Why some people find exercise harder than others | Emily Balcetis

535,401 views ・ 2014-11-25

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Sailin Lu 審譯者: Sherry Chen
00:12
Vision is the most important
0
12673
2382
視力是我們最重要 也是最主要的感覺器官。
00:15
and prioritized sense that we have.
1
15055
2588
00:17
We are constantly looking
2
17643
1684
我們不斷地在檢視生活周遭,
00:19
at the world around us,
3
19327
1774
00:21
and quickly we identify and make sense
4
21101
2197
並快速地了解和識別 我們所看見的東西。
00:23
of what it is that we see.
5
23298
2335
00:25
Let's just start with an example
6
25633
1919
讓我很快地舉例子為大家說明。
00:27
of that very fact.
7
27552
1273
00:28
I'm going to show you a photograph of a person,
8
28825
2010
我會給大家約一至兩秒的時間
00:30
just for a second or two,
9
30835
1803
來看一個人的相片,
00:32
and I'd like for you to identify
10
32638
1895
並且希望你來辨識他臉上的情緒。
00:34
what emotion is on his face.
11
34533
2139
00:36
Ready?
12
36672
1228
準備好了嗎?
00:37
Here you go. Go with your gut reaction.
13
37900
2712
來,請跟著自己的感覺。
00:40
Okay. What did you see?
14
40612
2331
好,你看見了甚麼?
00:42
Well, we actually surveyed
15
42943
2264
這項調查的參與者超過了 120 名,
00:45
over 120 individuals,
16
45207
2307
00:47
and the results were mixed.
17
47514
1950
結果有些混雜。
00:49
People did not agree
18
49464
2267
人們對於他們所看見的臉部情緒 判斷的結果完全不一致。
00:51
on what emotion they saw on his face.
19
51731
2890
00:54
Maybe you saw discomfort.
20
54621
1805
或許,你看到的是不適,
00:56
That was the most frequent response
21
56426
1989
這是我們得到最多的回答。
00:58
that we received.
22
58415
1255
00:59
But if you asked the person on your left,
23
59670
2089
但如果你問坐在你左邊的人,
01:01
they might have said regret or skepticism,
24
61759
2741
他們可能會認為是後悔或懷疑。
01:04
and if you asked somebody on your right,
25
64500
1929
而假設你問坐在右邊的人,
01:06
they might have said something entirely different,
26
66429
2894
或許又是完全不同的反應,
01:09
like hope or empathy.
27
69323
2820
像是希望或有同感。
01:12
So we are all looking
28
72143
1559
如果我們再一次看同一張臉,
01:13
at the very same face again.
29
73702
3102
01:16
We might see something
30
76804
1428
可能會有全然不同的答案。
01:18
entirely different,
31
78232
2383
01:20
because perception is subjective.
32
80615
3064
因為感覺是很主觀的,
01:23
What we think we see
33
83679
2168
我們以為自己看見的東西,
01:25
is actually filtered
34
85847
1442
其實是自我意識篩選後的產物。
01:27
through our own mind's eye.
35
87289
2404
01:29
Of course, there are many other examples
36
89693
2253
當然,還有很多這樣的例子,
01:31
of how we see the world through own mind's eye.
37
91946
2415
關於人們如何讓主觀意識 去解釋我們身處的世界。
01:34
I'm going to give you just a few.
38
94361
1782
舉幾個例子來說,
01:36
So dieters, for instance,
39
96143
2660
例如,減肥的人所看到的蘋果
01:38
see apples as larger
40
98803
2018
會比沒有在計算熱量的人要來得大。
01:40
than people who are not counting calories.
41
100821
3020
01:43
Softball players see the ball as smaller
42
103841
3633
剛走出事業低潮的壘球選手,
01:47
if they've just come out of a slump,
43
107474
2155
跟前一晚在場上 叱咤風雲的球員比起來,
01:49
compared to people who had a hot night at the plate.
44
109629
3544
會感覺所看見的壘球更加小。
01:53
And actually, our political beliefs also
45
113173
2950
而事實上人們的政治傾向
01:56
can affect the way we see other people,
46
116123
2242
也會影響到對其他人的觀感,
01:58
including politicians.
