Which is better: Soap or hand sanitizer? - Alex Rosenthal and Pall Thordarson

5,298,846 views ・ 2020-05-05

TED-Ed


ভিডিওটি চালানোর জন্য অনুগ্রহ করে নিচের ইংরেজি সাবটাইটেলে ডাবল-ক্লিক করুন।

Reviewer: Sadia Noor Joya
00:07
Your hands, up close, are anything but smooth.
0
7807
3320
আপনার হাত, কাছ থেকে দেখলে কিন্তু, মোটেও মসৃণ নয়।
00:11
With peaks and valleys, folds and rifts,
1
11127
2800
এতে আছে উঁচু এবং নীচু জায়গা, ভাঁজ এবং ফাটল,
00:13
there are plenty of hiding places for a virus to stick.
2
13927
4304
যা ভাইরাসের লুকিয়ে থাকার জন্য যথেষ্ট পরিমাণ জায়গা দেয়।
00:18
If you then touch your face, the virus can infect you.
3
18231
3610
এই সময়ে আপনার মুখ স্পর্শ করলে, ভাইরাস আপনাকে আক্রান্ত করতে পারে।
00:21
But there are two extraordinarily simple ways you can keep that from happening:
4
21841
4725
কিন্তু দুইটি অসাধারণ সহজ উপায়ে আপনি এমনটা ঠেকাতে পারবেন:
00:26
soap and water, and hand sanitizer.
5
26566
2868
সাবান ও পানি, এবং হ্যান্ড স্যানিটাইজার।
00:29
So which is better?
6
29434
2580
তো, কোনটা বেশী কার্যকরী?
করোনা ভাইরাসের কারণে যে কোভিড-১৯ ঘটে
00:32
The coronavirus that causes COVID-19
7
32014
2850
00:34
is one of many viruses whose protective outer surface is made of a lipid bilayer.
8
34864
6154
অন্যান্য ভাইরাসের মতো এর বাইরের স্তরও দ্বি-স্তরী লিপিড দ্বারা তৈরি।
এই লিপিডগুলো পিনের মতো দেখতে অণু যাদের মাথা পানির দিকে আকৃষ্ট হয়,
00:41
These lipids are pin shaped molecules whose heads are attracted to water,
9
41018
5359
00:46
and tails are repulsed by it.
10
46377
2910
এবং লেজ পানির থেকে বিকর্ষিত হয়।
00:49
So in water-rich environments, lipids naturally form a shell like this,
11
49287
5481
তাই পানি সমৃদ্ধ পরিবেশে, লিপিড প্রাকৃতিকভাবে এরকম একটা খোল তৈরি করে
00:54
with the heads outside and the tails inside.
12
54768
3540
তাদের মাথা বাইরে রেখে এবং লেজ ভিতরে রেখে।
00:58
Their shared reaction to water makes the lipids stick loosely together—
13
58308
5383
পানির প্রতি তাদের সমন্বিত প্রতিক্রিয়া লিপিডগুলোকে আলগাভাবে আটকে রাখে—
01:03
this is called the hydrophobic effect.
14
63691
3710
এটাকে বলে হাইড্রোফোবিক ইফেক্ট।
01:07
This outer structure helps the molecular machinery of the virus
15
67401
4357
এই বাইরের স্তরটি ভাইরাসের আণবিক কাঠামোকে সাহায্য করে
01:11
break through cellular membranes and hijack our cells.
16
71758
4294
কোষ-ঝিল্লি ভাঙতে এবং আমাদের কোষগুলোকে আক্রমণ করতে।
01:16
But it has thousands upon thousands of weak points
17
76052
3520
কিন্তু এটির হাজারও দুর্বল দিক রয়েছে
01:19
where the right molecules could pry it apart.
18
79572
3610
যেখানে সঠিক একটা অণু এটিকে ভেঙে দিতে পারে।
01:23
And this is where soap comes in.
19
83182
2980
এবং এখানেই সাবানের ভূমিকা রয়েছে।
01:26
A single drop of any brand of soap contains quadrillions of molecules
20
86162
5627
যেকোনো ব্র্যান্ডের সাবানের একটি ফোঁটায় কোটি কোটি অণু থাকে
01:31
called amphiphiles, which resemble biological lipids.
