How to stay calm under pressure - Noa Kageyama and Pen-Pen Chen

7,502,842 views ・ 2018-05-21

TED-Ed


Fai dobre clic nos subtítulos en inglés a continuación para reproducir o vídeo.

Translator: Paula Gallardo Domínguez Reviewer: Servizo de Normalización Lingüística
00:06
Your favorite athlete closes in for a victorious win.
0
6825
3663
A túa deportista favorita está moi preto dunha vitoria triunfal.
00:10
The crowd holds its breath,
1
10488
1808
O público contén o alento
00:12
and, at the crucial moment, she misses the shot.
2
12296
3359
e, á hora da verdade, falla o golpe.
00:15
That competitor just experienced the phenomenon known as "choking,"
3
15655
3806
Esa competidora acaba de experimentar o fenómeno coñecido como bloqueo,
00:19
where despite months, even years, of practice,
4
19461
2764
polo cal unha persoa, mesmo con meses ou anos de práctica,
00:22
a person fails right when it matters most.
5
22225
2735
mete a pata xusto no momento decisivo.
00:24
Choking is common in sports,
6
24960
1628
Isto acontece a miúdo no deporte,
00:26
where performance often occurs under intense pressure
7
26588
3118
onde os deportistas teñen que actuar baixo unha gran presión
00:29
and depends on key moments.
8
29706
1860
e o seu éxito depende de momentos clave.
00:31
And yet, performance anxiety also haunts public speakers,
9
31566
3970
Pero a ansiedade tamén afecta a quen fala en público,
00:35
contestants in spelling bees,
10
35536
1921
aos participantes de concursos de deletreo e mesmo a músicos de renome mundial.
00:37
and even world-famous musicians.
11
37457
2291
00:39
Most people intuitively blame it on their nerves,
12
39748
3048
Instintivamente, atribuímos esa ansiedade aos nervios,
00:42
but why does being nervous undermine expert performance?
13
42796
4090
pero por que ese nerviosismo prexudica o desempeño dos expertos?
00:46
There are two sets of theories,
14
46886
1800
Hai dous grupos de teorías.
00:48
which both say that primarily, choking under pressure boils down to focus.
15
48686
5581
As dúas apoian que o bloqueo resultante de actuar baixo presión
está ligado coa concentración.
00:54
First, there are the distraction theories.
16
54267
2879
Por un lado, están as teorías de distracción.
00:57
These suggest that performance suffers when the mind is preoccupied
17
57146
3590
Segundo estas, o rendemento reséntese cando a mente se distrae
01:00
with worries, doubts, or fears,
18
60736
2109
con preocupacións, dúbidas ou temores,
01:02
instead of focusing its attention on performing the task at hand.
19
62845
4830
en lugar de concentrar a atención na tarefa que se está a facer.
01:07
When relevant and irrelevant thoughts compete for the same attention,
20
67675
3461
Cando os pensamentos relevantes e irrelevantes
compiten pola mesma atención, algún ten que ceder.
01:11
something has to give.
21
71136
2052
01:13
The brain can only process so much information at once.
22
73188
3498
O cerebro non pode procesar tanta información á vez.
01:16
Tasks that challenge working memory,
23
76686
2100
As tarefas que poñen a proba a memoria funcional, o “caderno mental”
01:18
the mental “scratch pad” we use
24
78786
1890
01:20
to temporarily store phone numbers and grocery lists,
25
80676
3099
onde almacenamos temporalmente números telefónicos e listas,
01:23
are especially vulnerable to pressure.
26
83775
3119
son especialmente vulnerables á presión.
01:26
In a 2004 study, a group of university students
27
86894
3431
Nun estudo do ano 2004, pedíuselles a un grupo de universitarios
01:30
were asked to perform math problems,
28
90325
1893
que resolvesen uns problemas matemáticos. Algúns eran sinxelos;
01:32
some easy, others more complex and memory-intensive.
29
92218
3969
Outros requirían máis memoria.
01:36
Half the students completed both problem types with nothing at stake,
30
96187
4450
A metade dos estudantes resolveron ambos os tipos de problemas sen presión,
01:40
while the others completed them when calm and under pressure.
31
100637
4348
mentres que a outra metade resolveunos con presión e sen ela.
01:44
While everyone did well on the easy problems,
32
104985
2540
Todos resolveron ben os problemas doados,
01:47
those who were stressed performed worse
33
107525
2052
pero os que estaban tensos fixeron peor
01:49
on the more difficult, memory-intensive tasks.
34
109577
2809
os que esixían reter máis información.
01:52
Explicit monitoring theories make up the second group of explanations
35
112386
4050
O segundo tipo de teorías que explican o bloqueo baixo presión
son as de control explícito.
01:56
for choking under pressure.
36
116436
1680
01:58
They’re concerned with how pressure
37
118116
1355
Explican como a presión pode dar lugar
01:59
can cause people to overanalyze the task at hand.
38
119471
3705
a que a xente sobreanalice a tarefa que teñen entre mans.
02:03
Here, the logic goes that once a skill becomes automatic,
39
123176
3531
Segundo estas, cando automatizamos as tarefas,
02:06
thinking about its precise mechanics interferes with your ability to do it.
40
