Janet Iwasa: How animations can help scientists test a hypothesis

66,786 views ・ 2014-08-07

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Rowena Weng 審譯者: Justine Bai
00:12
Take a look at this drawing.
0
12710
1869
請大家看這張圖
00:14
Can you tell what it is?
1
14579
1604
你知道這是什麼嗎?
00:16
I'm a molecular biologist by training,
2
16183
2747
我是一個分子生物學家
00:18
and I've seen a lot of these kinds of drawings.
3
18930
2603
我看過很多這種圖
00:21
They're usually referred to as a model figure,
4
21533
3092
通常是分子模型圖
00:24
a drawing that shows how we think
5
24625
1734
用來說明
00:26
a cellular or molecular process occurs.
6
26359
2664
細胞或分子的分裂過程
00:29
This particular drawing is of a process
7
29023
2499
這張圖是在說明
00:31
called clathrin-mediated endocytosis.
8
31522
4323
一個由網格蛋白介導的胞吞作用的過程
00:35
It's a process by which a molecule can get
9
35845
2610
透過這個過程
00:38
from the outside of the cell to the inside
10
38455
2238
一個分子可以從細胞外進入細胞內
00:40
by getting captured in a bubble or a vesicle
11
40693
2537
它先被一個泡囊包覆
00:43
that then gets internalized by the cell.
12
43230
2820
然後再被吞入細胞內
00:46
There's a problem with this drawing, though,
13
46050
1835
但是 這張圖有一個問題
00:47
and it's mainly in what it doesn't show.
14
47885
2632
而且從圖中看不出來
00:50
From lots of experiments,
15
50517
1465
從許多實驗
00:51
from lots of different scientists,
16
51982
1835
以及科學家的研究中
00:53
we know a lot about what these molecules look like,
17
53817
2996
我們知道這些分子長什麼樣子
00:56
how they move around in the cell,
18
56813
1682
知道它們如何在細胞內移動
00:58
and that this is all taking place
19
58495
1825
而且這都發生在
01:00
in an incredibly dynamic environment.
20
60320
2990
令人難以置信的動態環境中
01:03
So in collaboration with a clathrin expert Tomas Kirchhausen,
21
63310
3473
因此 我們和網格蛋白專家 Tomas Kirchhausen合作
01:06
we decided to create a new kind of model figure
22
66783
2319
要創造一種新的分子模型圖
01:09
that showed all of that.
23
69102
2024
來說明一切
01:11
So we start outside of the cell.
24
71126
1736
我們從細胞外開始
01:12
Now we're looking inside.
25
72862
1648
現在我們來看細胞內
01:14
Clathrin are these three-legged molecules
26
74510
2080
這些三隻腳的分子是網格蛋白
01:16
that can self-assemble into soccer-ball-like shapes.
27
76590
3288
它們可以自我組成像足球的形狀
01:19
Through connections with a membrane,
28
79878
1697
透過與細胞膜的連結
01:21
clathrin is able to deform the membrane
29
81575
2167
網格蛋白會使連結膜變形
01:23
and form this sort of a cup
30
83742
1413
形成這種杯子狀
01:25
that forms this sort of a bubble, or a vesicle,
31
85155
2307
然後形成這種小泡
01:27
that's now capturing some of the proteins
32
87462
1784
並開始吞入
01:29
that were outside of the cell.
33
89246
1654
原本在細胞外的蛋白質
01:30
Proteins are coming in now that basically pinch off this vesicle,
34
90900
3498
被吞入的蛋白質
01:34
making it separate from the rest of the membrane,
35
94398
2584
將小泡與膜分離
01:36
and now clathrin is basically done with its job,
36
96982
2392
此時網格蛋白的任務基本上已完成
01:39
and so proteins are coming in now —
37
99374
1238
蛋白質已進入細胞內
01:40
we've covered them yellow and orange —
38
100612
1946
我們用黃色和橘色表示
01:42
that are responsible for taking apart this clathrin cage.
39
102558
2542
它們負責將網格蛋白分解
01:45
And so all of these proteins can get basically recycled
40
105100
3282
基本上所有這些蛋白質
01:48
and used all over again.
41
108382
1536
可以回收再利用
01:49
These processes are too small to be seen directly,
42
109918
3409
這些過程太小以致於無法直接觀察
01:53
even with the best microscopes,
43
113327
1832
即使用最好的顯微鏡也看不到
01:55
so animations like this provide a really powerful way
44
115159
2631
因此 這樣的動畫提供了一個好方法
01:57
of visualizing a hypothesis.
45
117790
3018
使科學假設可視化
02:00
Here's another illustration,
46
120808
1846
這裡還有一張圖
02:02
and this is a drawing of how a researcher might think
47
122654
2736
這張圖說明了研究人員
02:05
that the HIV virus gets into and out of cells.
48
125390
3505
是如何想像HIV病毒進出細胞內外的
02:08
And again, this is a vast oversimplification
49
128895
2519
但這是個過於簡單的說明
02:11
and doesn't begin to show
50
131414
1744
並沒有表達出
02:13
what we actually know about these processes.
51
133158
2482
我們實際上對這些過程的了解
02:15
You might be surprised to know
52
135640
2215
你可能覺得訝異
02:17
that these simple drawings are the only way
53
137855
2767
這些簡單的圖竟是
02:20
that most biologists visualize their molecular hypotheses.
54
140622
3832
大部分生物學家 畫出分子假設的唯一方法
02:24
Why?
55
144454
1028
為什麼?
02:25
Because creating movies of processes
56
145482
1990
因為 依照我們認為的實際過程
02:27
as we think they actually occur is really hard.
