How to stay calm under pressure - Noa Kageyama and Pen-Pen Chen

7,502,842 views ・ 2018-05-21

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Isabel Vaz Belchior
00:06
Your favorite athlete closes in for a victorious win.
0
6825
3663
A nossa atleta favorita aproxima-se duma vitória triunfante.
00:10
The crowd holds its breath,
1
10488
1808
A multidão retém a respiração
00:12
and, at the crucial moment, she misses the shot.
2
12296
3359
e, no momento crucial, ela falha o buraco.
00:15
That competitor just experienced the phenomenon known as "choking,"
3
15655
3806
Esta atleta acabou de experimentar um fenómeno de "bloqueio",
00:19
where despite months, even years, of practice,
4
19461
2764
em que, apesar de meses ou anos, de prática,
00:22
a person fails right when it matters most.
5
22225
2735
uma pessoa falha exatamente no momento mais importante.
00:24
Choking is common in sports,
6
24960
1628
O bloqueio é vulgar no desporto
00:26
where performance often occurs under intense pressure
7
26588
3118
em que o desempenho ocorre frequentemente sob grande pressão
00:29
and depends on key moments.
8
29706
1860
e depende de momentos cruciais.
00:31
And yet, performance anxiety also haunts public speakers,
9
31566
3970
Mas a ansiedade do desempenho também afeta os oradores em público,
00:35
contestants in spelling bees,
10
35536
1921
os participantes em concursos de ortografia
00:37
and even world-famous musicians.
11
37457
2291
e até os músicos de fama mundial.
00:39
Most people intuitively blame it on their nerves,
12
39748
3048
Intuitivamente, atiramos as culpas para os nervos,
00:42
but why does being nervous undermine expert performance?
13
42796
4090
mas porque é que o nervosismo prejudica o desempenho de um especialista?
00:46
There are two sets of theories,
14
46886
1800
Há dois conjuntos de teorias
00:48
which both say that primarily, choking under pressure boils down to focus.
15
48686
5581
mas ambas dizem que o bloqueio sob pressão
resume-se, sobretudo, à concentração.
00:54
First, there are the distraction theories.
16
54267
2879
Primeiro, temos as teorias da distração.
00:57
These suggest that performance suffers when the mind is preoccupied
17
57146
3590
Estas sugerem
que o desempenho se ressente quando o espírito está preocupado
01:00
with worries, doubts, or fears,
18
60736
2109
com problemas, dúvidas ou receios,
01:02
instead of focusing its attention on performing the task at hand.
19
62845
4830
em vez de concentrar a atenção no desempenho da tarefa em causa.
01:07
When relevant and irrelevant thoughts compete for the same attention,
20
67675
3461
Quando pensamentos relevantes ou irrelevantes exigem a mesma atenção,
01:11
something has to give.
21
71136
2052
alguma coisa tem que ceder.
01:13
The brain can only process so much information at once.
22
73188
3498
O cérebro só pode processar tantas informações uma de cada vez.
01:16
Tasks that challenge working memory,
23
76686
2100
As tarefas que desafiam a memória,
01:18
the mental “scratch pad” we use
24
78786
1890
o "bloco-notas" mental que usamos
01:20
to temporarily store phone numbers and grocery lists,
25
80676
3099
para guardar temporariamente números de telefones e listas de compras,
01:23
are especially vulnerable to pressure.
26
83775
3119
são especialmente vulneráveis à pressão.
01:26
In a 2004 study, a group of university students
27
86894
3431
Num estudo de 2004, pediu-se a um grupo de estudantes universitários
01:30
were asked to perform math problems,
28
90325
1893
que resolvessem problemas de matemática,
01:32
some easy, others more complex and memory-intensive.
29
92218
3969
uns deles fáceis, outros mais complexos e exigentes em memória.
01:36
Half the students completed both problem types with nothing at stake,
30
96187
4450
Metade dos estudantes completaram os dois tipos de problemas sem dificuldade,
01:40
while the others completed them when calm and under pressure.
31
100637
4348
enquanto os outros os completaram em ambas as situações:
com calma e sob pressão.
01:44
While everyone did well on the easy problems,
32
104985
2540
Embora todos tenham resolvido bem os problemas fáceis,
01:47
those who were stressed performed worse
33
107525
2052
os que estavam nervosos tiveram pior desempenho
01:49
on the more difficult, memory-intensive tasks.
34
109577
2809
nos problemas mais difíceis, exigentes em memória.
01:52
Explicit monitoring theories make up the second group of explanations
35
112386
4050
O segundo grupo de explicações para o bloqueio sob pressão
é formado pelas teorias de monitorização explícita.
01:56
for choking under pressure.
36
116436
1680
01:58
They’re concerned with how pressure
37
118116
1355
Estão relacionadas com a forma como a pressão
01:59
can cause people to overanalyze the task at hand.
38
119471
3705
pode levar as pessoas a analisar demasiado a tarefa em causa.
