How to stay calm under pressure - Noa Kageyama and Pen-Pen Chen

7,502,842 views ・ 2018-05-21

TED-Ed


Пожалуйста, дважды щелкните на английские субтитры ниже, чтобы воспроизвести видео.

Переводчик: Ростислав Голод Редактор: Anna Kotova
00:06
Your favorite athlete closes in for a victorious win.
0
6825
3663
Ваша любимая спортсменка приближается к гарантированной победе.
00:10
The crowd holds its breath,
1
10488
1808
Зрители затаили дыхание,
00:12
and, at the crucial moment, she misses the shot.
2
12296
3359
и вот, в самый решительный момент, мяч не попадает в лунку.
00:15
That competitor just experienced the phenomenon known as "choking,"
3
15655
3806
Участница соревнований испытала на себе воздействие стрессовой неудачи:
00:19
where despite months, even years, of practice,
4
19461
2764
у человека за плечами месяцы и даже годы тренировок,
00:22
a person fails right when it matters most.
5
22225
2735
и вдруг, в самый нужный момент, сдают нервы.
00:24
Choking is common in sports,
6
24960
1628
Стрессовая неудача — явление распространённое в спорте,
00:26
where performance often occurs under intense pressure
7
26588
3118
поскольку выступать приходится под неимоверным давлением
00:29
and depends on key moments.
8
29706
1860
и всё решается в кульминационные моменты.
00:31
And yet, performance anxiety also haunts public speakers,
9
31566
3970
Однако страх сцены также присущ ораторам,
00:35
contestants in spelling bees,
10
35536
1921
участникам различных викторин
00:37
and even world-famous musicians.
11
37457
2291
и даже всемирно известным музыкантам.
00:39
Most people intuitively blame it on their nerves,
12
39748
3048
Большинство людей обычно говорят, что в таких случаях их «подвели нервы»,
00:42
but why does being nervous undermine expert performance?
13
42796
4090
но почему волнение способно сорвать самое подготовленное выступление?
00:46
There are two sets of theories,
14
46886
1800
Существует две группы теорий,
00:48
which both say that primarily, choking under pressure boils down to focus.
15
48686
5581
утверждающих, что в основе стрессовых неудач виновато внимание.
00:54
First, there are the distraction theories.
16
54267
2879
Первая группа — теории отвлечения.
00:57
These suggest that performance suffers when the mind is preoccupied
17
57146
3590
Согласно этим теориям, неудача постигает выступающего в момент,
01:00
with worries, doubts, or fears,
18
60736
2109
когда его сознание отвлекается на беспокойство, сомнения, страхи,
01:02
instead of focusing its attention on performing the task at hand.
19
62845
4830
вместо того чтобы сосредоточиться на выполнении текущей задачи.
01:07
When relevant and irrelevant thoughts compete for the same attention,
20
67675
3461
Когда важные и неважные мысли соперничают за одинаковое внимание,
01:11
something has to give.
21
71136
2052
какие-то из них начинают преобладать.
01:13
The brain can only process so much information at once.
22
73188
3498
Мозг способен обрабатывать
только ограниченный объём информации за определённое время.
01:16
Tasks that challenge working memory,
23
76686
2100
Задачи, которые затрагивают оперативную память,
01:18
the mental “scratch pad” we use
24
78786
1890
так называемый «умственный блокнот»,
01:20
to temporarily store phone numbers and grocery lists,
25
80676
3099
куда мы ненадолго помещаем номера телефонов или список необходимых покупок,
01:23
are especially vulnerable to pressure.
26
83775
3119
наиболее сильно подвержены стрессу.
01:26
In a 2004 study, a group of university students
27
86894
3431
В 2004 году группу студентов
попросили решать математические задачи,
01:30
were asked to perform math problems,
28
90325
1893
01:32
some easy, others more complex and memory-intensive.
29
92218
3969
одни были лёгкие, другие более сложные,
для их решения требовалось многое запоминать.
01:36
Half the students completed both problem types with nothing at stake,
30
96187
4450
Половина студентов должна была просто решать задачи,
01:40
while the others completed them when calm and under pressure.
31
100637
4348
а остальных попросили проводить вычисления в состояниях покоя и стресса.
01:44
While everyone did well on the easy problems,
32
104985
2540
Лёгкие задачи всем дались легко,
01:47
those who were stressed performed worse
33
107525
2052
а вот те участники, кто пребывал в состоянии стресса, справились хуже
01:49
on the more difficult, memory-intensive tasks.
34
109577
2809
с более сложными задачами, где надо было много запоминать.
01:52
Explicit monitoring theories make up the second group of explanations
35
112386
4050
Вторую группу составляют теории эксплицитного наблюдения,
01:56
for choking under pressure.
36
116436
1680
объясняющие причины стрессовых неудач.
01:58
They’re concerned with how pressure
37
118116
1355
Они изучают то, как выполняя задачу в момент стресса,
01:59
can cause people to overanalyze the task at hand.
38
119471
3705
люди могут попросту «перемудрить».
02:03
Here, the logic goes that once a skill becomes automatic,
39
123176
3531
Логика здесь в том, что как только некая операция доводится до автоматизма,
02:06
thinking about its precise mechanics interferes with your ability to do it.