57
147472
3014
來設計這些移動是非常困難的
02:30
I spent months in Hollywood learning 3D animation software,
58
150486
3633
我花了幾個月 在好萊塢學習3D動畫軟體
02:34
and I spend months on each animation,
59
154119
2281
每個動畫又各花費了我一段時間
02:36
and that's just time that most researchers can't afford.
60
156400
3350
而大部分研究人員 並沒有時間去學習
02:39
The payoffs can be huge, though.
61
159750
2200
不過 這個報酬是可觀的
02:41
Molecular animations are unparalleled
62
161950
2384
分子動畫無與倫比
02:44
in their ability to convey a great deal of information
63
164334
3441
它可以向大眾傳達豐富的資訊
02:47
to broad audiences with extreme accuracy.
64
167775
3592
並且準確無誤
02:51
And I'm working on a new project now
65
171367
1503
我正在進行一個新的計畫
02:52
called "The Science of HIV"
66
172870
1438
叫做"HIV的科學"
02:54
where I'll be animating the entire life cycle
67
174308
2362
我會以動畫盡可能準確地呈現出
02:56
of the HIV virus as accurately as possible
68
176670
3104
HIV病毒的完整生命循環
02:59
and all in molecular detail.
69
179774
1961
以及詳細的分子資訊
03:01
The animation will feature data
70
181735
2151
這個動畫將呈現出
03:03
from thousands of researchers collected over decades,
71
183886
2976
眾多研究人員 數十年來蒐集到的資料
03:06
data on what this virus looks like,
72
186862
3080
包括病毒長什麼樣子
03:09
how it's able to infect cells in our body,
73
189942
3088
它如何感染我們體內的細胞
03:13
and how therapeutics are helping to combat infection.
74
193030
3972
以及醫學治療如何幫助我們對付感染
03:17
Over the years, I found that animations
75
197002
2329
多年來 我發現
03:19
aren't just useful for communicating an idea,
76
199331
2819
動畫不僅可協助溝通
03:22
but they're also really useful
77
202150
1496
更有助於
03:23
for exploring a hypothesis.
78
203646
2312
探討假設
03:25
Biologists for the most part are still using a paper and pencil
79
205958
3194
生物學家大多仍在使用紙筆
03:29
to visualize the processes they study,
80
209152
2222
畫出他們所研究的過程
03:31
and with the data we have now, that's just not good enough anymore.
81
211374
3480
但以我們現在擁有的資料來說 這種方式不再足夠
03:34
The process of creating an animation
82
214854
2416
設計動畫的過程
03:37
can act as a catalyst that allows researchers
83
217270
2657
可以促進研究人員
03:39
to crystalize and refine their own ideas.
84
219927
2951
將自己的想法具體化 並進一步精煉
03:42
One researcher I worked with
85
222878
1784
有一名我合作過的研究人員
03:44
who works on the molecular mechanisms
86
224662
1776
她的研究是
03:46
of neurodegenerative diseases
87
226438
1784
神經退化性疾病的分子機制
03:48
came up with experiments that were related
88
228222
1978
她想出一些實驗
03:50
directly to the animation that she and I worked on together,
89
230200
2983
跟我們共同創作的動畫相關
03:53
and in this way, animation can feed back into the research process.
90
233183
4121
這使得動畫可以回饋在研究過程上
03:57
I believe that animation can change biology.
91
237304
2853
我相信動畫可以改變生物學
04:00
It can change the way that we communicate with one another,
92
240157
2568
它可以改變我們的溝通方式
04:02
how we explore our data
93
242725
1623
研究數據的方式
04:04
and how we teach our students.
94
244348
1327
以及教育學生的方式
04:05
But for that change to happen,
95
245675
1454
但是要讓這樣的改變發生
04:07
we need more researchers creating animations,
96
247129
3157
我們需要更多的研究人員去設計動畫
04:10
and toward that end, I brought together a team
97
250286
2255
因此 我發起組成了一個團隊
04:12
of biologists, animators and programmers
98
252541
3137
包括生物學家 動畫人員以及程式人員
04:15
to create a new, free, open-source software —
99
255678
3047
設計一個新的 免費的 開放原始碼的軟體
04:18
we call it Molecular Flipbook —
100
258725
1904
我們稱為"分子的Flipbook"
04:20
that's created just for biologists
101
260629
1896
專門讓生物學家使用
04:22
just to create molecular animations.
102
262525
3545
用於設計分子動畫
04:26
From our testing, we've found that it only takes 15 minutes
103
266070
3712
從測試中 我們發現只需要15分鐘
04:29
for a biologist who has never touched animation software before
104
269782
3268
就可以使從未接觸過動畫軟體的生物學家
04:33
to create her first molecular animation
105
273050
2736
設計出她的第一個分子動畫
04:35
of her own hypothesis.
106
275786
1522
來說明她的研究假設
04:37
We're also building an online database
107
277308
2150
我們也在建置線上資料庫
04:39
where anyone can view, download and contribute
108
279458
2775
任何人都可以瀏覽 下載
04:42
their own animations.
109
282233
1616
以及分享他們自己的動畫
04:43
We're really excited to announce
110
283849
1971
我們很興奮地要告訴大家
04:45
that the beta version of the molecular animation
111
285820
2462
這個分子動畫軟體工具包的試用版
04:48
software toolkit will be available for download today.
112
288282
4208
在今天就可以下載使用
04:52
We are really excited to see what biologists will create with it
113
292490
2743
我們很期待生物學家的創作
04:55
and what new insights they're able to gain
114
295233
2056
以及他們可以獲得什麼樣的新啟發
04:57
from finally being able to animate
115
297289
1481
而這個啟發來自於
04:58
their own model figures.
116
298770
1703
得以將自己的分子模型以動畫來呈現
05:00
Thank you.
117
300473
2240
謝謝
05:02
(Applause)
118
302713
3158
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog