Which is better: Soap or hand sanitizer? - Alex Rosenthal and Pall Thordarson

5,298,846 views ・ 2020-05-05

TED-Ed


वीडियो चलाने के लिए कृपया नीचे दिए गए अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें।

Translator: Kunal Kumar Reviewer: Arvind Patil
00:07
Your hands, up close, are anything but smooth.
0
7807
3320
आपके हाथ, करीब से, कुछ भी लेकिन चिकनी हैं।
00:11
With peaks and valleys, folds and rifts,
1
11127
2800
चोटियों और घाटियों के साथ, सिलवटों और दरारें भी,
00:13
there are plenty of hiding places for a virus to stick.
2
13927
4304
छिपने के बहुत सारे स्थान हैं एक विषाणु के लिए।
00:18
If you then touch your face, the virus can infect you.
3
18231
3610
यदि आप अपना चेहरा छूते हैं, तब विषाणु आपको संक्रमित कर सकता है।
00:21
But there are two extraordinarily simple ways you can keep that from happening:
4
21841
4725
लेकिन असाधारण रूप से सरल दो ऐसे तरीके हैं जिससे आप ऐसा होने से रोक सकतें हैं
00:26
soap and water, and hand sanitizer.
5
26566
2868
साबुन और पानी, और हाथ प्रक्षालक।
00:29
So which is better?
6
29434
2580
तो कौन सा बेहतर है?
00:32
The coronavirus that causes COVID-19
7
32014
2850
वह कॉरोनोवायरस जो COVID-19 का कारण बनता है कई में से एक विषाणु है
00:34
is one of many viruses whose protective outer surface is made of a lipid bilayer.
8
34864
6154
जिसका सुरक्षात्मक बाहरी सतह चर्बी की दोहरी परत से बना है।
00:41
These lipids are pin shaped molecules whose heads are attracted to water,
9
41018
5359
ये चर्बी, कील के आकार के अणु होते हैं जिनके सिर पानी की ओर आकर्षित होते हैं,
00:46
and tails are repulsed by it.
10
46377
2910
और पूंछ हटातें हैं।
00:49
So in water-rich environments, lipids naturally form a shell like this,
11
49287
5481
इसलिए पानी से भरपूर वातावरण में, लिपिड स्वाभाविक रूप से इस तरह एक खोल बनाते हैं,
00:54
with the heads outside and the tails inside.
12
54768
3540
बाहर के तरफ सिर और अंदर पूंछ।
00:58
Their shared reaction to water makes the lipids stick loosely together—
13
58308
5383
पानी के लिए उनकी साझा प्रतिक्रिया लिपिड आपस में एक-दूसरे से चिपक जाते हैं-
01:03
this is called the hydrophobic effect.
14
63691
3710
इसे हाइड्रोफोबिक प्रभाव कहा जाता है।
01:07
This outer structure helps the molecular machinery of the virus
15
67401
4357
यह बाहरी संरचना कीटाणु की आणविक यंत्रसमूह को मदद करती है
01:11
break through cellular membranes and hijack our cells.
16
71758
4294
कोशीय झिल्ली को तोड़ कर हमारी कोशिकाओं को बंधक बना लेने में।
01:16
But it has thousands upon thousands of weak points
17
76052
3520
लेकिन इसमें हजारों की संख्या कमजोर बिंदुओं हैं
01:19
where the right molecules could pry it apart.
18
79572
3610
जहां सही अणु लगाने पर इसे अलग किया सकता है।
01:23
And this is where soap comes in.
19
83182
2980
और यहीं पे साबुन आता है।
01:26
A single drop of any brand of soap contains quadrillions of molecules
20
86162
5627
साबुन के किसी भी ब्रांड की एक बूंद में एक करोड़ शंख अणुओं होते हैं
01:31
called amphiphiles, which resemble biological lipids.
21
91789
4562
जिन्हे एम्फीफाइल्स कहा जाता है, जो जैविक चर्बी जैसा दिखता है।
01:36
Their tails, which are similarly repulsed by water,
22
96351
3810
उनकी पूंछ, जो समान रूप से पानी से दूर जातें हैं,
01:40
compete for space with the lipids that make up the virus’s shell.
23
100161
4429
जगह के लिये कीटाणु के चर्बीनुमा खोल से प्रतिस्पर्धा करतें हैं।
01:44
But they’re just different enough to break up the regularity of the virus’s membrane,
24
104590
5727
लेकिन वे बस उतना ही अलग हैं, जितना कीटाणु की झिल्ली की नियमितता को तोड़ने के लिये,
01:50
making the whole thing come crashing down.
25
110317
3250
जिससे पूरी सरंचना टूट कर बिखर जाती है।
01:53
Those amphiphiles then form bubbles of their own around particles
26
113567
5176
येह उभयचरों फिर बुलबुले बनते हैं उन कणों के आसपास
01:58
including the virus’s RNA and proteins.
27
118743
3920
कीटाणु के आरएनए और प्रोटीन समेत।
02:02
