyphenols,
54
173154
2791
ئەم خواردنانە بەندە کیمیاییەکان لەخۆیان دەگرن ،
02:55
which are naturally occurring antioxidant compounds.
55
175945
4169
کە پێکهاتەی دژە ئۆکسیدەکانن بە سروشتییانە ڕوودەدەن.
03:00
On the other hand,
56
180114
1041
لە لایەکی ترەوە،
03:01
foods high in dairy fat,
57
181155
1660
ئەو خواردنانەی چەوریان بەرزە،
03:02
like whole milk, and sugar-sweetened sodas
58
182815
2689
وەک شیری پڕ چەوری ، و شەکر -سۆدای شیرین
03:05
were correlated with decreased diversity.
59
185504
3060
دەبەسترێنەوە لەگەڵ کەمبوونەوەی هەمەجۆری.
03:08
How food is prepared also matters.
60
188564
2491
چۆن خواردن ئامادە دەکرێ هەروەها گرنگیەکەی.
03:11
Minimally processed, fresh foods generally have more fiber
61
191055
3469
بە شێوەیەکی گشتی جێبەجێ کرا، خواردنە تازەکان ڕیشاڵیان زیاترە
03:14
and provide better fuel.
62
194524
2221
و سوتەمەنیەکی باشتر دابین دەکەن.
03:16
So lightly steamed,
63
196745
1091
زۆر بەهێواشی هەڵم دروست دەکەن،
03:17
sautéed,
64
197836
762
03:18
or raw vegetables
65
198598
1077
سورکردنەوەی سەوزەوات،
03:19
are typically more beneficial than fried dishes.
66
199675
3580
یان سەوزەکان بە نەکوڵایی
بە شێوەیەکی ئاسایی بەسودترە وەک لە قاپی سوورکراوە.
03:23
There are also ways of preparing food that can actually introduce good bacteria,
67
203255
4530
ڕێگای ئامادەکردنی خواردن هەیە کە لە ڕاستیدا بەکتریای باش دەناسێنێت،
03:27
also known as probiotics, into your gut.
68
207785
3669
هەروەها ناسراوە بە بەکتریای باش، بۆ ناو هەناومان.
03:31
Fermented foods are teeming with helpful probiotic bacteria,
69
211454
3901
خواردنە خۆشەکان بە بەکتریای یارمەتیدەرەوە تاقی دەکرێنەوە ،
03:35
like lactobacillus
70
215355
1209
وەک بەکتریای لاکتۆباسیلوس
03:36
and bifidobacteria.
71
216564
1981
و بیفیدۆ بەکتریا .
03:38
Originally used as a way of preserving foods
72
218545
2420
لە بنەڕەتدا وەک ڕێگایەک بۆ پاراستنی خواردنەکان بەکاردەهێندرێت
03:40
before the invention of refrigeration,
73
220965
2422
پێش داهێنانی سەلاجە،
03:43
fermentation remains a traditional practice all over the world.
74
223387
3748
پاشماوە هەوێنکراوەکان وەک ڕاهێنانێکی نەریتی دەمێنێتەوە لەهەمووجیهاندا.
03:47
Foods like kimchi,
75
227135
1181
خواردنەکان وەک کیمیچی،
03:48
sauerkraut,
76
228316
840
سەوێرکراوت،
03:49
tempeh,
77
229156
939
تێمپێ،
03:50
and kombucha
78
230095
931
و کۆمبوچە
03:51
provide variety and vitality to our diets.
79
231026
3170
هەمەجۆری و هێز بۆ خواردنەکانمان دابین دەکەن.
03:54
Yogurt is another fermented food that can introduce helpful bacteria into our guts.
80
234196
4570
ماست خواردنێکی ترە دەتوانێ بەکتریا یارمەتیدەرەکان بە هەناومان بناسێنێ.
03:58
That doesn't necessarily mean that all yogurt is good for us, though.
81
238766
4111
هەرچەندە، ئەمە مانای ئەوە نیە کە هەموو ماستەکان بۆ ئێمە باش بن.
04:02
Brands with too much sugar and not enough bacteria
82
242877
2349
نیشانەکان لەگەڵ شەکری زۆر و بەکتریای پێویست نین
04:05
may not actually help.
83
245226
2301
لەوانەیە لەڕاستیدا یارمەتیدەر نەبێت.
04:07
These are just general guidelines.
84
247527
1670
ئەمانە تەنها ڕێنمایی گشتین.
04:09
More research is needed before we fully understand
85
249197
2619
توێژینەوەی زیاتر پێویستە پێش ئەوەی بە تەواوی تێبگەین
04:11
exactly how any of these foods interact with our microbiomes.
86
251816
4871
کە بەتەواوی چۆن هەریەک لەم خواردنانە لەگەڵ زیندەوەرە بچووکەکان کارلێک دەکەن.
04:16
We see positive correlations,
87
256687
1566
ئێمە هاوپەیوەندییەکی ئەرێنی دەبینین،
04:18
but the insides of our guts are difficult places to make direct observations.
88
258253
5144
بەڵام ناوەوەی هەناو شوێنێکی سەختە بۆ ئەوەی چاودێری راستەوخۆ بکەین .
04:23
For instance, we don't currently know
89
263397
1861
بۆ نموونە ، ئێستا ئێمە نازانین
04:25
whether these foods are directly responsible for the changes in diversity,
90
265258
3649
ئاخۆ ئەم خواردنانە بەرپرسن لە گۆڕانکارییە هەمەجۆرییەکان،
04:28
or if something more complicated is happening.
91
268907
3474
یان ئەگەر شتێکی ئاڵۆزتر ڕووبدات .
04:32
While we're only beginning to explore the vast wilderness inside our guts,
92
272381
3957
لە کاتێکدا ئێمە سەرەتاین بۆ ئەوەی بەدوای چۆڵی فراوان لە ناو هەناومان بگەڕێین،
04:36
we already have a glimpse of how crucial our microbiomes are for digestive health.
93
276338
5829
ئێمە پێشوەخت هەندێ شتمان هەیە کە چۆن زیندەوەرە بچووکەکان بۆ تەندروستییەکی باشن.
04:42
The great news is we have the power to fire up the bacteria in our bellies.
94
282167
5650
هەواڵە مەزنەکە ئەوەیە ئێمە هێزی سوتاندنی بەکتریامان هەیە لە گەدەماندا.
04:47
Fill up on fibers,
95
287817
1200
پڕیبکەوە لە ڕیشاڵەکان،
04:49
fresh and fermented foods,
96
289017
1651
خواردنە تازە و هەوێنکراوەکان،
04:50
and you can trust your gut to keep you going strong.
97
290668
3009
و دەتوانیت متمانە بە هەناو بکەی بۆ ئەوەی بە بەهێزی بەردەوام بیت.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7