Why some people find exercise harder than others | Emily Balcetis

539,182 views ・ 2014-11-25

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Sailin Lu 審譯者: Sherry Chen
00:12
Vision is the most important
0
12673
2382
視力是我們最重要 也是最主要的感覺器官。
00:15
and prioritized sense that we have.
1
15055
2588
00:17
We are constantly looking
2
17643
1684
我們不斷地在檢視生活周遭,
00:19
at the world around us,
3
19327
1774
00:21
and quickly we identify and make sense
4
21101
2197
並快速地了解和識別 我們所看見的東西。
00:23
of what it is that we see.
5
23298
2335
00:25
Let's just start with an example
6
25633
1919
讓我很快地舉例子為大家說明。
00:27
of that very fact.
7
27552
1273
00:28
I'm going to show you a photograph of a person,
8
28825
2010
我會給大家約一至兩秒的時間
00:30
just for a second or two,
9
30835
1803
來看一個人的相片,
00:32
and I'd like for you to identify
10
32638
1895
並且希望你來辨識他臉上的情緒。
00:34
what emotion is on his face.
11
34533
2139
00:36
Ready?
12
36672
1228
準備好了嗎?
00:37
Here you go. Go with your gut reaction.
13
37900
2712
來,請跟著自己的感覺。
00:40
Okay. What did you see?
14
40612
2331
好,你看見了甚麼?
00:42
Well, we actually surveyed
15
42943
2264
這項調查的參與者超過了 120 名,
00:45
over 120 individuals,
16
45207
2307
00:47
and the results were mixed.
17
47514
1950
結果有些混雜。
00:49
People did not agree
18
49464
2267
人們對於他們所看見的臉部情緒 判斷的結果完全不一致。
00:51
on what emotion they saw on his face.
19
51731
2890
00:54
Maybe you saw discomfort.
20
54621
1805
或許,你看到的是不適,
00:56
That was the most frequent response
21
56426
1989
這是我們得到最多的回答。
00:58
that we received.
22
58415
1255
00:59
But if you asked the person on your left,
23
59670
2089
但如果你問坐在你左邊的人,
01:01
they might have said regret or skepticism,
24
61759
2741
他們可能會認為是後悔或懷疑。
01:04
and if you asked somebody on your right,
25
64500
1929
而假設你問坐在右邊的人,
01:06
they might have said something entirely different,
26
66429
2894
或許又是完全不同的反應,
01:09
like hope or empathy.
27
69323
2820
像是希望或有同感。
01:12
So we are all looking
28
72143
1559
如果我們再一次看同一張臉,
01:13
at the very same face again.
29
73702
3102
01:16
We might see something
30
76804
1428
可能會有全然不同的答案。
01:18
entirely different,
31
78232
2383
01:20
because perception is subjective.
32
80615
3064
因為感覺是很主觀的,
01:23
What we think we see
33
83679
2168
我們以為自己看見的東西,
01:25
is actually filtered
34
85847
1442
其實是自我意識篩選後的產物。
01:27
through our own mind's eye.
35
87289
2404
01:29
Of course, there are many other examples
36
89693
2253
當然,還有很多這樣的例子,
01:31
of how we see the world through own mind's eye.
37
91946
2415
關於人們如何讓主觀意識 去解釋我們身處的世界。
01:34
I'm going to give you just a few.
38
94361
1782
舉幾個例子來說,
01:36
So dieters, for instance,
39
96143
2660
例如,減肥的人所看到的蘋果
01:38
see apples as larger
40
98803
2018
會比沒有在計算熱量的人要來得大。
01:40
than people who are not counting calories.
41
100821
3020
01:43
Softball players see the ball as smaller
42
103841
3633
剛走出事業低潮的壘球選手,
01:47
if they've just come out of a slump,
43
107474
2155
跟前一晚在場上 叱咤風雲的球員比起來,
01:49
compared to people who had a hot night at the plate.
44
109629
3544
會感覺所看見的壘球更加小。
01:53
And actually, our political beliefs also
45
113173
2950
而事實上人們的政治傾向
01:56
can affect the way we see other people,
46
116123
2242
也會影響到對其他人的觀感,
01:58
including politicians.
47
118365
2173
包含了對政治人物的選擇。
02:00
So my research team and I decided to test this question.
48
120538
3693
因此我們的實驗團隊
決定用這個問題來進行一個實驗。
02:04
In 2008, Barack Obama was running for president
49
124231
3631
2008年時,巴拉克‧歐巴馬 第一次參選總統。
02:07
for the very first time,
50
127862
1399
02:09
and we surveyed hundreds of Americans
51
129261
2982
在大選前一個月,
我們訪問了數百位美國人。
02:12
one month before the election.
52
132243
2223
02:14
What we found in this survey
53
134466
1699
在這個調查中我們發現,
02:16
was that some people, some Americans,
54
136165
2286
有些美國群眾認為這組照片
02:18
think photographs like these
55
138451
1696
02:20
best reflect how Obama really looks.
56
140147
2992
充分反映出歐巴馬真實的模樣,
02:23
Of these people, 75 percent
57
143139
2622
而如此認為的受訪者中有 75% 的人
02:25
voted for Obama in the actual election.
58
145761
2867
在大選中投票給了歐巴馬。
02:28
Other people, though, thought photographs like these
59
148628
3168
也有一部分人認為這組照片
02:31
best reflect how Obama really looks.
60
151796
2289
才真實反應歐巴馬的樣子,
02:34
89 percent of these people
61
154085
1976
其中 89% 投給歐巴馬的對手麥肯。
02:36
voted for McCain.
62
156061
1821
02:37
We presented many photographs of Obama
63
157882
3506
我們給受訪者觀看歐巴馬的照片,
02:41
one at a time,
64
161388
1597
一次一張,
02:42
so people did not realize that what we were changing
65
162985
2899
他們其實並不知道兩張照片的不同。
02:45
from one photograph to the next
66
165884
1853
02:47
was whether we had artificially lightened
67
167737
2056
差別在我們刻意在膚色上補強光線,
02:49
or darkened his skin tone.
68
169793
2548
使他看起來黝黑。
02:52
So how is that possible?
69
172341
1560
所以這要如何解釋?
02:53
How could it be that when I look at a person,
70
173901
2835
為何我們看待一個人、
02:56
an object, or an event,
71
176736
1721
一件物品或一個事件,
02:58
I see something very different
72
178457
1975
竟然和他人比起來 有天與地的差別?
03:00
than somebody else does?
73
180432
1829
03:02
Well, the reasons are many,
74
182261
2290
這其實有很多原因。
03:04
but one reason requires that we understand
75
184551
2251
但我們要先了解視覺的運作方式。
03:06
a little bit more about how our eyes work.
76
186802
2553
03:09
So vision scientists know
77
189355
2009
研究顯示,
03:11
that the amount of information
78
191364
1483
人們在有限的時間中,
03:12
that we can see
79
192847
1871
以眼睛來攫取資訊,
03:14
at any given point in time,
80
194718
1839
不論我們專注的時間為多久,
03:16
what we can focus on, is actually relatively small.
81
196557
2697
所得到的資訊其實非常微小。
03:19
What we can see with great sharpness
82
199254
2729
我們能看到最明顯、
03:21
and clarity and accuracy
83
201983
2177
最清楚、精確的範圍,
03:24
is the equivalent
84
204160
1987
大概只有伸長手臂後 大拇指這樣的大小。
03:26
of the surface area of our thumb
85
206147
2176
03:28
on our outstretched arm.
86
208323
2295
03:30
Everything else around that is blurry,
87
210618
2139
不管我們呈現的內容有多少,
03:32
rendering much of what is presented
88
212757
2441
其餘的影像在眼中看來 都是模糊一片。
03:35
to our eyes as ambiguous.
89
215198
2644
03:37
But we have to clarify
90
217842
2274
而我們還得去解釋,
03:40
and make sense of what it is that we see,
91
220116
2248
還要去認識我們 看見的東西究竟是什麼。
03:42
and it's our mind that helps us fill in that gap.
92
222364
3385
我們的大腦就是用來 幫助我們補足這些空白的。
03:45
As a result, perception is a subjective experience,
93
225749
3569
因此感受是一種主觀的經驗,
03:49
and that's how we end up seeing
94
229318
1459
也是為什麼我們最終感知到的 其實是大腦給我們看到的。
03:50
through our own mind's eye.
95
230777
2228
03:53
So, I'm a social psychologist,
96
233005
1813
我是社會心理學家,
03:54
and it's questions like these
97
234818
1517
所以我不由得特別關心這樣問題。
03:56
that really intrigue me.
98
236335
1713
03:58
I am fascinated by those times
99
238048
1651
我對於人們見山不是山的狀況 覺得很有意思。
03:59
when people do not see eye to eye.
100
239699
2497
04:02
Why is it that somebody might
101
242196
1697
為何有些人看到半杯滿的水,
04:03
literally see the glass as half full,
102
243893
2612
04:06
and somebody literally sees it
103
246505
1480
可有些人看到的是半杯空的水?
04:07
as half empty?
104
247985
1471
04:09
What is it about what one person is thinking and feeling
105
249456
3121
人們的想法和感覺
04:12
that leads them to see the world
106
252577
1547
是如何地影響他 以全然不同的角度看待這個世界?
04:14
in an entirely different way?
107
254124
2360
04:16
And does that even matter?
108
256484
2463
就算如此,那又怎樣?
04:18
So to begin to tackle these questions,
109
258947
3051
於是我們開始研究這些問題。
04:21
my research team and I decided to delve deeply
110
261998
2639
我們實驗小組決定 要對這項全球知名的議題
04:24
into an issue that has received
111
264637
1850
04:26
international attention:
112
266487
1918
進行相關的探討,
04:28
our health and fitness.
113
268405
1723
那就是健康與體態。
04:30
Across the world,
114
270128
1358
無論是哪一個國家,每個人 都對控制體重有著深深的困擾。
04:31
people are struggling to manage their weight,
115
271486
2402
04:33
and there is a variety of strategies
116
273888
2214
各式各樣減重的方式可謂百家爭鳴。
04:36
that we have to help us keep the pounds off.
117
276102
3357
04:39
For instance, we set the best of intentions
118
279459
3106
舉例來說,每到假期結束,
04:42
to exercise after the holidays,
119
282565
2697
我們就拼了命減肥。
04:45
but actually, the majority of Americans
120
285262
2598
但事實上,大部分的美國人會發現,
04:47
find that their New Year's resolutions
121
287860
2042
他們的新年新希望 在情人節之前就落空了。
04:49
are broken by Valentine's Day.
122
289902
3056
04:52
We talk to ourselves
123
292958
1502
我們想方設法地激勵自己,
04:54
in very encouraging ways,
124
294460
1694
04:56
telling ourselves this is our year
125
296154
1833
告訴自己就在今年, 我們可以恢復以往的身材。
04:57
to get back into shape,
126
297987
1701
04:59
but that is not enough to bring us back
127
299688
1842
然而這並不足以 帶我們重返往日的理想體重。
05:01
to our ideal weight.
128
301530
1735
05:03
So why?
129
303265
1836
為什麼會這樣呢?
05:05
Of course, there is no simple answer,
130
305101
2083
答案當然沒那麼簡單,
05:07
but one reason, I argue,
131
307184
2763
但我認為其中一項原因,
05:09
is that our mind's eye
132
309947
1926
就是我們的大腦可能背叛了我們。
05:11
might work against us.
133
311873
1601
05:13
Some people may literally see exercise
134
313474
3019
有些人就是覺得運動很困難,
05:16
as more difficult,
135
316493
1666
05:18
and some people might literally
136
318159
1814
有些人就覺得運動其實很簡單。
05:19
see exercise as easier.
137
319973
2307
05:22
So, as a first step to testing these questions,
138
322280
3748
所以,為了能進一步地探索這些疑問,
05:26
we gathered objective measurements
139
326028
2263
我們首先要量取每位受測者的身材。
05:28
of individuals' physical fitness.
140
328291
2846
05:31
We measured the circumference of their waist,
141
331137
2342
我們拿腰圍和臀圍的比例來做比較,
05:33
compared to the circumference of their hips.
142
333479
3256
05:36
A higher waist-to-hip ratio
143
336735
1469
腰臀比相對較高的表示體態較差,
05:38
is an indicator of being less physically fit
144
338204
2183
05:40
than a lower waist-to-hip ratio.
145
340387
2072
反之,比較低的表示體態較好。
05:42
After gathering these measurements,
146
342459
2227
取得這些數據後,
05:44
we told our participants that
147
344686
1813
我們告訴受測者 他們要帶著重物走到終點線,
05:46
they would walk to a finish line
148
346499
1584
05:48
while carrying extra weight
149
348083
1883
05:49
in a sort of race.
150
349966
1157
這是項比賽。
05:51
But before they did that,
151
351123
1787
比賽前,我們請受測者 評估一下到終點的距離。
05:52
we asked them to estimate the distance
152
352910
2440
05:55
to the finish line.
153
355350
1687
我們的想法是:體態的不同 會影響人們對於距離的感知。
05:57
We thought that the physical states of their body
154
357037
2296
05:59
might change how they perceived the distance.
155
359333
3485
06:02
So what did we find?
156
362818
1760
那我們發現了什麼呢?
06:04
Well, waist-to-hip ratio
157
364578
2708
就是腰臀比的差異 的確會有距離感知上的不同。
06:07
predicted perceptions of distance.
158
367286
3016
06:10
People who were out of shape and unfit
159
370302
2630
體格不勻稱的受測者 和體態較好的受測者比起來,
06:12
actually saw the distance to the finish line
160
372932
2098
06:15
as significantly greater
161
375030
1163
認為終點的距離較遠得多。
06:16
than people who were in better shape.
162
376193
1891
06:18
People's states of their own body
163
378084
2041
體態的差異使人們 對環境有不同的感受,
06:20
changed how they perceived the environment.
164
380125
3236
06:23
But so too can our mind.
165
383361
2116
而我們的意識也一樣。
06:25
In fact, our bodies and our minds
166
385477
1909
事實上,我們的身心共同運作,
06:27
work in tandem
167
387386
1977
06:29
to change how we see the world around us.
168
389363
2608
來改變我們對所處環境的看法。
06:31
That led us to think that maybe people
169
391971
2095
這讓我們聯想到,
或許有強烈動機 及有明確目標可尋的人,
06:34
with strong motivations
170
394066
1278
06:35
and strong goals to exercise
171
395344
1820
06:37
might actually see the finish line as closer
172
397164
3172
相較於動機比較弱的人,
06:40
than people who have weaker motivations.
173
400336
3700
會感覺終點近些。
06:44
So to test whether motivations
174
404036
2342
因此,我們又進行了第二項實驗,
06:46
affect our perceptual experiences in this way,
175
406378
3352
來探究動機的強弱 是否會影響我們的經驗感受。
06:49
we conducted a second study.
176
409730
1923
06:51
Again, we gathered objective measurements
177
411653
2681
同樣地,我們還是 先量取每位受測者的身材,
06:54
of people's physical fitness,
178
414334
2004
06:56
measuring the circumference of their waist
179
416338
2058
取得腰圍和臀圍的數據,
06:58
and the circumference of their hips,
180
418396
1768
07:00
and we had them do a few other tests of fitness.
181
420164
3365
並且請他們做一些體格的量測。
07:03
Based on feedback that we gave them,
182
423529
2543
根據我們給對方的反饋,
07:06
some of our participants told us
183
426072
1565
有些受測對象表示他們不想健身。
07:07
they're not motivated to exercise any more.
184
427637
2308
07:09
They felt like they already met their fitness goals
185
429945
2394
他們感覺已經達到身材標準了,
07:12
and they weren't going to do anything else.
186
432339
2133
因此不願意再做任何的運動。
07:14
These people were not motivated.