47
118365
2173
包含了對政治人物的選擇。
02:00
So my research team and I decided to test this question.
48
120538
3693
因此我們的實驗團隊
決定用這個問題來進行一個實驗。
02:04
In 2008, Barack Obama was running for president
49
124231
3631
2008年時,巴拉克‧歐巴馬 第一次參選總統。
02:07
for the very first time,
50
127862
1399
02:09
and we surveyed hundreds of Americans
51
129261
2982
在大選前一個月,
我們訪問了數百位美國人。
02:12
one month before the election.
52
132243
2223
02:14
What we found in this survey
53
134466
1699
在這個調查中我們發現,
02:16
was that some people, some Americans,
54
136165
2286
有些美國群眾認為這組照片
02:18
think photographs like these
55
138451
1696
02:20
best reflect how Obama really looks.
56
140147
2992
充分反映出歐巴馬真實的模樣,
02:23
Of these people, 75 percent
57
143139
2622
而如此認為的受訪者中有 75% 的人
02:25
voted for Obama in the actual election.
58
145761
2867
在大選中投票給了歐巴馬。
02:28
Other people, though, thought photographs like these
59
148628
3168
也有一部分人認為這組照片
02:31
best reflect how Obama really looks.
60
151796
2289
才真實反應歐巴馬的樣子,
02:34
89 percent of these people
61
154085
1976
其中 89% 投給歐巴馬的對手麥肯。
02:36
voted for McCain.
62
156061
1821
02:37
We presented many photographs of Obama
63
157882
3506
我們給受訪者觀看歐巴馬的照片,
02:41
one at a time,
64
161388
1597
一次一張,
02:42
so people did not realize that what we were changing
65
162985
2899
他們其實並不知道兩張照片的不同。
02:45
from one photograph to the next
66
165884
1853
02:47
was whether we had artificially lightened
67
167737
2056
差別在我們刻意在膚色上補強光線,
02:49
or darkened his skin tone.
68
169793
2548
使他看起來黝黑。
02:52
So how is that possible?
69
172341
1560
所以這要如何解釋?
02:53
How could it be that when I look at a person,
70
173901
2835
為何我們看待一個人、
02:56
an object, or an event,
71
176736
1721
一件物品或一個事件,
02:58
I see something very different
72
178457
1975
竟然和他人比起來 有天與地的差別?
03:00
than somebody else does?
73
180432
1829
03:02
Well, the reasons are many,
74
182261
2290
這其實有很多原因。
03:04
but one reason requires that we understand
75
184551
2251
但我們要先了解視覺的運作方式。
03:06
a little bit more about how our eyes work.
76
186802
2553
03:09
So vision scientists know
77
189355
2009
研究顯示,
03:11
that the amount of information
78
191364
1483
人們在有限的時間中,
03:12
that we can see
79
192847
1871
以眼睛來攫取資訊,
03:14
at any given point in time,
80
194718
1839
不論我們專注的時間為多久,
03:16
what we can focus on, is actually relatively small.
81
196557
2697
所得到的資訊其實非常微小。
03:19
What we can see with great sharpness
82
199254
2729
我們能看到最明顯、
03:21
and clarity and accuracy
83
201983
2177
最清楚、精確的範圍,
03:24
is the equivalent
84
204160
1987
大概只有伸長手臂後 大拇指這樣的大小。
03:26
of the surface area of our thumb
85
206147
2176
03:28
on our outstretched arm.
86
208323
2295
03:30
Everything else around that is blurry,
87
210618
2139
不管我們呈現的內容有多少,
03:32
rendering much of what is presented
88
212757
2441
其餘的影像在眼中看來 都是模糊一片。
03:35
to our eyes as ambiguous.
89
215198
2644
03:37
But we have to clarify
90
217842
2274
而我們還得去解釋,
03:40
and make sense of what it is that we see,
91
220116
2248
還要去認識我們 看見的東西究竟是什麼。
03:42
and it's our mind that helps us fill in that gap.
92
222364
3385
我們的大腦就是用來 幫助我們補足這些空白的。
03:45
As a result, perception is a subjective experience,
93
225749
3569
因此感受是一種主觀的經驗,
03:49
and that's how we end up seeing
94
229318
1459
也是為什麼我們最終感知到的 其實是大腦給我們看到的。
03:50
through our own mind's eye.
95
230777
2228
03:53
So, I'm a social psychologist,
96
233005
1813
我是社會心理學家,
03:54
and it's questions like these
97
234818
1517
所以我不由得特別關心這樣問題。
03:56
that really intrigue me.
98
236335
1713
03:58
I am fascinated by those times
99
238048
1651
我對於人們見山不是山的狀況 覺得很有意思。
03:59
when people do not see eye to eye.
100
239699
2497
04:02
Why is it that somebody might
101
242196
1697
為何有些人看到半杯滿的水,
04:03
literally see the glass as half full,
102
243893
2612
04:06
and somebody literally sees it
103
246505
1480
可有些人看到的是半杯空的水?
04:07
as half empty?
104
247985
1471
04:09
What is it about what one person is thinking and feeling
105
249456
3121
人們的想法和感覺
04:12
that leads them to see the world
106
252577
1547
是如何地影響他 以全然不同的角度看待這個世界?
04:14
in an entirely different way?
107
254124
2360
04:16
And does that even matter?
108
256484
2463
就算如此,那又怎樣?
04:18
So to begin to tackle these questions,
109
258947
3051
於是我們開始研究這些問題。
04:21
my research team and I decided to delve deeply
110
261998
2639
我們實驗小組決定 要對這項全球知名的議題
04:24
into an issue that has received
111
264637
1850
04:26
international attention:
112
266487
1918
進行相關的探討,
04:28
our health and fitness.
113
268405
1723
那就是健康與體態。
04:30
Across the world,
114
270128
1358
無論是哪一個國家,每個人 都對控制體重有著深深的困擾。
04:31
people are struggling to manage their weight,
115
271486
2402
04:33
and there is a variety of strategies
116
273888
2214
各式各樣減重的方式可謂百家爭鳴。
04:36
that we have to help us keep the pounds off.
117
276102
3357
04:39
For instance, we set the best of intentions
118
279459
3106
舉例來說,每到假期結束,
04:42
to exercise after the holidays,
119
282565
2697
我們就拼了命減肥。
04:45
but actually, the majority of Americans
120
285262
2598
但事實上,大部分的美國人會發現,
04:47
find that their New Year's resolutions
121
287860
2042
他們的新年新希望 在情人節之前就落空了。
04:49
are broken by Valentine's Day.
122
289902
3056
04:52
We talk to ourselves
123
292958
1502
我們想方設法地激勵自己,
04:54
in very encouraging ways,
124
294460
1694
04:56
telling ourselves this is our year
125
296154
1833
告訴自己就在今年, 我們可以恢復以往的身材。
04:57
to get back into shape,
126
297987
1701
04:59
but that is not enough to bring us back
127
299688
1842
然而這並不足以 帶我們重返往日的理想體重。
05:01
to our ideal weight.
128
301530
1735
05:03
So why?
129
303265
1836
為什麼會這樣呢?
05:05
Of course, there is no simple answer,
130
305101
2083
答案當然沒那麼簡單,
05:07
but one reason, I argue,
131
307184
2763
但我認為其中一項原因,
05:09
is that our mind's eye
132
309947
1926
就是我們的大腦可能背叛了我們。
05:11
might work against us.
133
311873
1601
05:13
Some people may literally see exercise
134
313474
3019
有些人就是覺得運動很困難,
05:16
as more difficult,
135
316493
1666
05:18
and some people might literally
136
318159
1814
有些人就覺得運動其實很簡單。
05:19
see exercise as easier.
137
319973
2307
05:22
So, as a first step to testing these questions,
138
322280
3748
所以,為了能進一步地探索這些疑問,
05:26
we gathered objective measurements
139
326028
2263
我們首先要量取每位受測者的身材。
05:28
of individuals' physical fitness.
