How the food you eat affects your brain - Mia Nacamulli

19,670,835 views ・ 2016-06-21

TED-Ed


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Sanda L Recezent: Ivan Stamenković
00:06
Your Brain on Food
0
6194
3063
Vaš mozak pod utjecajem hrane
00:09
If you sucked all of the moisture out of your brain
1
9257
3602
Kada biste iz svog mozga isisali svu vlagu
00:12
and broke it down to its constituent nutritional content,
2
12859
3531
i rastavili ga na njegove osnovne hranjive sastojke,
00:16
what would it look like?
3
16390
1722
kako bi to izgledalo?
00:18
Most of the weight of your dehydrated brain would come from fats,
4
18112
4087
Većina mase vašeg dehidriranog mozga sastojala bi se iz masti,
00:22
also known as lipids.
5
22199
2617
koje još zovemo lipidima.
00:24
In the remaining brain matter, you would find proteins and amino acids,
6
24816
4039
U preostaloj masi mozga našli biste bjelančevine i aminokiseline,
00:28
traces of micronutrients,
7
28855
1932
tragove mikronutrijenata
00:30
and glucose.
8
30787
2186
i glukozu.
00:32
The brain is, of course, more than just the sum of its nutritional parts,
9
32973
4419
Naravno, mozak je više od samog zbroja svojih nutritivnih dijelova,
00:37
but each component does have a distinct impact on functioning,
10
37392
3967
ali svaka komponenta ima jedinstven utjecaj na funkcioniranje,
00:41
development,
11
41359
1008
razvoj,
00:42
mood,
12
42367
865
raspoloženje
00:43
and energy.
13
43232
1708
i energiju.
00:44
So that post-lunch apathy,
14
44940
1786
Ta apatija nakon ručka
00:46
or late-night alertness you might be feeling,
15
46726
2822
ili budnost kasno noću koju možda doživljavate,
00:49
well, that could simply be the effects of food on your brain.
16
49548
4958
to bi jednostavno mogli biti učinci hrane na vaš mozak.
00:54
Of the fats in your brain, the superstars are omegas 3 and 6.
17
54506
5252
Od masnoća u vašem mozgu, superzvijezde su omega-3 i omega-6.
00:59
These essential fatty acids,
18
59758
1842
Ove esencijalne masne kiseline,
01:01
which have been linked to preventing degenerative brain conditions,
19
61600
3445
koje povezuju sa sprječavanjem degenerativnih bolesti mozga,
01:05
must come from our diets.
20
65045
2211
moraju dolaziti iz prehrane.
01:07
So eating omega-rich foods,
21
67256
1749
Prehrana bogata omega kiselinama poput
01:09
like nuts,
22
69005
822
01:09
seeds,
23
69827
824
orašastih plodova,
sjemenki
01:10
and fatty fish,
24
70651
1293
i masne ribe,
01:11
is crucial to the creation and maintenance of cell membranes.
25
71944
4811
ključna je za stvaranje i održavanje staničnih membrana.
01:16
And while omegas are good fats for your brain,
26
76755
2565
I dok su omega masti dobre za vaš mozak,
01:19
long-term consumption of other fats, like trans and saturated fats,
27
79320
4598
dugotrajno konzumiranje drugih masti, poput trans i zasićenih masti,
01:23
may compromise brain health.
28
83918
2683
može ugroziti zdravlje mozga.
01:26
Meanwhile, proteins and amino acids,
29
86601
2690
U isto vrijeme, bjelančevine i aminokiseline,
01:29
the building block nutrients of growth and development,
30
89291
3058
hranjivi gradivni materijali našeg rasta i razvoja,
01:32
manipulate how we feel and behave.
31
92349
3470
manipuliraju time kako se osjećamo i ponašamo.
01:35
Amino acids contain the precursors to neurotransmitters,
32
95819
4157
Aminokiseline sadrže prethodnike neurotransmitera,
01:39
the chemical messengers that carry signals between neurons,
33
99976
3823
kemijskih prenositelja signala između neurona,
01:43
affecting things like mood,
34
103799
1525
utječući na raspoloženje,
01:45
sleep,
35
105324
906
san,
01:46
attentiveness,
36
106230
1060
pozornost
01:47
and weight.
37
107290
1782
i težinu.
01:49
They're one of the reasons we might feel calm after eating a large plate of pasta,
38
109072
4443
One su djelomično razlog zašto se osjećamo smireno kada pojedemo tanjur tjestenine,
01:53
or more alert after a protein-rich meal.
39
113515
3340
ili pozornije nakon obroka bogatog bjelančevinama.
01:56
The complex combinations of compounds in food
40
116855
3103
Složene kombinacije spojeva u hrani
01:59
can stimulate brain cells to release mood-altering norepinephrine,
41
119958
4796
mogu potaknuti moždane stanice da otpuste norepinefrin, koji mijenja raspoloženje,
02:04
dopamine,
42
124754
1347
dopamin
02:06
and serotonin.
43
126101
1622
i serotonin.
02:07
But getting to your brain cells is tricky,
44
127723
2032
Dolazak do vaših moždanih stanica je složen
02:09
and amino acids have to compete for limited access.
45
129755
3509
i aminokiseline se moraju boriti za ograničen pristup.
02:13
A diet with a range of foods helps maintain a balanced combination
46
133264
4148
Prehrana raznovrsnim namirnicama pomaže održanju uravnotežene kombinacije
02:17
of brain messengers,
47
137412
1875
prijenosnika signala do mozga
02:19
and keeps your mood from getting skewed in one direction or the other.
48
139287
4346
i sprječava da vaše raspoloženje ode iz jedne u drugu krajnost.
02:23
Like the other organs in our bodies,
49
143633
1902
Poput drugih organa u našem tijelu,
02:25
our brains also benefit from a steady supply of micronutrients.
50
145535
4616
i naši mozgovi imaju koristi od stalnog priljeva mikronutrijenata.
02:30
Antioxidants in fruits and vegetables
51
150151
2169
Antioksidansi u voću i povrću
02:32
strengthen the brain to fight off free radicals that destroy brain cells,
52
152320
5006
jačaju mozak u njegovoj borbi protiv slobodnih radikala koji uništavaju stanice
02:37
enabling your brain to work well for a longer period of time.
53
157326
3897
i omogućuju mozgu da dobro funkcionira kroz duže vrijeme.
02:41
And without powerful micronutrients,
54
161223
2075
Bez moćnih mikronutrijenata,
02:43
like the vitamins B6,
55
163298
1304
poput vitamina B6,
02:44
B12,
56
164602
1162
B12
02:45
and folic acid,
57
165764
1493
i folne kiseline,
02:47
our brains would be susceptible to brain disease and mental decline.
58
167257
4612
naši mozgovi bili bi podložni moždanim bolestima i propadanju.
02:51
Trace amounts of the minerals iron,
59
171869
1764
Tragovi minerala željeza,
02:53
copper,
60
173633
829
bakra,
02:54
zinc,
61
174462
826
cinka
02:55
and sodium
62
175288
1000
i natrija,
02:56
are also fundamental to brain health and early cognitive development.
63
176288
4903
također su ključni za zdravlje mozga i rani kognitivni razvoj.
03:01
In order for the brain to efficiently transform and synthesize
64
181191
3376
Kako bi mozak učinkovito transformirao i sintetizirao
03:04
these valuable nutrients,
65
184567
1534
ove dragocjene nutrijente,
03:06
it needs fuel, and lots of it.
66
186101
2340
potrebno mu je dosta goriva.
03:08
While the human brain only makes up about 2% of our body weight,
67
188441
4440
Iako ljudski mozak čini samo oko 2% naše tjelesne težine,
03:12
it uses up to 20% of our energy resources.
68
192881
3765
on koristi i do 20% naših energetskih resursa.
03:16
Most of this energy comes from carbohydrates
69
196646
3045
Većina ove energije dolazi iz ugljikohidrata
03:19
that our body digests into glucose, or blood sugar.
70
199691
4415
koje naše tijelo razbija u glukozu, odnosno, šećer.
03:24
The frontal lobes are so sensitive to drops in glucose, in fact,
71
204106
3898
Zapravo, frontalni režnjevi su toliko osjetljivi na pad glukoze,
03:28
that a change in mental function is one of the primary signals
72
208004
3782
da je promjena mentalnih funkcija jedan od osnovnih signala
03:31
of nutrient deficiency.
73
211786
2968
nedostatka hranjivih tvari.
03:34
Assuming that we are getting glucose regularly,
74
214754
2347
Pod pretpostavkom da redovito dobivamo glukozu,
03:37
how does the specific type of carbohydrates we eat affect our brains?
75
217101
5035
kako određeni tip ugljikohidrata koje jedemo utječe na naše mozgove?
03:42
Carbs come in three forms:
76
222136
2089
Ugljikohidrati dolaze tri oblika:
03:44
starch,
77
224225
760
03:44
sugar,
78
224985
774
škrob,
šećer
03:45
and fiber.
79
225759
1432
i vlakna.
03:47
While on most nutrition labels,
80
227191
1665
Iako su na većini deklaracija
03:48
they are all lumped into one total carb count,
81
228856
3279
zbrojeni u jedan zajednički broj ugljikohidrata,
03:52
the ratio of the sugar and fiber subgroups to the whole amount
82
232135
4037
odnos podgrupa šećera i vlakana u ukupnoj količini
03:56
affect how the body and brain respond.
83
236172
3210
utječe na to kako reagiraju tijelo i mozak.
03:59
A high glycemic food, like white bread,
84
239382
2753
Hrana visokog glikemijskog indeksa, poput bijelog kruha,
04:02
causes a rapid release of glucose into the blood,
85
242135
3504
izaziva munjevito izlučivanje glukoze u krvi,
04:05
and then comes the dip.
86
245639
2276
a onda slijedi pad.
04:07
Blood sugar shoots down, and with it, our attention span and mood.
87
247915
4558
Šećer u krvi pada, a s njim i naša pozornost i raspoloženje.
04:12
On the other hand, oats, grains, and legumes have slower glucose release,
88
252473
5468
S druge strane, zobene pahuljice, žitarice i mahunarke sporije otpuštaju glukozu,
04:17
enabling a steadier level of attentiveness.
89
257941
3347
čime se dobiva stabilnija razina održavanja pažnje.
04:21
For sustained brain power,
90
261288
1747
Za održivu snagu mozga,
04:23
opting for a varied diet of nutrient-rich foods is critical.
91
263035
4164
ključno je odabrati raznovrsnu prehranu bogatu hranjivim tvarima.
04:27
When it comes to what you bite, chew, and swallow,
92
267199
2781
Kada se govori o onome što grizete, žvačete i gutate,
04:29
your choices have a direct and long-lasting effect
93
269980
3557
vaši izbori imaju izravan i dugotrajan utjecaj
04:33
on the most powerful organ in your body.
94
273537
2440
na najmoćniji organ u vašem tijelu.
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7