187
434472
1619
這些人沒有運動的動機。
07:16
Other people, though, based on our feedback,
188
436091
2142
相反地,根據我們的反饋,
07:18
told us they were highly motivated to exercise.
189
438233
2285
其他人則告訴我們 他們極願意去運動健身。
07:20
They had a strong goal to make it to the finish line.
190
440518
2712
他們有明確目標,認為可達到終點。
07:23
But again, before we had them walk to the finish line,
191
443230
2997
再一次地,我們要求他們在出發前
07:26
we had them estimate the distance.
192
446227
1970
估算一下終點線到底多遠。
07:28
How far away was the finish line?
193
448197
1748
07:29
And again, like the previous study,
194
449945
2362
而結果也一如先前的研究,
07:32
we found that waist-to-hip ratio
195
452307
1834
我們發現腰臀比的確影響距離感知。
07:34
predicted perceptions of distance.
196
454141
1960
07:36
Unfit individuals saw the distance as farther,
197
456101
4632
體格較差的人覺得距離較遠,
07:40
saw the finish line as farther away,
198
460733
1970
相較於體格較好的人,
07:42
than people who were in better shape.
199
462703
1947
會覺得終點線遠在天邊。
07:44
Importantly, though, this only happened
200
464650
2009
重點來了,
07:46
for people who were not motivated
201
466659
1934
這樣的結果只發生在 沒有健身動力的人身上。
07:48
to exercise.
202
468593
1619
07:50
On the other hand,
203
470212
1590
相反地,
07:51
people who were highly motivated to exercise
204
471802
3044
具強烈動機想運動的人 認為終點線近在眼前,
07:54
saw the distance as short.
205
474846
2197
07:57
Even the most out of shape individuals
206
477043
2327
即使是體態最差的人,
07:59
saw the finish line
207
479370
1558
所推估的終點距離 也和體態較好的人推估的相去不遠,
08:00
as just as close,
208
480928
1504
08:02
if not slightly closer,
209
482432
1835
就算距離沒有更短,
08:04
than people who were in better shape.
210
484267
2656
也非常接近了。
08:06
So our bodies can change
211
486923
1959
所以我們的體態會影響到 我們認知的終點距離。
08:08
how far away that finish line looks,
212
488882
2238
08:11
but people who had committed to a manageable goal
213
491120
3919
然而,忠力於可視的目標、
08:15
that they could accomplish in the near future
214
495039
2109
認為自己短期內可完成、
08:17
and who believed that they were capable
215
497148
2194
也相信自己有能力 可以實現目標的人,
08:19
of meeting that goal
216
499342
1596
08:20
actually saw the exercise as easier.
217
500938
3416
卻認為運動是件容易的事。
08:24
That led us to wonder,
218
504354
1910
這不禁讓我們思考:
08:26
is there a strategy that we could use
219
506264
2417
有沒有一種方法可以讓我們用來
08:28
and teach people that would help
220
508681
2390
教導並協助他人 改變對距離的感知呢?
08:31
change their perceptions of the distance,
221
511071
2269
08:33
help them make exercise look easier?
222
513340
2481
能否幫助他們感覺運動其實很簡單?
08:35
So we turned to the vision science literature
223
515821
2634
於是我們尋求視覺科學研究的幫助,
08:38
to figure out what should we do,
224
518455
1746
思索我們該怎麼做。
08:40
and based on what we read, we came up with a strategy
225
520201
2482
而根據這個領域的研究, 我們有了一個想法。
08:42
that we called, "Keep your eyes on the prize."
226
522683
3378
就是「盯著眼前的蘿蔔」。
08:46
So this is not the slogan
227
526061
1811
這可不是激勵人心的海報文案,
08:47
from an inspirational poster.
228
527872
1885
08:49
It's an actual directive
229
529757
2248
對於如何看待自身所處的環境,
08:52
for how to look around your environment.
