How the food you eat affects your gut - Shilpa Ravella

6,484,935 views ・ 2017-03-23

TED-Ed


Видеог тоглуулахын тулд доорх англи хадмал дээр давхар товшино уу.

Translator: Marla Munkh-Achit Reviewer: Nomindari Bayaraa
00:06
Trillions of bacteria, viruses, and fungi live on or inside of us,
0
6965
5625
Бидний дотор ба гадна хэдэн тэрбум бактери, вирус, мөөгөнцөр амьдардаг ба
00:12
and maintaining a good, balanced relationship with them
1
12590
2799
тэдэнтэй сайн харьцаатай байх нь
00:15
is to our advantage.
2
15389
2061
бидэнд ашигтай.
00:17
Together, they form the gut microbiome,
3
17450
2820
Эдгээр нь хамтдаа микробиом үүсгэдэг ба
00:20
a rich ecosystem that performs a variety of functions in our bodies.
4
20270
4610
олон үүрэг бүхий баялаг экосистем юм.
00:24
The bacteria in our guts can break down food the body can't digest,
5
24880
3891
Бидний гэдсэн дэх бактери нь боловсруулж чадаагүй хоолыг задалж,
00:28
produce important nutrients,
6
28771
1850
шим тэжээл үйлдвэрлэж,
00:30
regulate the immune system,
7
30621
1869
дархлааны системийг зохицуулж,
00:32
and protect against harmful germs.
8
32490
3461
муу бактериас хамгаалдаг.
00:35
We don't yet have the blueprint
9
35951
1609
Ходоод гэдсэнд яг аль сайн бактери хэрэгтэй талаар
00:37
for exactly which good bacteria a robust gut needs,
10
37560
4191
нарийн зураглал бидэнд байхгүй ч,
00:41
but we do know that it's important for a healthy microbiome
11
41751
2921
микробиом эрүүл байхын тулд
00:44
to have a variety of bacterial species.
12
44672
2839
олон төрлийн бактери байх нь чухал гэдгийг мэднэ.
00:47
Many factors affect our microbiomes,
13
47511
2200
Микробиомд олон зүйлс нөлөөлдөг ба
00:49
including our environment,
14
49711
1380
бидний хүрээлэн буй орчин,
00:51
medications like antibiotics,
15
51091
2179
антибиотик зэрэг эм,
00:53
and even whether we were delivered by C-section or not.
16
53270
4652
мөн бидний кесар хагалгаагаар төрсөн эсэх хүртэл хамаатай.
00:57
Diet, too, is emerging as one of the leading influences
17
57922
3199
Хооллолт ч мөн адил бидний гэдэсний эрүүл мэндийг
01:01
on the health of our guts.
18
61121
2490
тодорхойлогч чухал хүчин зүйл болоод байна.
01:03
And while we can't control all these factors,
19
63611
2410
Бид бүгдийг нь удирдаж чадахгүй ч
01:06
we can manipulate the balance of our microbes
20
66021
2351
идэж буй зүйлсээрээ дамжуулан
01:08
by paying attention to what we eat.
21
68372
3340
биен дэх нянгийн тэнцвэрт байдлаа зохицуулах боломжтой.
01:11
Dietary fiber from foods like fruits, vegetables, nuts, legumes, and whole grains
22
71712
5860
Жимс, ногоо, самар, шош бүхэл үр зэргийн эслэг нь
01:17
is the best fuel for gut bacteria.
23
77572
3579
гэдэсний бактерийн хамгийн сайн тэжээл юм.
01:21
When bacteria digest fiber,
24
81151
1871
Бактери нь эслэгийг боловсруулахдаа
01:23
they produce short chain fatty acids that nourish the gut barrier,
25
83022
4213
гэдэсний ханыг сайжруулдаг богино өөхөн хүчлийн гинж үүсгэж,
01:27
improve immune function,
26
87235
2957
дархлааг нэмэгдүүлж,
01:30
and can help prevent inflammation, which reduces the risk of cancer.
27
90192
4524
үрэвслээс сэргийлж улмаар хорт хавдрын эрсдэлийг бууруулдаг.
01:34
And the more fiber you ingest,
28
94716
1710
Их эслэг идэх тусам
01:36
the more fiber-digesting bacteria colonize your gut.
29
96426
4478
үүнийг боловсруулдаг бактери гэдсэнд нэмэгддэг байна.
01:40
In a recent study, scientists exchanged the regular high-fiber diets
30
100904
4219
Саяхны нэгэн судалгаанд эрдэмтэд
өндөр эслэгтэй хоол иддэг хөдөөний Өмнөд Африкчууд болон
01:45
