What is a gig economy?

387,684 views ・ 2022-09-01

TED-Ed


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

תרגום: Nirit Bracha-Maor עריכה: zeeva livshitz
00:08
The year is 1194.
0
8004
1918
השנה היא 1194.
00:09
Maurice De Bracy, enemy to the English crown,
1
9922
2878
מוריס דה בראסי, אויב הכתר האנגלי,
00:12
is locked in combat with a mysterious Black Knight.
2
12800
3128
נמצא במרכזו של קרב עם אביר שחור מסתורי.
00:16
Suddenly, the Black Knight gains the upper hand.
3
16304
2294
לפתע, גובר עליו האביר השחור,
00:18
He whispers his true identity in De Bracy’s ear:
4
18598
3128
ולוחש באוזנו של דה בראסי את זהותו האמיתית:
00:21
King Richard the Lionheart of England.
5
21893
2627
ריצרד לב הארי, מלך אנגליה.
00:24
De Bracy yields.
6
24520
1794
דה בראסי נכנע.
00:26
Later, De Bracy offers to let King Richard use his army of “Free Lances,”
7
26773
5046
מאוחר יותר, מציע דה בראסי למלך ריצרד את השימוש בצבא “הרומח החופשי“.
00:31
mercenary soldiers who were free to use their lances in service
8
31944
4338
שכירי חרב, שהיו חופשיים להציע את שירותי החרבות שלהם
00:36
of whoever paid the most.
9
36282
1877
למרבה במחיר.
00:38
That’s how it plays out in Sir Walter Scott’s 1819 novel, “Ivanhoe.”
10
38618
4212
כך הם מוצגים ברומן של סיר וולטר סקוט “אייבנהו”, משנת 1819.
00:42
Scott didn’t coin the term, but it was probably this use that stuck,
11
42997
3754
סקוט לא טבע את המונח, אבל כנראה ששימוש זה
00:46
and evolved to describe someone who works independently of any single company.
12
46751
4379
הוא מה שהטמיע את ההגדרה לעובד עצמאי שאינו קשור לחברה אחת.
00:51
That independence seems to make people happy.
13
51422
2795
נדמה שעצמאות זו משמחת אנשים.
00:54
A 2016 survey of freelancers in six countries
14
54592
3712
ב-2016, במחקר שנערך על עצמאים מ-6 מדינות,
00:58
found that those who freelance by choice— 70% of respondents, by the way—
15
58304
4671
התגלה שעצמאים מרצון - שאגב היו שבעים אחוז מהמשתתפים,
01:02
were happier than people in traditional jobs,
16
62975
2670
היו מאושרים יותר מאנשים שעבדו בעבודות מסורתיות.
01:05
specifically when it came to things like independence and flexibility
17
65853
3629
בעיקר כאשר דובר על עצמאות וגמישות
01:09
in terms of where and when they work.
18
69482
2336
בהגדרה של איפה וכמה הם עובדים.
01:12
In a survey conducted in the US,
19
72026
2044
במחקר שנערך בארה“ב,
01:14
half of freelancers said there was no amount of money
20
74070
3670
חצי מהעצמאים אמרו שאין סכום בעולם,
01:17
that would convince them to rejoin the traditional workforce.
21
77740
3170
שישכנע אותם לחזור להיות חלק מכוח העבודה בעבודות המסורתיות.
01:22
At some point in your life— maybe even now—
22
82036
2544
בשלב מסוים בחייכם - אולי אפילו עכשיו -
01:24
you might wonder whether freelancing is right for you.
23
84580
3087
אתם עשויים לתהות אם עבודה עצמאית מתאימה לכם.
01:27
You'll need a few things to be successful.
24
87917
2377
על מנת להצליח, תצטרכו מספר דברים.
01:30
First, you'll need a skill that's in demand.
25
90545
2294
ראשית, תצטרכו להיות בעלי כישורים נדרשים.
01:33
This can be as universal as driving a car to as specialized as neurosurgery,
26
93089
5547
זה יכול לנוע ממקצוע כללי של נהג, עד התמחות בנוירוכירורגיה,
01:38
and it can be in pretty much any field.
27
98636
2294
וזה נכון כמעט לכל תחום עיסוק.
01:41
The more people who want your skill, and the fewer people who have it,
28
101305
3337
ככל שכישוריכם נדרשים יותר, וככל שיש פחות אנשים בעלי אותם כישורים,
01:44
the more you can charge for your services.
29
104642
2294
כך תוכלו לדרוש מחיר גבוה יותר עבור השירות שלכם.
01:47
Next, you’ll need to transform yourself into an entrepreneur.
30
107478
3671
שנית, תצטרכו להפוך את עצמכם ליזמים.
01:51
Before freelancers can do any work, they have to find it.
31
111149
3545
לפני שעצמאים יכולים להתחיל ממש בעבודה, הם קודם כל צריכים למצוא אותה.
01:54
That takes marketing your services, negotiating contracts,
32
114819
3503
זה אומר, לשווק את השירותים שאתם מציעים, לנהל מו“מ על חוזים,
01:58
building a network of satisfied clients,
33
118322
3045
לבנות רשת לקוחות מרוצים,
02:01
and a whole set of administrative skills like project management,
34
121367
3337
ולהיות בעלי מגוון יכולות אדמיניסטרטיביות כגון ניהול פרויקטים,
02:04
time management, and accounting.
35
124704
2252
ניהול זמן וניהול חשבונות.
02:07
And thirdly, if you can afford it,
36
127665
1668
ושלישית, אם אתם יכולים להרשות זאת לעצמכם, זה בטח רעיון טוב לתקצב לעצמכם כמה הטבות,
02:09
it's probably a good idea to budget for some benefits for yourself
37
129333
3170
02:12
and maybe your family.
38
132503
1543
ואולי גם למשפחה שלכם.
02:14
Freelancers don’t automatically get perks that some salaried jobs offer,
39
134213
4296
עצמאים לא מקבלים אוטומטית תוספות כפי שמקבלים בד“כ עובדים בשכר,
02:18
like paid vacation or sick leave, life insurance,
40
138509
2836
למשל: חופשות בתשלום, חופשות מחלה, ביטוח חיים,
02:21
college tuition, or retirement plans.
41
141345
2586
מלגות לימודים או תוכניות פנסיה.
02:24
In countries like the US,
42
144223
1377
במדינות כמו ארה“ב,
02:25
where the government doesn’t provide healthcare to most people,
43
145600
3044
בהן הממשלה לא מספקת ביטוחי בריאות לרוב האזרחים,
02:28
freelancers are responsible for that, too.
44
148644
2378
עצמאים אחראים לדאוג גם לכך בעצמם.
02:32
Freelancing has been around for a long time;
45
152523
2711
עבודות עצמאיות קיימות כבר מזה זמן רב;
02:35
but digital freelancing platforms like Uber, Lyft, and Fiverr are pretty new.
46
155234
4964
אבל פלטפורמות דיגיטליות לעצמאים כגון: Uber, Lyft ו-Fiverr הן יחסית חדשות.
02:40
They say they’ll connect you with clients and take care of some
47
160198
2961
הן אומרות שיקשרו אותכם עם לקוחות, ויטפלו בחלק
02:43
of the entrepreneurial and administrative stuff so you can focus on the work.
48
163159
4046
מהנושאים האדמיניסטרטיביים והיזמות על מנת שתוכלו להתמקד בעבודה.
02:47
But there are some hidden costs to consider.
49
167371
2670
אבל יש לכך מחיר סמוי שיש לקחת בחשבון.
02:50
First, your life may not be as flexible as you think.
50
170666
2836
ראשית, יתכן שחייכם לא גמישים כמו שאתם חושבים.
02:53
For example, if you're a rideshare driver, you get to choose when to work,
51
173753
4379
לדוגמה, אם אתם נהגי שיתוף, אתם תבחרו לעצמכם מתי לעבוד,
02:58
but not how:
52
178132
1251
אבל לא איך:
02:59
the app recommends what route to take,
53
179759
1877
האפליקציה ממליצה באיזו דרך לנסוע,
03:01
enforces how you act with the threat of low customer ratings,
54
181636
3211
אוכפת את התגובה שלכם, תוך איום בדרוג נמוך של הלקוחות,
03:04
and sets your rate.
55
184847
1251
ומגדירה את התעריף שלכם.
03:06
Those rates may be so low that you end up working more
56
186098
2962
תעריפים אלה עלולים להיות כל כך נמוכים שתאלצו לעבוד הרבה יותר,
03:09
than if you had a salaried full-time job.
57
189060
2377
מאשר אילו עבדתם במשרה מלאה בשכר.
03:11
Speaking of rates,
58
191562
1085
ואם כבר מדברים על תעריף, קשה לאמוד בדיוק כמה תצליחו להרוויח,
03:12
it can be hard to figure out exactly how much money you’ll make.
59
192647
3086
03:15
Earnings vary based on location;
60
195900
1960
משום שהרווחים נגזרים בעיקר ממיקום;
03:17
platforms might advertise hourly rates that don’t factor in expenses,
61
197860
4004
פלטפורמות עשויות לפרסם תעריפים שעתיים מבלי לקחת בחשבון את ההוצאות,
03:21
and large scale data on actual earnings is sparse.
62
201864
3379
ומבלי שיהיה להן מידע רחב מספיק על הכנסות אמיתיות.
03:25
One of the largest data sets we have is from Uber.
63
205534
3087
אחד ממקורות המידע הגדולים שלנו הוא Uber,
03:28
It contains 740 million trips by 1.8 million drivers
64
208704
3796
הוא מכיל שבע מאות וארבעים מיליון נסיעות שבוצעו על ידי 1.8 מיליון נהגים
03:32
between 2015 and 2017.
65
212500
2210
בין השנים 2015 ל-2017.