140
328291
2846
05:31
We measured the circumference of their waist,
141
331137
2342
我們拿腰圍和臀圍的比例來做比較,
05:33
compared to the circumference of their hips.
142
333479
3256
05:36
A higher waist-to-hip ratio
143
336735
1469
腰臀比相對較高的表示體態較差,
05:38
is an indicator of being less physically fit
144
338204
2183
05:40
than a lower waist-to-hip ratio.
145
340387
2072
反之,比較低的表示體態較好。
05:42
After gathering these measurements,
146
342459
2227
取得這些數據後,
05:44
we told our participants that
147
344686
1813
我們告訴受測者 他們要帶著重物走到終點線,
05:46
they would walk to a finish line
148
346499
1584
05:48
while carrying extra weight
149
348083
1883
05:49
in a sort of race.
150
349966
1157
這是項比賽。
05:51
But before they did that,
151
351123
1787
比賽前,我們請受測者 評估一下到終點的距離。
05:52
we asked them to estimate the distance
152
352910
2440
05:55
to the finish line.
153
355350
1687
我們的想法是:體態的不同 會影響人們對於距離的感知。
05:57
We thought that the physical states of their body
154
357037
2296
05:59
might change how they perceived the distance.
155
359333
3485
06:02
So what did we find?
156
362818
1760
那我們發現了什麼呢?
06:04
Well, waist-to-hip ratio
157
364578
2708
就是腰臀比的差異 的確會有距離感知上的不同。
06:07
predicted perceptions of distance.
158
367286
3016
06:10
People who were out of shape and unfit
159
370302
2630
體格不勻稱的受測者 和體態較好的受測者比起來,
06:12
actually saw the distance to the finish line
160
372932
2098
06:15
as significantly greater
161
375030
1163
認為終點的距離較遠得多。
06:16
than people who were in better shape.
162
376193
1891
06:18
People's states of their own body
163
378084
2041
體態的差異使人們 對環境有不同的感受,
06:20
changed how they perceived the environment.
164
380125
3236
06:23
But so too can our mind.
165
383361
2116
而我們的意識也一樣。
06:25
In fact, our bodies and our minds
166
385477
1909
事實上,我們的身心共同運作,
06:27
work in tandem
167
387386
1977
06:29
to change how we see the world around us.
168
389363
2608
來改變我們對所處環境的看法。
06:31
That led us to think that maybe people
169
391971
2095
這讓我們聯想到,
或許有強烈動機 及有明確目標可尋的人,
06:34
with strong motivations
170
394066
1278
06:35
and strong goals to exercise
171
395344
1820
06:37
might actually see the finish line as closer
172
397164
3172
相較於動機比較弱的人,
06:40
than people who have weaker motivations.
173
400336
3700
會感覺終點近些。
06:44
So to test whether motivations
174
404036
2342
因此,我們又進行了第二項實驗,
06:46
affect our perceptual experiences in this way,
175
406378
3352
來探究動機的強弱 是否會影響我們的經驗感受。
06:49
we conducted a second study.
176
409730
1923
06:51
Again, we gathered objective measurements
177
411653
2681
同樣地,我們還是 先量取每位受測者的身材,
06:54
of people's physical fitness,
178
414334
2004
06:56
measuring the circumference of their waist
179
416338
2058
取得腰圍和臀圍的數據,
06:58
and the circumference of their hips,
180
418396
1768
07:00
and we had them do a few other tests of fitness.
181
420164
3365
並且請他們做一些體格的量測。
07:03
Based on feedback that we gave them,
182
423529
2543
根據我們給對方的反饋,
07:06
some of our participants told us
183
426072
1565
有些受測對象表示他們不想健身。
07:07
they're not motivated to exercise any more.
184
427637
2308
07:09
They felt like they already met their fitness goals
185
429945
2394
他們感覺已經達到身材標準了,
07:12
and they weren't going to do anything else.
186
432339
2133
因此不願意再做任何的運動。
07:14
These people were not motivated.