40
126707
4634
то мысли о точном следовании процессу могут помешать вам её выполнить.
02:11
Tasks we do unconsciously seem to be most vulnerable to this kind of choking.
41
131341
5314
Этому типу стрессовых неудач подвержены задачи, выполняемые подсознательно.
02:16
A study on competitive golfers compared their performance
42
136655
3350
В исследовании сравнили результаты одних игроков в гольф,
02:20
when instructed to simply focus on putting as accurately as possible,
43
140005
3931
которых просто попросили поточнее производить удары патт,
02:23
versus when they were primed to be acutely aware
44
143936
2941
с результатами тех, кого попросили сконцентрироваться
02:26
of the mechanics of their putting stroke.
45
146877
2449
на механизме совершения удара.
02:29
Golfers usually perform this action subconsciously,
46
149326
3141
Гольфисты обычно не задумываются над этой задачей,
02:32
so those who suddenly tuned in to the precise details of their own moves
47
152467
4080
поэтому те, кого вдруг заставили чётко представить себе движения клюшкой,
02:36
also became worse at making accurate shots.
48
156547
3365
стали не так метко попадать.
02:39
Choking may not be inevitable for everyone though.
49
159912
2875
Стрессовые неудачи, однако, преследуют далеко не всех.
02:42
Research suggests that some are more susceptible than others,
50
162787
3379
В ходе исследовании выяснилось, что одни более подвержены им, чем другие,
02:46
especially those who are self-conscious,
51
166166
2000
это касается прежде всего застенчивых,
02:48
anxious,
52
168166
1055
беспокойных людей
02:49
and afraid of being judged negatively by others.
53
169221
2871
и тех, кто боится осуждения других.
02:52
So, how can we avoid choking when it really counts?
54
172092
3294
Как же можно избежать стрессовых неудач, когда это крайне необходимо?
02:55
First, it helps to practice under stressful conditions.
55
175386
3541
Во-первых, помогут тренировки в условиях стресса.
02:58
In a study on expert dart players,
56
178927
2211
В исследовании, проведённом на профессиональных игроках в дартс,
03:01
researchers found that those who hadn’t practiced under stress
57
181138
3619
обнаружили, что те, кто не тренировался в условиях стресса,
03:04
performed worse when anxious,
58
184757
1937
выступали хуже, если их что-то беспокоило,
03:06
compared to those who had become accustomed to pressure.
59
186694
3452
по сравнению с теми, кто приучил себя к стрессу.
03:10
Secondly, many performers extol the virtues of a pre-performance routine,
60
190146
4971
Во-вторых, многие выступающие очень ценят привычки перед выступлениями:
03:15
whether it’s taking a few deep breaths,
61
195117
2389
несколько раз глубоко вздохнуть,
03:17
repeating a cue word,
62
197506
1550
повторять определённое слово,
03:19
or doing a rhythmic sequence of movements.
63
199056
2740
выполнять ритмические последовательности движений.
03:21
Studies on golfing, bowling, and water polo
64
201796
2762
В исследованиях гольфистов, игроков в боулинг и водное поло,
03:24
find that short rituals can lead to more consistent
65
204558
3327
обнаружили, что небольшие «ритуалы» помогают добиться
03:27
and accurate performance under pressure.
66
207885
2332
целостного и аккуратного выступления в условиях стресса.
03:30
And thirdly, researchers have shown
67
210217
1781
И в-третьих, психологи считают,
03:31
that having an external focus on the ultimate goal
68
211998
3228
что внешняя сконцентрированность на конечной цели
03:35
works better than an internal focus,
69
215226
2310
лучше помогает, чем внутренняя сосредоточенность,
03:37
where someone is tuned into the mechanics of what they’re doing.
70
217536
3629
когда постоянно думаешь о последовательности действий.
03:41
A study of experienced golfers revealed that those who hit chip shots
71
221165
3761
В исследовании игроков в гольф обнаружили, что те, кто играет
03:44
while focused on the flight of the ball
72
224926
2111
ударами чип, но при этом смотрит на то, куда летит мяч,
03:47
performed significantly better than those who focused on the motion of their arms.
73
227037
4419
играют значительно лучше тех, кто сосредоточен на движении рук.
03:51
So, perhaps we can modify that age-old saying:
74
231456
3131
Поэтому, возможно, настало время немного изменить старую поговорку:
03:54
practice,
75
234587
830
«Без ученья
03:55
under pressure,
76
235417
1009
в состоянии стресса,
03:56
with focus,
77
236426
1362
сосредоточившись
03:57
and with that glorious end goal in sight,
78
237788
2421
на успешном достижении цели,
04:00
makes perfect.
79
240209
1538
нет умения».
Об этом сайте

Этот сайт познакомит вас с видеороликами YouTube, полезными для изучения английского языка. Вы увидите уроки английского языка, преподаваемые высококлассными учителями со всего мира. Дважды щелкните по английским субтитрам, отображаемым на каждой странице видео, чтобы воспроизвести видео оттуда. Субтитры прокручиваются синхронно с воспроизведением видео. Если у вас есть какие-либо комментарии или пожелания, пожалуйста, свяжитесь с нами, используя эту контактную форму.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7