03:34
Researchers analyzed these figures in a 2018 paper
66
214877
3170
חוקרים ניתחו נתונים אלה במאמר שפורסם ב-2018,
03:38
and found that once you deduct Uber's cut and the cost of business expenses,
67
218047
4254
וגילו שכשמנכים את העמלה של Huber, ואת העלויות העסקיות,
03:42
drivers’ average earnings dropped from about $22 an hour to about $12 an hour.
68
222301
6006
ממוצע שכרם של הנהגים יורד מכ-22 דולר לשעה לכ-12 דולר לשעה.
03:48
And buying benefits would reduce that number even more.
69
228516
3336
בנוסף, רכישת הטבות תקטין את הסכום אפילו יותר.
03:52
And there is a lot of variability in working conditions
70
232270
3294
כמו כן, ישנם המון משתנים בתנאי ההעסקה
03:55
across different gig platforms.
71
235564
2044
בפלטפורמות השונות לעצמאים.
03:57
For example, the company 99 in Brazil operates a rideshare platform
72
237608
4171
לדוגמה, חברת 99 מברזיל מפעילה פלטפורמת נהיגה שיתופית
04:01
that many people use to deliver packages.
73
241779
2628
שרבים משתמשים בה לצורך משלוחי חבילות.
04:04
Drivers are matched with shippers, and 99 takes a cut.
74
244407
3628
נהגים משודכים לספקים וחברת 99 מקבלת על כך עמלה.
04:08
The company’s terms and conditions hold both the shipper and the driver
75
248411
4087
תנאי החברה מטילים אחריות גם על הנהג וגם על הספק
04:12
liable for anything that could go wrong—
76
252498
2461
בכל מקרה של תקלה-
04:14
including things like if a package gets stolen.
77
254959
2627
כולל במקרה של גניבת החבילה.
04:18
If you’re considering joining the app economy
78
258546
2252
אם אתם מחליטים להצטרף לאפליקציה מסחרית
04:20
and don’t want to read all the fine print,
79
260798
2002
ולא רוצים לקרוא את האותיות הקטנות,
04:22
there’s a network of researchers who publish ratings of platforms
80
262800
3128
ישנה רשת של חוקרים שמפרסמת את דירוג הפלטפורמות.
04:25
based on five categories of fair employment.
81
265928
3337
על בסיס 5 קטגוריות של העסקה הוגנת.
04:32
Digital gig platforms come with drawbacks
82
272601
2044
לפלטפורמות עבודה דיגיטלית ישנם חסרונות,
04:34
and may not provide a reliable living wage.
83
274645
2795
והן לא בהכרח יספקו שכר שניתן לסמוך עליו.
04:37
But for many around the world who don’t have the luxury of choice
84
277440
3128
אבל לרבים בעולם, שאין להם את הפריבילגיה לבחור
04:40
and need to make money as soon as possible,
85
280568
2002
וחייבים להרוויח כסף במהירות האפשרית,
04:42
like, say, if you just lost your job,
86
282570
1793
כמו במקרה של איבוד מקום העבודה,
04:44
the gig economy is the easiest and fastest place to get hired.
87
284363
3504
כלכלה זו, היא התעסוקה הקלה והמהירה ביותר להשגה.
04:48
For this reason, some have called it an “alternative safety net.”
88
288200
3170
מסיבה זו, ישנם כאלה שקוראים לה: “רשת הבטחון האלטרנטיבית“.
04:51
So, considering all these factors and many others,
89
291620
2962
לכן, בהתחשב בכל הגורמים האלה ועוד רבים אחרים,
04:54
should you dip your toes into the gig economy? Or dive in?
90
294582
3420
האם כדאי לכם להתנסות בזהירות בכלכלה זו? או שאולי כדאי לכם לצלול פנימה?
04:58
Ask yourself: how much do you value flexibility or autonomy?
91
298336
4004
שאלו את עצמכם: כמה אתם מעריכים גמישות ועצמאות?
05:02
Do you prefer to work within an established structure,
92
302506
2837
האם אתם מעדיפים לעבוד במסגרת מסודרת,
05:05
or to make your own?
93
305343
1376
או לקבוע לעצמכם את המסגרת?
05:06
Are you willing to network to find new clients?
94
306719
2377
האם אתם רוצים לבנות בעצמכם רשת לקוחות חדשים?
05:09
Are you organized and self-directed?
95
309096
2044
האם אתם מאורגנים ובעלי משמעת עצמית?
05:11
And perhaps most importantly,
96
311307
1626
ואולי, וזה החשוב ביותר,
05:13
how much do you value knowing exactly what you'll earn from week to week?
97
313059
4379
כמה חשוב לכם לדעת בדיוק מה הרווח שלכם בכל זמן נתון.

Original video on YouTube.com
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7