187
434472
1619
這些人沒有運動的動機。
07:16
Other people, though, based on our feedback,
188
436091
2142
相反地,根據我們的反饋,
07:18
told us they were highly motivated to exercise.
189
438233
2285
其他人則告訴我們 他們極願意去運動健身。
07:20
They had a strong goal to make it to the finish line.
190
440518
2712
他們有明確目標,認為可達到終點。
07:23
But again, before we had them walk to the finish line,
191
443230
2997
再一次地,我們要求他們在出發前
07:26
we had them estimate the distance.
192
446227
1970
估算一下終點線到底多遠。
07:28
How far away was the finish line?
193
448197
1748
07:29
And again, like the previous study,
194
449945
2362
而結果也一如先前的研究,
07:32
we found that waist-to-hip ratio
195
452307
1834
我們發現腰臀比的確影響距離感知。
07:34
predicted perceptions of distance.
196
454141
1960
07:36
Unfit individuals saw the distance as farther,
197
456101
4632
體格較差的人覺得距離較遠,
07:40
saw the finish line as farther away,
198
460733
1970
相較於體格較好的人,
07:42
than people who were in better shape.
199
462703
1947
會覺得終點線遠在天邊。
07:44
Importantly, though, this only happened
200
464650
2009
重點來了,
07:46
for people who were not motivated
201
466659
1934
這樣的結果只發生在 沒有健身動力的人身上。
07:48
to exercise.
202
468593
1619
07:50
On the other hand,
203
470212
1590
相反地,
07:51
people who were highly motivated to exercise
204
471802
3044
具強烈動機想運動的人 認為終點線近在眼前,
07:54
saw the distance as short.
205
474846
2197
07:57
Even the most out of shape individuals
206
477043
2327
即使是體態最差的人,
07:59
saw the finish line
207
479370
1558
所推估的終點距離 也和體態較好的人推估的相去不遠,
08:00
as just as close,
208
480928
1504
08:02
if not slightly closer,
209
482432
1835
就算距離沒有更短,
08:04
than people who were in better shape.
210
484267
2656
也非常接近了。
08:06
So our bodies can change
211
486923
1959
所以我們的體態會影響到 我們認知的終點距離。
08:08
how far away that finish line looks,
212
488882
2238
08:11
but people who had committed to a manageable goal
213
491120
3919
然而,忠力於可視的目標、
08:15
that they could accomplish in the near future
214
495039
2109
認為自己短期內可完成、
08:17
and who believed that they were capable
215
497148
2194
也相信自己有能力 可以實現目標的人,
08:19
of meeting that goal
216
499342
1596
08:20
actually saw the exercise as easier.
217
500938
3416
卻認為運動是件容易的事。
08:24
That led us to wonder,
218
504354
1910
這不禁讓我們思考:
08:26
is there a strategy that we could use
219
506264
2417
有沒有一種方法可以讓我們用來
08:28
and teach people that would help
220
508681
2390
教導並協助他人 改變對距離的感知呢?
08:31
change their perceptions of the distance,
221
511071
2269
08:33
help them make exercise look easier?
222
513340
2481
能否幫助他們感覺運動其實很簡單?
08:35
So we turned to the vision science literature
223
515821
2634
於是我們尋求視覺科學研究的幫助,
08:38
to figure out what should we do,
224
518455
1746
思索我們該怎麼做。
08:40
and based on what we read, we came up with a strategy
225
520201
2482
而根據這個領域的研究, 我們有了一個想法。
08:42
that we called, "Keep your eyes on the prize."
226
522683
3378
就是「盯著眼前的蘿蔔」。
08:46
So this is not the slogan
227
526061
1811
這可不是激勵人心的海報文案,
08:47
from an inspirational poster.
228
527872
1885
08:49
It's an actual directive
229
529757
2248
對於如何看待自身所處的環境,
08:52
for how to look around your environment.
230
532005
2922
這是最直截了當的做法。
08:54
People that we trained in this strategy,
231
534927
2292
用這個理論來訓練的對象,
08:57
we told them to focus their attention on the finish line,
232
537219
3874
被告知要緊盯著終點線,
09:01
to avoid looking around,
233
541093
1836
不要左顧右盼。
09:02
to imagine a spotlight
234
542929
1341
想像那個目標被燈光聚焦壟罩著,
09:04
was shining on that goal,
235
544270
1613
09:05
and that everything around it was blurry
236
545893
2479
而旁邊的景物一片朦朧, 模糊難辨。
09:08
and perhaps difficult to see.
237
548372
1806
09:10
We thought that this strategy
238
550178
2171
我們認為這個方法可以 讓運動看起來容易一點。
09:12
would help make the exercise look easier.
239
552349
2493
09:14
We compared this group
240
554842
1619
我們將這個實驗組和對照組做比較。
09:16
to a baseline group.
241
556461
1658
09:18
To this group we said,
242
558119
1205
我們告訴對照組要張望周遭的環境,
09:19
just look around the environment
243
559324
1587
09:20
as you naturally would.
244
560911
1249
就像平常會做的一樣。
09:22
You will notice the finish line,
245
562160
1560
你會看到終點線,
09:23
but you might also notice
246
563720
1703
也會看到右手邊的垃圾桶,
09:25
the garbage can off to the right,
247
565423
1869
09:27
or the people and the lamp post off to the left.
248
567292
2286
還有行人及左手邊的路燈。
09:29
We thought that people who used this strategy
249
569578
2685
我們認為用這種方法看終點線的人
09:32
would see the distance as farther.
250
572263
2102
會感覺距離比較遠。
09:34
So what did we find?
251
574365
2447
那麼結論呢?
09:36
When we had them estimate the distance,
252
576812
1973
當我們要求兩組去評估距離,
09:38
was this strategy successful
253
578785
1748
這樣的策略是否成功地 改變人們的感知經驗呢?
09:40
for changing their perceptual experience?
254
580533
2500
09:43
Yes.
255
583033
1198
是的。
09:44
People who kept their eyes on the prize
256
584231
2205
緊盯著目標的人,
09:46
saw the finish line as 30 percent closer
257
586436
3049
和東張西望的對照組比起來,
對於終點線的感知 足足短了三成。
09:49
than people who looked around
258
589485
1611
09:51
as they naturally would.
259
591096
1280
09:52
We thought this was great.
260
592376
1308
這真是太棒了!
09:53
We were really excited because it meant
261
593684
1882
相當振奮人心!
09:55
that this strategy helped make
262
595566
1480
我們知道這個策略
可以使運動看起來比較容易。
09:57
the exercise look easier,
263
597046
1892
09:58
but the big question was,
264
598938
1934
但問題是,
10:00
could this help make exercise
265
600872
1837
這個方法可以讓運動的效果更好嗎?
10:02
actually better?
266
602709
1391
10:04
Could it improve the quality
267
604100
1665
能進一步提升運動的品質嗎?
10:05
of exercise as well?
268
605765
1881
10:07
So next, we told our participants,
269
607646
2263
接下來,我們告訴受測對象,
10:09
you are going to walk to the finish line
270
609909
1895
你得戴著重物走去終點。
10:11
while wearing extra weight.
271
611804
2227
10:14
We added weights to their ankles
272
614031
2020
我們在腳踝綁上與受測者 體重 15% 等同的重物,
10:16
that amounted to 15 percent of their body weight.
273
616051
2697
10:18
We told them to lift their knees up high
274
618748
1948
告訴他們抬起膝蓋走路,
10:20
and walk to the finish line quickly.
275
620696
2219
快步走向終點。
10:22
We designed this exercise in particular
276
622915
2160
我們刻意將這個實驗 設計成有點難度,
10:25
to be moderately challenging
277
625075
1722
10:26
but not impossible,
278
626797
1777
但並非做不到的程度,
10:28
like most exercises
279
628574
1260
就像一般的健身運動一樣。
10:29
that actually improve our fitness.
280
629834
2842
10:32
So the big question, then:
281
632676
2660
那麼接下來的問題是:
10:35
Did keeping your eyes on the prize
282
635336
2112
緊盯眼前目標,聚焦終點這個方法,
10:37
and narrowly focusing on the finish line
283
637448
2332
10:39
change their experience of the exercise?
284
639780
2765
真的能改變人們對於運動的體驗嗎?
10:42
It did.
285
642545
1595
的確如此。
10:44
People who kept their eyes on the prize
286
644140
2235
緊盯目標的受測者後來表示,
10:46
told us afterward that it required
287
646375
1814
如果拿他們和四處張望的對照組 比較起來的話,
10:48
17 percent less exertion
288
648189
2095
10:50
for them to do this exercise
289
650284
1670
10:51
than people who looked around naturally.
290
651954
3439
他們為達到目標 所花的心力少了 17%。
10:55
It changed their subjective experience
291
655393
2064
這改變了他們本身對運動的體驗,
10:57
of the exercise.
292
657457
1623
10:59
It also changed the objective nature
293
659080
3012
也改變了他們對運動本質的看法。
11:02
of their exercise.
294
662092
1299
11:03
People who kept their eyes on the prize
295
663391
2248
把重點放在最後獎勵的人,
11:05
actually moved 23 percent faster
296
665639
2648
較於其他不專注的人, 竟可以提升 23% 的速度。
11:08
than people who looked around naturally.
297
668287
3448
11:11
To put that in perspective,
298
671735
1682
用個簡單的例子來說明,
11:13
a 23 percent increase
299
673417
1673
23% 的速度差別幾乎是等同於
11:15
is like trading in your 1980 Chevy Citation
300
675090
3885
你拿二、三十年的老爺車跟跑車來比。
11:18
for a 1980 Chevrolet Corvette.
301
678975
4644
11:23
We were so excited by this,
302
683619
2512
這樣的結果讓人相當興奮,
11:26
because this meant that a strategy
303
686131
2167
因為這個理論告訴我們,
11:28
that costs nothing,
304
688298
1682
我們可以不花半毛錢,
11:29
that is easy for people to use,
305
689980
1767
也不費吹灰之力,
11:31
regardless of whether they're in shape
306
691747
1971
不論是胖是瘦,
11:33
or struggling to get there,
307
693718
1858
或正掙扎於減重道路上的人,
11:35
had a big effect.
308
695576
1440
這一策略都有顯著的效果。
11:37
Keeping your eyes on the prize
309
697016
1557
把眼光放在最後的勝利果實上,
11:38
made the exercise look and feel easier
310
698573
2944
會使運動感到輕鬆許多,
11:41
even when people were working harder
311
701517
2558
也會讓人們更努力,
11:44
because they were moving faster.
312
704075
2219
因為他們的進展變快了。
11:46
Now, I know there's more to good health
313
706294
2970
當然,並不是走得快一點,
11:49
than walking a little bit faster,
314
709264
2022
就會變得比較健康。
11:51
but keeping your eyes on the prize
315
711286
2185
然而,把眼光放在獎賞的這個策略,
11:53
might be one additional strategy
316
713471
1630
或許是你可以用來 建立健康人生的方法之一。
11:55
that you can use to help promote
317
715101
1609
11:56
a healthy lifestyle.
318
716710
2315
11:59
If you're not convinced yet
319
719025
2081
如果以上論點還不足以讓你相信
12:01
that we all see the world through our own mind's eye,
320
721106
2520
我們其實是用大腦在看這個世界,
12:03
let me leave you with one final example.
321
723626
2027
請讓我最後再舉一個例子。
12:05
Here's a photograph of a beautiful street in Stockholm, with two cars.
322
725653
3423
這張照片是斯德哥爾摩的 一條漂亮街道,
街上面有兩部車,
12:09
The car in the back looks much larger
323
729076
2191
後面那部看起來比前面的大。
12:11
than the car in the front.
324
731267
1426
12:12
However, in reality,
325
732693
1606
但是實際上,
12:14
these cars are the same size,
326
734299
2379
兩部車是一樣大的。
12:16
but that's not how we see it.
327
736678
2895
可我們看到的卻不是這樣。
12:19
So does this mean that
328
739573
2124
那麼,是我們頭昏眼花了嗎?
12:21
our eyes have gone haywire
329
741697
1714
12:23
and that our brains are a mess?
330
743411
2570
腦筋秀逗了嗎?
12:25
No, it doesn't mean that at all.
331
745981
2572
不是的,才不是這樣。
12:28
It's just how our eyes work.
332
748553
2021
人的眼睛就是這樣運作的,
12:30
We might see the world in a different way,
333
750574
2689
我們可能用不同的視角 去看這個世界,
12:33
and sometimes that might not
334
753263
1772
或許有時它脫離了現實,
12:35
line up with reality,
335
755035
2066
12:37
but it doesn't mean that one of us is right
336
757101
2125
但這不代表誰對誰錯。
12:39
and one of us is wrong.
337
759226
2095
12:41
We all see the world through our mind's eye,
338
761321
2136
我們都是以自身的意識在看待一切,
12:43
but we can teach ourselves to see it differently.
339
763457
2851
但我們可以教導自己 從不同的角度去看問題。
12:46
So I can think of days
340
766308
1824
我可以把日子看成奇糟無比,
12:48
that have gone horribly wrong for me.
341
768132
2034
12:50
I'm fed up, I'm grumpy, I'm tired,
342
770166
2396
我受夠了,又氣、又累,
12:52
and I'm so behind,
343
772562
1540
一敗塗地,
12:54
and there's a big black cloud
344
774102
2406
每天頭頂都是烏雲籠罩。
12:56
hanging over my head,
345
776508
1483
12:57
and on days like these,
346
777991
1434
在這樣的日子裡,
12:59
it looks like everyone around me
347
779425
1875
好像身旁的每個人 都跟我一樣處於低潮。
13:01
is down in the dumps too.
348
781300
2134
13:03
My colleague at work looks annoyed
349
783434
1733
當我請求延遲一下 工作交件日期時,
13:05
when I ask for an extension on a deadline,
350
785167
2710
同事看起來很煩躁。
13:07
and my friend looks frustrated
351
787877
1978
當我因開會而在午餐約會上遲到,
13:09
when I show up late for lunch because a meeting ran long,
352
789855
2699
我的朋友看起來有點不爽。
13:12
and at the end of the day,
353
792554
1593
然後在一天結束之際,
13:14
my husband looks disappointed
354
794147
2026
我老公很沮喪,因為我寧願休息 也不願陪他去看電影。
13:16
because I'd rather go to bed than go to the movies.
355
796173
2533
13:18
And on days like these, when everybody looks
356
798706
3017
每當我遇上這種時運不濟、
13:21
upset and angry to me,
357
801723
2008
每個人都好像對我不爽的日子,
13:23
I try to remind myself that there are other ways of seeing them.
358
803731
3218
我會試著提醒自己 用不同的角度去看待世界。
13:26
Perhaps my colleague was confused,
359
806949
3310
或許我同事覺得很困惑,
13:30
perhaps my friend was concerned,
360
810259
2436
或許我的朋友其實是關心我,
13:32
and perhaps my husband was feeling empathy instead.
361
812695
3267
也許我老公能理解我的狀況。
13:35
So we all see the world
362
815962
1894
我們都是用自我意識在觀看生活。
13:37
through our own mind's eye,
363
817856
1826
13:39
and on some days, it might look
364
819682
2003
在某些日子裡,
13:41
like the world is a dangerous
365
821685
1408
我們的世界看起來 既危險又困難艱辛。
13:43
and challenging and insurmountable place,
366
823093
2537
13:45
but it doesn't have to look that way all the time.
367
825630
2970
但我們不需要一直 用負面的眼光來看待一切,
13:48
We can teach ourselves to see it differently,
368
828600
2196
我們可以教自己換個角度。
13:50
and when we find a way to make the world
369
830796
2666
當我們能夠找到一個讓世界 看起來比較友善的方法時,
13:53
look nicer and easier,
370
833462
1937
13:55
it might actually become so.
371
835399
2340
世界或許就會變得不同。
13:57
Thank you.
372
837739
1555
謝謝各位!
13:59
(Applause)
373
839294
3609
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7