Apply water, and you’ll wash that whole bubble away.
28
122663
4909
पानी से आप धो लेंगे, पूरा का पुरा बुलबुला।
02:07
Hand sanitizers work less like a crowbar, and more like an earthquake.
29
127572
5248
हाथ प्रक्षालक एक लोहदंड की तरह कम, वनिसपत एक भूकंप की तरह काम करता है।
02:12
When you surround a coronavirus with water,
30
132820
2790
जब आप एक कोरोनावायरस को पानी से घेर लेते हैं
02:15
the hydrophobic effect gives the bonds within the membrane their strength.
31
135610
4946
तब हाइड्रोफोबिक प्रभाव, बंधन को झिल्ली के भीतर की ताकत देता है।
02:20
That same effect also holds the big proteins
32
140556
3720
यही प्रभाव बड़े प्रोभूजिन को पकड़ देती है
02:24
that form coronavirus’s spikes in place
33
144276
3660
उस स्थान पर कोरोनावायरस के नोक बनते हैं
02:27
and in the shape that enables them to infect your cells.
34
147936
3670
और उन्हें सक्षम बनातें हैं आपकी कोशिकाओं को संक्रमित करने के लिए।
02:31
If you dry the virus out in air, it keeps its stability.
35
151606
4482
यदि आप वायरस को हवा में सुखाते हैं, यह अपनी स्थिरता बनाए रखता है।
02:36
But now surround it with a high concentration of an alcohol,
36
156088
4701
लेकिन अब इसे घेर लें शराब की उच्च सांद्रता के साथ,
02:40
like the ethanol or isopropanol found in most hand-sanitizers.
37
160789
4835
जैसे इथेनॉल या आइसोप्रोपेनॉल जो पाया जाता है सब हाथ के - प्रक्षालक में।
02:45
This makes the hydrophobic effect disappear,
38
165624
2730
यह हाइड्रोफोबिक प्रभाव गायब कर देता है,
02:48
and gives the molecules room to move around.
39
168354
2695
और अणु को जगह दे देता है इधर उधर घूमने के लिये।
02:51
The overall effect is like removing all of the nails and mortar from a house
40
171049
5476
समग्र प्रभाव, एक घर से सभी कील और गारा को हटाने जैसा है
02:56
and then hitting it with an earthquake.
41
176525
2020
और फिर इसे भूकंप कि झटका देना।
02:58
The cell’s membrane collapses and those spike proteins crumble.
42
178545
5250
कोशिका का झिल्ली ढह जाता है और प्रोभूजिन के नोक उखड़ जाते हैं।
03:03
In either method, the actual process of destroying the virus
43
183795
4380
दोनों विधि में, वास्तविक प्रक्रिया जो कीटाणु को मिटाता है
03:08
happens in just a second or two.
44
188175
2105
सिर्फ एक या दो पल में होता है।
03:10
But doctors recommend at least 20 seconds of hand-washing
45
190280
3860
लेकिन डॉक्टर कम से कम २० सेकंड तक हाथ धोने की सलाह देते हैं
03:14
because of the intricate landscape that is your hand.
46
194140
3780
क्योंकी आपके हाथ पर जटिल परिदृश्य है।
03:17
Soap and sanitizer need to get everywhere, including your palms, fingertips,
47
197920
6037
साबुन और प्रक्षालक को हर जगह पहुंचना है, आपकी हथेलियों और उंगलियों तक,
03:23
the outsides of your hands, and between your fingers,
48
203957
3488
आपके हाथों के बाहरी हिस्से, और उंगलियों के बीच,
03:27
to protect you properly.
49
207445
1490
आपकी पूर्ण सुरक्षा के लिए।
03:28
And when it comes to a coronavirus outbreak,
50
208935
2960
और जब बात एक कोरोनावाइरस प्रकोप, की है
03:31
doctors recommend washing your hands with soap and water whenever possible.
51
211895
4836
डॉक्टर आपके हाथ को धोने की सलाह देते हैं जब भी संभव हो साबुन और पानी के साथ।
03:36
Even though both approaches are similarly effective at killing the virus,
52
216731
4183
हालांकि दोनों दृष्टिकोण समान रूप से प्रभावी हैं कीटाणु को मारने में ,
03:40
soap and water has two benefits:
53
220914
2700
साबुन और पानी के दो फायदे हैं:
03:43
first it washes away any dirt which could otherwise hide virus particles.
54
223614
5174
पहले यह किसी भी गंदगी को धो देता है अन्यथा कीटाणु के कणों को छिपे हो सकतें है।
लेकिन अधिक महत्वपूर्ण बात यह है कि,
03:48
But more importantly,
55
228788
1480
03:50
it’s simply easier to fully cover your hands with soap and water
56
230268
4147
साबुन और पानी से अपने हाथ को पूरी तरह से आवरण करना आसान है
03:54
for 20 seconds.
57
234415
1380
२० सेकंड के लिए।
03:55