230
532005
2922
這是最直截了當的做法。
08:54
People that we trained in this strategy,
231
534927
2292
用這個理論來訓練的對象,
08:57
we told them to focus their attention on the finish line,
232
537219
3874
被告知要緊盯著終點線,
09:01
to avoid looking around,
233
541093
1836
不要左顧右盼。
09:02
to imagine a spotlight
234
542929
1341
想像那個目標被燈光聚焦壟罩著,
09:04
was shining on that goal,
235
544270
1613
09:05
and that everything around it was blurry
236
545893
2479
而旁邊的景物一片朦朧, 模糊難辨。
09:08
and perhaps difficult to see.
237
548372
1806
09:10
We thought that this strategy
238
550178
2171
我們認為這個方法可以 讓運動看起來容易一點。
09:12
would help make the exercise look easier.
239
552349
2493
09:14
We compared this group
240
554842
1619
我們將這個實驗組和對照組做比較。
09:16
to a baseline group.
241
556461
1658
09:18
To this group we said,
242
558119
1205
我們告訴對照組要張望周遭的環境,
09:19
just look around the environment
243
559324
1587
09:20
as you naturally would.
244
560911
1249
就像平常會做的一樣。
09:22
You will notice the finish line,
245
562160
1560
你會看到終點線,
09:23
but you might also notice
246
563720
1703
也會看到右手邊的垃圾桶,
09:25
the garbage can off to the right,
247
565423
1869
09:27
or the people and the lamp post off to the left.
248
567292
2286
還有行人及左手邊的路燈。
09:29
We thought that people who used this strategy
249
569578
2685
我們認為用這種方法看終點線的人
09:32
would see the distance as farther.
250
572263
2102
會感覺距離比較遠。
09:34
So what did we find?
251
574365
2447
那麼結論呢?
09:36
When we had them estimate the distance,
252
576812
1973
當我們要求兩組去評估距離,
09:38
was this strategy successful
253
578785
1748
這樣的策略是否成功地 改變人們的感知經驗呢?
09:40
for changing their perceptual experience?
254
580533
2500
09:43
Yes.
255
583033
1198
是的。
09:44
People who kept their eyes on the prize
256
584231
2205
緊盯著目標的人,
09:46
saw the finish line as 30 percent closer
257
586436
3049
和東張西望的對照組比起來,
對於終點線的感知 足足短了三成。
09:49
than people who looked around
258
589485
1611
09:51
as they naturally would.
259
591096
1280
09:52
We thought this was great.
260
592376
1308
這真是太棒了!
09:53
We were really excited because it meant
261
593684
1882
相當振奮人心!
09:55
that this strategy helped make
262
595566
1480
我們知道這個策略
可以使運動看起來比較容易。
09:57
the exercise look easier,
263
597046
1892
09:58
but the big question was,
264
598938
1934
但問題是,
10:00
could this help make exercise
265
600872
1837
這個方法可以讓運動的效果更好嗎?
10:02
actually better?
266
602709
1391
10:04
Could it improve the quality
267
604100
1665
能進一步提升運動的品質嗎?
10:05
of exercise as well?
268
605765
1881
10:07
So next, we told our participants,
269
607646
2263
接下來,我們告訴受測對象,
10:09
you are going to walk to the finish line
270
609909
1895
你得戴著重物走去終點。
10:11
while wearing extra weight.
271
611804
2227
10:14
We added weights to their ankles
272
614031
2020
我們在腳踝綁上與受測者 體重 15% 等同的重物,
10:16
that amounted to 15 percent of their body weight.
273
616051
2697
10:18
We told them to lift their knees up high
274
618748
1948
告訴他們抬起膝蓋走路,
10:20
and walk to the finish line quickly.
275
620696
2219
快步走向終點。
10:22
We designed this exercise in particular
276
622915
2160
我們刻意將這個實驗 設計成有點難度,
10:25
to be moderately challenging
277
625075
1722
10:26
but not impossible,
278
626797
1777
但並非做不到的程度,
10:28
like most exercises
279
628574
1260
就像一般的健身運動一樣。
10:29
that actually improve our fitness.
280
629834
2842
10:32
So the big question, then:
281
632676
2660
那麼接下來的問題是:
10:35
Did keeping your eyes on the prize
282
635336
2112
緊盯眼前目標,聚焦終點這個方法,
10:37
and narrowly focusing on the finish line
283
637448
2332
10:39
change their experience of the exercise?