02:03
Here, the logic goes that once a skill becomes automatic,
39
123176
3531
A lógica aqui é que, uma vez automatizada uma competência,
02:06
thinking about its precise mechanics interferes with your ability to do it.
40
126707
4634
pensar no seu mecanismo preciso interfere com a capacidade para a realizar.
02:11
Tasks we do unconsciously seem to be most vulnerable to this kind of choking.
41
131341
5314
As tarefas que fazemos de modo inconsciente
parecem ser mais vulneráveis a este tipo de bloqueio.
02:16
A study on competitive golfers compared their performance
42
136655
3350
Um estudo comparou o desempenho de jogadores de golfe em competição,
02:20
when instructed to simply focus on putting as accurately as possible,
43
140005
3931
quando se deviam concentrar exclusivamente
em enfiar a bola no buraco,
02:23
versus when they were primed to be acutely aware
44
143936
2941
em comparação com quando deviam analisar bem
02:26
of the mechanics of their putting stroke.
45
146877
2449
o mecanismo da sua tacada.
02:29
Golfers usually perform this action subconsciously,
46
149326
3141
Os jogadores normalmente executam essa ação subconscientemente,
02:32
so those who suddenly tuned in to the precise details of their own moves
47
152467
4080
por isso, aqueles que passaram a analisar
os pormenores precisos dos seus movimentos
02:36
also became worse at making accurate shots.
48
156547
3365
também faziam tacadas menos precisas.
02:39
Choking may not be inevitable for everyone though.
49
159912
2875
Mas o bloqueio pode não ser inevitável para toda a gente.
02:42
Research suggests that some are more susceptible than others,
50
162787
3379
A investigação sugere que há pessoas mais suscetíveis que outras,
02:46
especially those who are self-conscious,
51
166166
2000
especialmente aquelas que são inibidas, ansiosas
02:48
anxious,
52
168166
1055
02:49
and afraid of being judged negatively by others.
53
169221
2871
e têm receio de ser julgadas negativamente pelos outros.
02:52
So, how can we avoid choking when it really counts?
54
172092
3294
Então, como podemos evitar o bloqueio quando é mesmo importante?
02:55
First, it helps to practice under stressful conditions.
55
175386
3541
Primeiro, é útil praticar em situações de tensão.
02:58
In a study on expert dart players,
56
178927
2211
Num estudo com jogadores especialistas em dardos,
03:01
researchers found that those who hadn’t practiced under stress
57
181138
3619
os investigadores descobriram
que quem não tinha praticado sob tensão
03:04
performed worse when anxious,
58
184757
1937
tinha pior desempenho quando ansioso,
03:06
compared to those who had become accustomed to pressure.
59
186694
3452
em comparação com quem se tinha habituado à pressão.
03:10
Secondly, many performers extol the virtues of a pre-performance routine,
60
190146
4971
Em segundo lugar, muitos atletas gabam as vantagens duma rotina pré-atuação,
03:15
whether it’s taking a few deep breaths,
61
195117
2389
quer seja respirar fundo repetidas vezes,
03:17
repeating a cue word,
62
197506
1550
repetir uma palavra "mágica"
03:19
or doing a rhythmic sequence of movements.
63
199056
2740
ou fazer uma sequência rítmica de movimentos.
03:21
Studies on golfing, bowling, and water polo
64
201796
2762
Estudos sobre golfe, "bowling" e polo aquático
03:24
find that short rituals can lead to more consistent
65
204558
3327
indicaram que a prática de breves rituais
03:27
and accurate performance under pressure.
66
207885
2332
pode contribuir para um desempenho mais rigoroso sob pressão.
03:30
And thirdly, researchers have shown
67
210217
1781
Em terceiro lugar, os investigadores demonstraram
03:31
that having an external focus on the ultimate goal
68
211998
3228
que manter a concentração num objetivo externo,
03:35
works better than an internal focus,
69
215226
2310
funciona melhor do que ter uma concentração interna
03:37
where someone is tuned into the mechanics of what they’re doing.
70
217536
3629
em que se está virado para a mecânica do que se está a fazer.
03:41
A study of experienced golfers revealed that those who hit chip shots
71
221165
3761
Um estudo de jogadores de golfe experientes revelou que quem dava uma tacada
03:44
while focused on the flight of the ball
72
224926
2111
concentrado na trajetória da bola,
03:47
performed significantly better than those who focused on the motion of their arms.
73
227037
4419
tinha um desempenho muito melhor
do que quem se concentrava no movimento dos braços.
03:51
So, perhaps we can modify that age-old saying:
74
231456
3131
Então, talvez possamos modificar aquele ditado antigo:
03:54
practice,
75
234587
830
A prática, sob pressão,
03:55
under pressure,
76
235417
1009
03:56
with focus,
77
236426
1362
com concentração
03:57
and with that glorious end goal in sight,
78
237788
2421
e com a meta gloriosa à vista,
04:00
makes perfect.
79
240209
1538
dá um resultado perfeito.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7