126707
4634
analizar os seus mecanismos interfire coa capacidade de realizalas.
02:11
Tasks we do unconsciously seem to be most vulnerable to this kind of choking.
41
131341
5314
As tarefas que facemos de forma inconsciente
parecen ser as máis propensas a este tipo de bloqueo.
02:16
A study on competitive golfers compared their performance
42
136655
3350
Un estudo comparou o rendemento de golfistas profesionais
02:20
when instructed to simply focus on putting as accurately as possible,
43
140005
3931
cando se concentraban exclusivamente en embocar a bóla na focha
02:23
versus when they were primed to be acutely aware
44
143936
2941
e cando analizaban con detemento
02:26
of the mechanics of their putting stroke.
45
146877
2449
as técnicas do golpe para meter a bóla.
02:29
Golfers usually perform this action subconsciously,
46
149326
3141
Polo xeral ,os golfistas fan estes movementos inconscientemente,
02:32
so those who suddenly tuned in to the precise details of their own moves
47
152467
4080
por iso os que comezaron a fixarse nos movementos da xogada en detalle
02:36
also became worse at making accurate shots.
48
156547
3365
empeoraron á hora de realizar tiros precisos.
02:39
Choking may not be inevitable for everyone though.
49
159912
2875
Pero non todo o mundo pode evitar bloquearse.
02:42
Research suggests that some are more susceptible than others,
50
162787
3379
Os estudos suxiren que hai individuos máis susceptibles que outros,
02:46
especially those who are self-conscious,
51
166166
2000
sobre todo as persoas tímidas, ansiosas
02:48
anxious,
52
168166
1055
02:49
and afraid of being judged negatively by others.
53
169221
2871
e aquelas que temen que as xulguen os demais.
02:52
So, how can we avoid choking when it really counts?
54
172092
3294
Como podemos evitar bloquearnos en situacións importantes?
02:55
First, it helps to practice under stressful conditions.
55
175386
3541
En primeiro lugar, é de grande axuda practicar en situacións de estrés.
02:58
In a study on expert dart players,
56
178927
2211
Nun estudo con xogadores de dardos,
03:01
researchers found that those who hadn’t practiced under stress
57
181138
3619
descubriuse que os que non practicaran baixo presión
03:04
performed worse when anxious,
58
184757
1937
rendían menos cando se poñían nerviosos que aqueles que practicaban baixo presión.
03:06
compared to those who had become accustomed to pressure.
59
186694
3452
03:10
Secondly, many performers extol the virtues of a pre-performance routine,
60
190146
4971
En segundo lugar, hai quen aconsella ter unha rutina previa á actuación,
03:15
whether it’s taking a few deep breaths,
61
195117
2389
como respirar profundamente varias veces,
03:17
repeating a cue word,
62
197506
1550
repetir unha palabra
ou seguir unha secuencia rítmica de movementos.
03:19
or doing a rhythmic sequence of movements.
63
199056
2740
03:21
Studies on golfing, bowling, and water polo
64
201796
2762
Segundo algúns estudos sobre golf, birlos e wáter-polo,
03:24
find that short rituals can lead to more consistent
65
204558
3327
ter pequenos rituais antes de xogar
pode resultar nun mellor rendemento cando estamos baixo presión.
03:27
and accurate performance under pressure.
66
207885
2332
Por último, hai probas que demostran que concentrarse nun obxectivo externo
03:30
And thirdly, researchers have shown
67
210217
1781
03:31
that having an external focus on the ultimate goal
68
211998
3228
do que facemos dá mellores resultados que concentrarse
03:35
works better than an internal focus,
69
215226
2310
na propia actividade,
03:37
where someone is tuned into the mechanics of what they’re doing.
70
217536
3629
na mecánica do que estamos facendo.
Un estudo con golfistas experimentados
03:41
A study of experienced golfers revealed that those who hit chip shots
71
221165
3761
revelou que os que daban golpes curtos,
03:44
while focused on the flight of the ball
72
224926
2111
fixándose na traxectoria da bóla,
03:47
performed significantly better than those who focused on the motion of their arms.
73
227037
4419
tiñan mellores resultados
que os que se concentraban no movemento dos brazos.
03:51
So, perhaps we can modify that age-old saying:
74
231456
3131
Polo tanto, poderiamos modificar o vello dito:
03:54
practice,
75
234587
830
a práctica,
03:55
under pressure,
76
235417
1009
baixo estrés,
03:56
with focus,
77
236426
1362
con concentración
03:57
and with that glorious end goal in sight,
78
237788
2421
e con esa gloriosa meta final á vista
04:00
makes perfect.
79
240209
1538
fai o mestre.
About this website

Este sitio presentarache vídeos de YouTube que son útiles para aprender inglés. Verás clases de inglés impartidas por profesores de primeiro nivel de todo o mundo. Fai dobre clic nos subtítulos en inglés que aparecen en cada páxina de vídeo para reproducir o vídeo desde alí. Os subtítulos desprázanse sincronizados coa reprodución do vídeo. Se tes algún comentario ou solicitude, póñase en contacto connosco a través deste formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7