of a group of rural South Africans
31
105123
2240
01:47
with the high-fat, meat-heavy diets of a group of African-Americans.
32
107363
5261
өөх тос ихтэй, мах голцуу иддэг Африк-Америкчуудын хооллолтыг сольжээ.
01:52
After just two weeks on the high-fat, low-fiber, Western-style diet,
33
112624
4430
14 хоногийн дараа эслэг бага, тослог ихтэй барууны маягаар хооллосон
01:57
the rural African group showed increased inflammation of the colon,
34
117054
3908
хөдөөний Африк хүмүүсийн бүдүүн гэдэсний үрэвсэл нэмэгдэж
02:00
as well as a decrease of butyrate.
35
120962
2563
өөхөн хүчил нь буурчээ.
02:03
That's a short chain fatty acid thought to lower risk of colon cancer.
36
123525
4638
Бутирейт нь бүдүүн гэдэсний хавдрыг бууруулдаг өөхөн хүчил юм.
02:08
Meanwhile, the group that switched to a high-fiber, low-fat diet
37
128163
3411
Харин эслэг их, өөх тос багатай хооллосон бүлэгт
02:11
had the opposite result.
38
131574
3369
эсрэг өөрчлөлт гарчээ.
02:14
So what goes wrong with our gut bacteria when we eat low-fiber processed foods?
39
134943
5240
Тэгэхээр эслэг багатай, боловруулсан хүнс хэрэглэхэд бидний гэдэс яадаг вэ?
02:20
Lower fiber means less fuel for the gut bacteria,
40
140183
3910
Эслэг бага хэрэглэхэд гэдэсний бактери түлшгүй болж
02:24
essentially starving them until they die off.
41
144093
3490
улмаар өлсөж үхэхэд хүрдэг байна.
02:27
This results in less diversity
42
147583
2221
Ингэснээр төрөл нь цөөрч
02:29
and hungry bacteria.
43
149804
2270
өлссөн бактериуд бий болдог.
02:32
In fact, some can even start to feed on the mucus lining.
44
152074
4559
Ингээд зарим нь салсны дотроор хооллож эхэлдэг.
02:36
We also know that specific foods can affect gut bacteria.
45
156633
4542
Зарим хүнс гэдэсний бактерид нөлөөлдгийг бид олж мэдсэн.
02:41
In one recent microbiome study,
46
161175
2170
Саяхны микробиомын судалгаанд эрдэмтэд
02:43
scientists found that fruits,
47
163345
1580
02:44
vegetables,
48
164925
939
жимс,
ногоо,
02:45
tea,
49
165864
750
цай,
02:46
coffee,
50
166614
750
кофе,
02:47
red wine,
51
167364
899
улаан вино,
02:48
and dark chocolate
52
168263
1021
хар шоколад нь
02:49
were correlated with increased bacterial diversity.
53
169284
3870
бактерийн төрлийг нэмэгдүүлдгийг тогтоожээ.
02:53
These foods contain polyphenols,
54
173154
2791
Эдгээр хүнсэнд байгальд элбэг байдаг
02:55
which are naturally occurring antioxidant compounds.
55
175945
4169
антиоксидантын нийлмэл болох полифенол агуулагддаг.
Нөгөөтэйгүүр
03:00
On the other hand,
56
180114
1041
03:01
foods high in dairy fat,
57
181155
1660
тослог ихтэй хүнс болох
03:02
like whole milk, and sugar-sweetened sodas
58
182815
2689
тослогтой сүү, чихэртэй ундаа зэрэг нь
03:05
were correlated with decreased diversity.
59
185504
3060
бактерийн төрөл буурахад хүргэдэг байна.
03:08
How food is prepared also matters.
60
188564
2491
Хоолыг хэрхэн бэлтгэх нь мөн хамаатай.
03:11
Minimally processed, fresh foods generally have more fiber
61
191055
3469
Бага боловсруулсан, шинэ хүнсэнд эслэг илүү агуулагдах ба
03:14
and provide better fuel.
62
194524
2221
бидэнд илүү эрч хүч өгдөг.
03:16
So lightly steamed,
63
196745
1091
Дөнгөж жигнэсэн,
03:17
sautéed,
64
197836
762
хөнгөн хуурсан,
03:18
or raw vegetables
65
198598
1077
эсвэл түүхий ногоо нь
03:19
are typically more beneficial than fried dishes.
66
199675
3580
шарсан хоолноос илүү ашиг тустай.
03:23
There are also ways of preparing food that can actually introduce good bacteria,
67
203255
4530
Мөн хоолыг сайн бактери буюу пробиотокийг нэмэгдүүлэхээр
03:27
also known as probiotics, into your gut.
68
207785
3669
бэлтгэх арга замууд бий.
03:31
Fermented foods are teeming with helpful probiotic bacteria,
69
211454
3901
Исгэсэн хүнс нь ашигтай бактериуд болох
03:35
like lactobacillus
70
215355
1209
лактобасиллус,
03:36
and bifidobacteria.
71
216564
1981
бифидобактер ихтэй.
03:38
Originally used as a way of preserving foods
72
218545
2420
Анх хөргөгч бий болохоос өмнө
03:40
before the invention of refrigeration,
73
220965
2422
хоолыг удаан хадгалахын тулд үүссэн
03:43
fermentation remains a traditional practice all over the world.
74
223387
3748
даршлах арга нь дэлхий даяар уламжлагдан ирсэн хэвээр байна.
03:47
Foods like kimchi,
75
227135
1181
Кимчи,
03:48
sauerkraut,
76
228316
840
даршилсан байцаа,
03:49
tempeh,
77
229156
939
дарсан шар буурцаг,
03:50
and kombucha
78
230095
931
исгэсэн цай зэрэг нь
03:51
provide variety and vitality to our diets.
79
231026
3170
бидний хоолонд төрөл зүйл болон амт чанар нэмдэг.
03:54
Yogurt is another fermented food that can introduce helpful bacteria into our guts.
80
234196
4570
Тараг нь мөн ашигтай бактерийг нэмэгдүүлдэг исгэсэн хүнс юм.
03:58
That doesn't necessarily mean that all yogurt is good for us, though.
81
238766
4111
Гэхдээ бүх тараг сайн гэсэн үг биш юм.
04:02
Brands with too much sugar and not enough bacteria
82
242877
2349
Хэт их сахартай боловч хангалттай бактеригүй бол
04:05
may not actually help.
83
245226
2301
ашиг тусгүй.
04:07
These are just general guidelines.
84
247527
1670
Эдгээр нь ерөнхий зарчим.
04:09
More research is needed before we fully understand
85
249197
2619
Бид эдгээр хүнс нь бидний микробиомд
04:11
exactly how any of these foods interact with our microbiomes.
86
251816
4871
яг хэрхэн нөлөөлдгийг мэдэхийн тулд илүү судалгаа хийх хэрэгтэй.
04:16
We see positive correlations,
87
256687
1566
Эерэг холбоосууд харж байгаа ч
04:18
but the insides of our guts are difficult places to make direct observations.
88
258253
5144
гэдэс дотрыг шууд ажиглахад амаргүй билээ.
04:23
For instance, we don't currently know
89
263397
1861
Жишээ нь бид эдгээр хүнс
04:25
whether these foods are directly responsible for the changes in diversity,
90
265258
3649
төрөл зүйлийг шууд нэмэгдүүлж байгаа эсвэл
04:28
or if something more complicated is happening.
91
268907
3474
илүү ярвигтай зүйл болж буй эсэхийг мэдэхгүй.
04:32
While we're only beginning to explore the vast wilderness inside our guts,
92
272381
3957
Бид өөрсдийн гэдэс дотрыг дөнгөж судалж эхэлж байгаа ч
04:36
we already have a glimpse of how crucial our microbiomes are for digestive health.
93
276338
5829
хоол боловсруулах системд микробиом ямар чухал болохыг ойлгосон.
04:42
The great news is we have the power to fire up the bacteria in our bellies.
94
282167
5650
Сайн мэдээ нь гэвэл бид гэдэсний бактериа нэмэгдүүлж чадна.
04:47
Fill up on fibers,
95
287817
1200
Эслэг ихтэй
шинэ эсвэл даршилсан хүнс хэрэглэвэл
04:49
fresh and fermented foods,
96
289017
1651
04:50
and you can trust your gut to keep you going strong.
97
290668
3009
гэдэс тань таныг эрч хүчтэй байлгана гэдэг итгэж болно.
Энэ вэбсайтын тухай

Энэ сайт нь танд англи хэл сурахад хэрэгтэй YouTube-ийн видеонуудыг танилцуулах болно. Та дэлхийн өнцөг булан бүрээс шилдэг багш нарын заадаг англи хэлний хичээлүүдийг үзэх болно. Видеоны хуудас бүр дээр гарч буй англи хадмал дээр давхар товшиж, тэндээс видеог тоглуул. Хадмал орчуулга нь видеог тоглуулахтай синхрон гүйлгэдэг. Хэрэв танд санал хүсэлт, санал хүсэлт байвал энэ холбоо барих маягтыг ашиглан бидэнтэй холбоо барина уу.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7