284
639780
2765
真的能改變人們對於運動的體驗嗎?
10:42
It did.
285
642545
1595
的確如此。
10:44
People who kept their eyes on the prize
286
644140
2235
緊盯目標的受測者後來表示,
10:46
told us afterward that it required
287
646375
1814
如果拿他們和四處張望的對照組 比較起來的話,
10:48
17 percent less exertion
288
648189
2095
10:50
for them to do this exercise
289
650284
1670
10:51
than people who looked around naturally.
290
651954
3439
他們為達到目標 所花的心力少了 17%。
10:55
It changed their subjective experience
291
655393
2064
這改變了他們本身對運動的體驗,
10:57
of the exercise.
292
657457
1623
10:59
It also changed the objective nature
293
659080
3012
也改變了他們對運動本質的看法。
11:02
of their exercise.
294
662092
1299
11:03
People who kept their eyes on the prize
295
663391
2248
把重點放在最後獎勵的人,
11:05
actually moved 23 percent faster
296
665639
2648
較於其他不專注的人, 竟可以提升 23% 的速度。
11:08
than people who looked around naturally.
297
668287
3448
11:11
To put that in perspective,
298
671735
1682
用個簡單的例子來說明,
11:13
a 23 percent increase
299
673417
1673
23% 的速度差別幾乎是等同於
11:15
is like trading in your 1980 Chevy Citation
300
675090
3885
你拿二、三十年的老爺車跟跑車來比。
11:18
for a 1980 Chevrolet Corvette.
301
678975
4644
11:23
We were so excited by this,
302
683619
2512
這樣的結果讓人相當興奮,
11:26
because this meant that a strategy
303
686131
2167
因為這個理論告訴我們,
11:28
that costs nothing,
304
688298
1682
我們可以不花半毛錢,
11:29
that is easy for people to use,
305
689980
1767
也不費吹灰之力,
11:31
regardless of whether they're in shape
306
691747
1971
不論是胖是瘦,
11:33
or struggling to get there,
307
693718
1858
或正掙扎於減重道路上的人,
11:35
had a big effect.
308
695576
1440
這一策略都有顯著的效果。
11:37
Keeping your eyes on the prize
309
697016
1557
把眼光放在最後的勝利果實上,
11:38
made the exercise look and feel easier
310
698573
2944
會使運動感到輕鬆許多,
11:41
even when people were working harder
311
701517
2558
也會讓人們更努力,
11:44
because they were moving faster.
312
704075
2219
因為他們的進展變快了。
11:46
Now, I know there's more to good health
313
706294
2970
當然,並不是走得快一點,
11:49
than walking a little bit faster,
314
709264
2022
就會變得比較健康。
11:51
but keeping your eyes on the prize
315
711286
2185
然而,把眼光放在獎賞的這個策略,
11:53
might be one additional strategy
316
713471
1630
或許是你可以用來 建立健康人生的方法之一。
11:55
that you can use to help promote
317
715101
1609
11:56
a healthy lifestyle.
318
716710
2315
11:59
If you're not convinced yet
319
719025
2081
如果以上論點還不足以讓你相信
12:01
that we all see the world through our own mind's eye,
320
721106
2520
我們其實是用大腦在看這個世界,
12:03
let me leave you with one final example.
321
723626
2027
請讓我最後再舉一個例子。
12:05
Here's a photograph of a beautiful street in Stockholm, with two cars.
322
725653
3423
這張照片是斯德哥爾摩的 一條漂亮街道,
街上面有兩部車,
12:09
The car in the back looks much larger
323
729076
2191
後面那部看起來比前面的大。
12:11
than the car in the front.
324
731267
1426
12:12
However, in reality,
325
732693
1606
但是實際上,
12:14
these cars are the same size,
326
734299
2379
兩部車是一樣大的。
12:16
but that's not how we see it.
327
736678
2895
可我們看到的卻不是這樣。
12:19
So does this mean that
328
739573
2124
那麼,是我們頭昏眼花了嗎?