21
91789
4562
যাদেরকে এম্ফিফাইল বলে, যেগুলো জৈবিক লিপিডের অনুরূপ।
01:36
Their tails, which are similarly repulsed by water,
22
96351
3810
তাদের লেজগুলো, যেগুলো একই প্রক্রিয়ায় পানি দ্বারা বিকর্ষিত হয়,
01:40
compete for space with the lipids that make up the virus’s shell.
23
100161
4429
তাদের জায়গার জন্য ভাইরাসের খোল সৃষ্টিকারী লিপিডের সাথে প্রতিযোগিতা করে।
01:44
But they’re just different enough to break up the regularity of the virus’s membrane,
24
104590
5727
কিন্তু তারা ভাইরাসের ঝিল্লির ধারাবাহিকতা ভাঙার জন্য যথেষ্ট পরিমাণ ভিন্ন,
01:50
making the whole thing come crashing down.
25
110317
3250
যা পুরো ভাইরাসটাকেই ভেঙে ফেলে।
01:53
Those amphiphiles then form bubbles of their own around particles
26
113567
5176
এরপর এম্ফিফাইলগুলো নিজেদের কণার চারদিকে বুদবুদ তৈরি করে
01:58
including the virus’s RNA and proteins.
27
118743
3920
যার মাঝে ভাইরাসের আরএনএ এবং প্রোটিনও অন্তর্ভুক্ত।
02:02
Apply water, and you’ll wash that whole bubble away.
28
122663
4909
পানি দিন, এবং আপনি সব বুদবুদ ধুয়ে ফেলবেন।
02:07
Hand sanitizers work less like a crowbar, and more like an earthquake.
29
127572
5248
হ্যান্ড স্যানিটাইজার শাবলের চেয়ে কম, এবং ভূমিকম্পের মতো বেশী কাজ করে।
02:12
When you surround a coronavirus with water,
30
132820
2790
যখন আপনি করোনা ভাইরাসকে পানি দিয়ে আবৃত করবেন,
02:15
the hydrophobic effect gives the bonds within the membrane their strength.
31
135610
4946
হাইড্রোফোবিক ইফেক্ট ঝিল্লির ভেতরের বন্ধনকে শক্তি প্রদান করে।
02:20
That same effect also holds the big proteins
32
140556
3720
একই ইফেক্ট আবার বড় প্রোটিনদেরও ধরে রাখে
02:24
that form coronavirus’s spikes in place
33
144276
3660
যা করোনা ভাইরাসের স্পাইকগুলো তৈরি করে
02:27
and in the shape that enables them to infect your cells.
34
147936
3670
এমন আকৃতিতে যা তাদেরকে আপনার কোষ আক্রান্ত করতে সহায়তা করে।
02:31
If you dry the virus out in air, it keeps its stability.
35
151606
4482
আপনি যদি ভাইরাসটিকে বাতাসেও শুকান, এটি নিজের স্থিতিশীলতা ধরে রাখে।
02:36
But now surround it with a high concentration of an alcohol,
36
156088
4701
তবে এখন এটিকে উচ্চ ঘনত্বের অ্যালকোহল দিয়ে আবৃত করুন,
02:40
like the ethanol or isopropanol found in most hand-sanitizers.
37
160789
4835
ইথানল অথবা আইসোপ্রোপানল দিয়ে যা বেশিরভাগ হ্যান্ড স্যানিটাইজারেই থাকে।
02:45
This makes the hydrophobic effect disappear,
38
165624
2730
এটা হাইড্রোফোবিক ইফেক্টকে অকার্যকর করে ফেলে,
02:48
and gives the molecules room to move around.
39
168354
2695
এবং অণুদের চলাচলের জন্য উন্মুক্ত জায়গা প্রদান করে।
02:51
The overall effect is like removing all of the nails and mortar from a house
40
171049
5476
পুরো বিষয়টা অনেকটা একটা বাড়ির সব পেরেক ও চুন-বালি সরিয়ে
02:56
and then hitting it with an earthquake.
41
176525
2020
এবং এরপর সেখানে ভূমিকম্পের আঘাত হানার মতো।
02:58
The cell’s membrane collapses and those spike proteins crumble.
42
178545
5250
কোষঝিল্লি ভেঙে পড়ে এবং স্পাইক প্রোটিনগুলো টুকরো টুকরো হয়ে যায়।
03:03
In either method, the actual process of destroying the virus
43
183795
4380
দুই পদ্ধতিতেই, ভাইরাস ধ্বংস করার আসল প্রক্রিয়াটা
03:08
happens in just a second or two.
44
188175
2105
মাত্র এক কিংবা দুই সেকেন্ডেই ঘটে।
03:10
But doctors recommend at least 20 seconds of hand-washing
45
190280
3860
কিন্তু ডাক্তাররা কমপক্ষে ২০ সেকেন্ড হাত ধোয়ার পরামর্শ দেন
03:14
because of the intricate landscape that is your hand.
46
194140
3780
আপনার হাতের জটিল গঠনের জন্য।
03:17
Soap and sanitizer need to get everywhere, including your palms, fingertips,
47
197920
6037
সাবান এবং স্যানিটাইজার সব জায়গাতেই পৌঁছানো প্রয়োজন
আপনার তালু, আঙ্গুলের ডগাসহ,
03:23
the outsides of your hands, and between your fingers,
48
203957
3488
হাতের বাইরের দিকে, এবং দুই আঙ্গুলের মাঝখানেও,
03:27
to protect you properly.
49
207445
1490
আপনাকে সম্পূর্ণভাবে রক্ষার জন্য।
03:28
And when it comes to a coronavirus outbreak,
50
208935
2960
আর যখন করোনা ভাইরাসের প্রকোপের কথা আসে,
03:31
doctors recommend washing your hands with soap and water whenever possible.
51
211895
4836
ডাক্তাররা আপনার হাত সাবান এবং পানি দিয়ে যখনই সম্ভব তখনই ধোয়ার পরামর্শ দেন।
03:36
Even though both approaches are similarly effective at killing the virus,
52
216731
4183
যদিও উভয় উপায়ই ভাইরাস মেরে ফেলায় সমানভাবে কার্যকর,
03:40
soap and water has two benefits:
53
220914
2700
সাবান এবং পানির দুইটা সুবিধা আছে:
03:43
first it washes away any dirt which could otherwise hide virus particles.
54
223614
5174
প্রথমত, তা ভাইরাস লুকিয়ে রাখতে পারে এমনসব ময়লা ধুয়ে ফেলে।
03:48
But more importantly,
55
228788
1480
তবে আরও গুরুত্বপূর্ণ বিষয় হলো,
03:50
it’s simply easier to fully cover your hands with soap and water
56
230268
4147
সাবান এবং পানি দিয়ে হাত পুরোপুরি ধুয়ে ফেলা যায় সহজেই
03:54
for 20 seconds.
57
234415
1380
২০ সেকেন্ডে।
03:55
Of course, hand sanitizer is more convenient to use on the go.
58
235795
4912
অবশ্যই, যেকোনো সময় ব্যবহারের জন্য হ্যান্ড স্যানিটাইজার বেশী সুবিধাজনক।
04:00
In the absence of a sink, use the sanitizer as thoroughly as possible
59
240707
4941
বেসিনের অনুপস্থিতিতে, যতোটা সম্ভব ভালোভাবে হ্যান্ড স্যানিটাইজার ব্যবহার করুন
04:05
and rub your hands together until they’re dry.
60
245648
3030
এবং শুকানো পর্যন্ত দুই হাত একসাথে ঘষতে থাকুন।
04:08
Unfortunately, there are billions of people
61
248678
3389
দুর্ভাগ্যক্রমে, এমন কোটি কোটি মানুষ আছে
04:12
who don’t have access to clean drinking water,
62
252067
2970
যাদের পরিষ্কার খাবার পানির ব্যবস্থা নেই,
04:15
which is a huge problem at any time but especially during an outbreak.
63
255037
5327
যেটা যেকোনো সময়েই একটা বড় সমস্যা কিন্তু বিশেষত মহামারীর সময়ে আরও বড়।
04:20
Researchers and aid groups are working to provide solutions for these communities.
64
260364
4782
গবেষকেরা এবং দাতা সংস্থাগুলো এই সমস্ত মানুষদের সমাধান দেওয়ার জন্য কাজ করছেন।
04:25
One example is a device that uses salt, water, and a car battery
65
265146
4834
একটা উদাহরণ হচ্ছে এমন একটি যন্ত্র যা লবণ, পানি এবং গাড়ির ব্যাটারি ব্যবহার করে
04:29
to make chlorinated water that kills harmful pathogens
66
269980
4000
ক্লোরিনযুক্ত পানি বানাতে যা ক্ষতিকর জীবাণুদের মেরে ফেলে
04:33
and is safe for hand-washing.
67
273980
2600
এবং যেটা হাত ধোয়ার জন্যও নিরাপদ।
04:36
So wherever possible, soap and water are recommended for a coronavirus,
68
276580
4700
তাই যখনই সম্ভব, করোনা ভাইরাসের ক্ষেত্রে সাবান এবং পানির পরামর্শ দেয়া হচ্ছে,
04:41
but does that mean it's best for every viral outbreak?
69
281280
4160
কিন্তু এর মানে কি এই যে এটা যেকোনো ভাইরাস মহামারীর জন্য সেরা?
04:45
Not necessarily.
70
285440
1470
সবসময় না।
04:46
Many common colds are caused by rhinoviruses
71
286910
3630
অনেক সাধারণ ঠান্ডা রাইনো ভাইরাসদের কারণে হয়ে থাকে
04:50
that have a geometric protein structure called a capsid
72
290540
4242
যাদের ক্যাপসিড নামের একটি জ্যামিতিক প্রোটিনের গঠন রয়েছে
04:54
instead of a lipid membrane.
73
294782
2310
লিপিড ঝিল্লির পরিবর্তে।
04:57
The capsid doesn't have nearly as many weak points
74
297092
3140
ক্যাপসিডের তেমন বেশী দুর্বল দিক নেই
05:00
where soap amphiphiles can pry it apart,
75
300232
2884
যেখানে সাবানের অ্যাম্ফিফাইল এগুলোকে ভাঙ্গতে পারবে,
05:03
so it takes longer for soap to be effective.
76
303116
3000
তাই এক্ষেত্রে সাবানকে কার্যকর হতে বেশী সময় লাগে।
05:06
However some of its surface proteins are still vulnerable
77
306116
3690
যদিও এর উপরিভাগের কিছু প্রোটিন তখনও সুরক্ষিত নয়
05:09
to the destabilizing effect of hand sanitizer.
78
309806
3566
হ্যান্ড স্যানিটাইজারের অস্থিতিশীল প্রতিক্রিয়া থেকে।
05:13
In this and similar cases, hand sanitizer may be more effective,
79
313372
4759
এটায় এবং এই ধরণের ঘটনায়, হ্যান্ড স্যানিটাইজার বেশী কার্যকর হতে পারে,
05:18
especially if you then wash your hands to remove residual particles.
80
318131
4540
বিশেষত এরপর যদি আপনি অবশিষ্ট কণা দূর করতে হাত ধুয়ে নেন।
05:22
The best way to know which to use for any given outbreak
81
322671
4300
যেকোনো মহামারীতে কোনটা ব্যবহার করতে হবে সেটা জানার সেরা উপায় হচ্ছে
05:26
is to do what's best for all things illness-related:
82
326971
4170
অসুস্থতা-জনিত সমস্যায় করা সবচেয়ে কার্যকরী কাজটি:
05:31
follow the advice of accredited medical professionals.
83
331141
3910
স্বীকৃত পেশাদার ডাক্তারদের পরামর্শ অনুসরণ করা।
এই ওয়েবসাইট সম্পর্কে

এই সাইটটি আপনাকে YouTube ভিডিওগুলির সাথে পরিচয় করিয়ে দেবে যা ইংরেজি শেখার জন্য দরকারী। আপনি সারা বিশ্বের শীর্ষস্থানীয় শিক্ষকদের দ্বারা শেখানো ইংরেজি পাঠ দেখতে পাবেন। সেখান থেকে ভিডিও চালাতে প্রতিটি ভিডিও পৃষ্ঠায় প্রদর্শিত ইংরেজি সাবটাইটেলগুলিতে ডাবল-ক্লিক করুন। সাবটাইটেলগুলি ভিডিও প্লেব্যাকের সাথে সিঙ্কে স্ক্রোল করে৷ আপনার কোন মন্তব্য বা অনুরোধ থাকলে, এই যোগাযোগ ফর্ম ব্যবহার করে আমাদের সাথে যোগাযোগ করুন.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7