Of course, hand sanitizer is more convenient to use on the go.
58
235795
4912
बेशक, हस्त प्रक्षालक बाहर में उपयोग करने के लिए अधिक सुविधाजनक है।
04:00
In the absence of a sink, use the sanitizer as thoroughly as possible
59
240707
4941
एक हौदे की अनुपस्थिति में, प्रक्षालक उपयोग करें जितना हो सके
04:05
and rub your hands together until they’re dry.
60
245648
3030
और अपने हाथों को आपस में रगड़ें जब तक वे सूख न जाएं।
04:08
Unfortunately, there are billions of people
61
248678
3389
दुर्भाग्य से, अरबों लोग
04:12
who don’t have access to clean drinking water,
62
252067
2970
जिनके पास साफ पीने के पानी की पहुंच नहीं है,
04:15
which is a huge problem at any time but especially during an outbreak.
63
255037
5327
जो किसी भी समय एक बड़ी समस्या है लेकिन विशेष रूप से एक प्रकोप के दौरान।
04:20
Researchers and aid groups are working to provide solutions for these communities.
64
260364
4782
शोधकर्ता और सहायता समूह काम कर रहे हैं इन समुदायों को समाधान प्रदान करने के लिये।
04:25
One example is a device that uses salt, water, and a car battery
65
265146
4834
एक उदाहरण वह उपकरण है जो नमक पानी, और गाड़ी की बैटरी का उपयोग करता है,
04:29
to make chlorinated water that kills harmful pathogens
66
269980
4000
क्लोरीनयुक्त पानी बनाने के लिए जो हानिकारक रोगजनकों को मारता है
04:33
and is safe for hand-washing.
67
273980
2600
और हाथ धोने के लिए सुरक्षित है।
04:36
So wherever possible, soap and water are recommended for a coronavirus,
68
276580
4700
इसलिए जहां भी संभव हो, साबुन और पानी की सलाह कोरोनावायरस के लिए दी जाती है,
04:41
but does that mean it's best for every viral outbreak?
69
281280
4160
लेकिन क्या यह सबसे अच्छा है हर वायरल के प्रकोप के लिए?
04:45
Not necessarily.
70
285440
1470
जरुरी नहीं है।
04:46
Many common colds are caused by rhinoviruses
71
286910
3630
कई आम सर्दी राइनोवायरस के कारण होते हैं
04:50
that have a geometric protein structure called a capsid
72
290540
4242
जिसमें एक ज्यामितीय प्रोटीन संरचना होती है जिसे एक कैप्सिड कहा जाता है
04:54
instead of a lipid membrane.
73
294782
2310
बजाय, एक चर्बी वाला झिल्ली का।
04:57
The capsid doesn't have nearly as many weak points
74
297092
3140
कैप्सिड में नहीं के बराबर होता है कमजोर बिंदु
05:00
where soap amphiphiles can pry it apart,
75
300232
2884
जहां साबुन उभयचरों को अलग कर सके,
05:03
so it takes longer for soap to be effective.
76
303116
3000
इसलिए इसमें अधिक समय लगता है साबुन को प्रभावी होने के लिए।
05:06
However some of its surface proteins are still vulnerable
77
306116
3690
हालांकि इसकी सतह के कुछ प्रोटीन कमजोर होतें हैं
05:09
to the destabilizing effect of hand sanitizer.
78
309806
3566
हस्त प्रक्षालक का विनाशकारी प्रभाव के लिए।
05:13
In this and similar cases, hand sanitizer may be more effective,
79
313372
4759
इस तरह के मामलों में, हस्त प्रक्षालक अधिक प्रभावी हो सकता है,
05:18
especially if you then wash your hands to remove residual particles.
80
318131
4540
खासकर यदि अवशिष्ट कणों को हटाने के लिए बाद में अपने हाथों को धोते हैं।
05:22
The best way to know which to use for any given outbreak
81
322671
4300
जानने का सबसे अच्छा तरीका किसी भी प्रकोप में उपयोग करने के लिए
05:26
is to do what's best for all things illness-related:
82
326971
4170
करना है जो सबसे अच्छा है बीमारी से संबंधित सभी चीज:
05:31
follow the advice of accredited medical professionals.
83
331141
3910
मान्यता प्राप्त चिकित्सा पेशेवरों की सलाह का पालन करें।
इस वेबसाइट के बारे में

यह साइट आपको YouTube वीडियो से परिचित कराएगी जो अंग्रेजी सीखने के लिए उपयोगी हैं। आप दुनिया भर के शीर्षस्थ शिक्षकों द्वारा पढ़ाए जाने वाले अंग्रेजी पाठ देखेंगे। वहां से वीडियो चलाने के लिए प्रत्येक वीडियो पृष्ठ पर प्रदर्शित अंग्रेजी उपशीर्षक पर डबल-क्लिक करें। उपशीर्षक वीडियो प्लेबैक के साथ सिंक में स्क्रॉल करते हैं। यदि आपकी कोई टिप्पणी या अनुरोध है, तो कृपया इस संपर्क फ़ॉर्म का उपयोग करके हमसे संपर्क करें।

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7