How daylight saving time affects our bodies, minds -- and world | Sleeping with Science

176,122 views ・ 2021-11-03

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Transcriber: TED Translators Admin Reviewer:
0
0
7000
00:00
Did you know that there is a global experiment performed
1
79
3125
譯者: Lilian Chiu 審譯者: Helen Chang
你可知道,有一項全球性的實驗,
00:03
on approximately 1.6 billion people
2
3204
3292
對象有大約十六億人,
00:06
across 75 countries twice a year?
3
6496
3000
來自七十五個國家, 且實驗一年進行兩次?
00:09
It’s called daylight saving time.
4
9663
2791
這個實驗叫做日光節約時間。
00:13
[Sleeping with Science]
5
13079
2375
〔從科學談睡眠〕
00:17
The sleep-associated consequences are more significant than you may realize.
6
17496
5083
它和睡眠相關的後果,
比你所想的還要重大。
00:22
For example in the spring,
7
22704
1625
比如,在春天, 我們少掉一小時的睡眠。
00:24
when we lose one hour of sleep,
8
24329
1917
00:26
there is a subsequent 24 percent relative increase in heart attacks.
9
26246
5167
後續心臟病發作的機率 就會相對增加 24%。
00:31
In contrast, in the fall --
10
31621
1708
相對的,在秋天時,
00:33
in the autumn,
11
33329
1000
00:34
when we gain an hour of sleep,
12
34329
2125
我們多了一小時的睡眠,
00:36
there is a 21 percent reduction in heart attacks.
13
36454
3917
心臟病發作的機率就降低 21%。
00:40
Isn’t that incredible?
14
40746
1500
很不可思議,對吧?
00:42
And I should also note
15
42579
1083
我也應該提一下, 類似的改變也出現在
00:43
that we see similar changes in things such as road traffic accidents,
16
43662
4875
比如交通意外事故、
00:48
strokes
17
48537
1084
中風,
00:49
and, tragically, suicide rates as well.
18
49621
3041
還有,很不幸的,自殺率。
00:53
In fact, even the economy suffers
19
53079
2458
事實上,連經濟也受牽連,
00:55
with certain stock market returns taking a downswing
20
55537
3625
某些股票市場報酬會突然向下掉,
00:59
following the shift to daylight saving time
21
59162
2625
且是緊接在轉換到日光節約時間
01:01
and that one hour of lost sleep.
22
61787
2042
以及少了一小時睡眠之後。
01:03
This is how fragile our brains,
23
63996
3333
我們的大腦、我們的身體,
01:07
our bodies
24
67329
1167
甚至我們的社會,就是如此脆弱,
01:08
and even our societies are
25
68496
2042
01:10
when it comes to sleep loss.
26
70538
1375
會受到睡眠喪失的影響。
01:12
But said more positively,
27
72371
1750
但,從正面的角度來看,
01:14
even just small increases in sleep
28
74121
3000
只要稍微增加一點點睡眠,
01:17
can have immediate as well as long-term health benefits.
29
77121
3833
就能產生立即且長期的健康益處。
01:21
So rather than thinking of sleep as a cost,
30
81121
3750
所以,不要把睡眠想成是成本,
01:24
we can instead think of sleep
31
84871
1875
我們可以換個方式,把睡眠想成
01:26
as one of the very best investments we can make.
32
86746
3292
我們能做的最佳投資之一。
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7