12:21
our eyes have gone haywire
329
741697
1714
12:23
and that our brains are a mess?
330
743411
2570
腦筋秀逗了嗎?
12:25
No, it doesn't mean that at all.
331
745981
2572
不是的,才不是這樣。
12:28
It's just how our eyes work.
332
748553
2021
人的眼睛就是這樣運作的,
12:30
We might see the world in a different way,
333
750574
2689
我們可能用不同的視角 去看這個世界,
12:33
and sometimes that might not
334
753263
1772
或許有時它脫離了現實,
12:35
line up with reality,
335
755035
2066
12:37
but it doesn't mean that one of us is right
336
757101
2125
但這不代表誰對誰錯。
12:39
and one of us is wrong.
337
759226
2095
12:41
We all see the world through our mind's eye,
338
761321
2136
我們都是以自身的意識在看待一切,
12:43
but we can teach ourselves to see it differently.
339
763457
2851
但我們可以教導自己 從不同的角度去看問題。
12:46
So I can think of days
340
766308
1824
我可以把日子看成奇糟無比,
12:48
that have gone horribly wrong for me.
341
768132
2034
12:50
I'm fed up, I'm grumpy, I'm tired,
342
770166
2396
我受夠了,又氣、又累,
12:52
and I'm so behind,
343
772562
1540
一敗塗地,
12:54
and there's a big black cloud
344
774102
2406
每天頭頂都是烏雲籠罩。
12:56
hanging over my head,
345
776508
1483
12:57
and on days like these,
346
777991
1434
在這樣的日子裡,
12:59
it looks like everyone around me
347
779425
1875
好像身旁的每個人 都跟我一樣處於低潮。
13:01
is down in the dumps too.
348
781300
2134
13:03
My colleague at work looks annoyed
349
783434
1733
當我請求延遲一下 工作交件日期時,
13:05
when I ask for an extension on a deadline,
350
785167
2710
同事看起來很煩躁。
13:07
and my friend looks frustrated
351
787877
1978
當我因開會而在午餐約會上遲到,
13:09
when I show up late for lunch because a meeting ran long,
352
789855
2699
我的朋友看起來有點不爽。
13:12
and at the end of the day,
353
792554
1593
然後在一天結束之際,
13:14
my husband looks disappointed
354
794147
2026
我老公很沮喪,因為我寧願休息 也不願陪他去看電影。
13:16
because I'd rather go to bed than go to the movies.
355
796173
2533
13:18
And on days like these, when everybody looks
356
798706
3017
每當我遇上這種時運不濟、
13:21
upset and angry to me,
357
801723
2008
每個人都好像對我不爽的日子,
13:23
I try to remind myself that there are other ways of seeing them.
358
803731
3218
我會試著提醒自己 用不同的角度去看待世界。
13:26
Perhaps my colleague was confused,
359
806949
3310
或許我同事覺得很困惑,
13:30
perhaps my friend was concerned,
360
810259
2436
或許我的朋友其實是關心我,
13:32
and perhaps my husband was feeling empathy instead.
361
812695
3267
也許我老公能理解我的狀況。
13:35
So we all see the world
362
815962
1894
我們都是用自我意識在觀看生活。
13:37
through our own mind's eye,
363
817856
1826
13:39
and on some days, it might look
364
819682
2003
在某些日子裡,
13:41
like the world is a dangerous
365
821685
1408
我們的世界看起來 既危險又困難艱辛。
13:43
and challenging and insurmountable place,
366
823093
2537
13:45
but it doesn't have to look that way all the time.
367
825630
2970
但我們不需要一直 用負面的眼光來看待一切,
13:48
We can teach ourselves to see it differently,
368
828600
2196
我們可以教自己換個角度。
13:50
and when we find a way to make the world
369
830796
2666
當我們能夠找到一個讓世界 看起來比較友善的方法時,
13:53
look nicer and easier,
370
833462
1937
13:55
it might actually become so.
371
835399
2340
世界或許就會變得不同。
13:57
Thank you.
372
837739
1555
謝謝各位!
13:59
(Applause)
373
839294
3609
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog