Your brain on video games | Daphne Bavelier

6,774,569 views ・ 2012-11-19

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
譯者: Jonas Lau 審譯者: Zenan (Roy) Zhou
00:15
I'm a brain scientist, and as a brain scientist,
1
15838
3097
我是個腦神經科學家。身為一個腦神經科學家
00:18
I'm actually interested in how the brain learns,
2
18935
3072
我對大腦如何學習很感興趣,
00:22
and I'm especially interested in a possibility of
3
22007
3367
其中,最令我感興趣的是如何讓頭腦
00:25
making our brains smarter, better and faster.
4
25374
4732
變得更聰明、更好、更有效率。
00:30
This is in this context I'm going to tell you
5
30106
2876
在這個大前提之下,我將會談到電玩遊戲。
00:32
about video games. When we say video games,
6
32982
2750
當我們談起電玩遊戲時
00:35
most of you think about children.
7
35732
2538
大部分的人都會想到小孩子
00:38
It's true. Ninety percent of children do play video games.
8
38270
3978
沒錯。百分之九十的小孩都有玩電玩遊戲
00:42
But let's be frank.
9
42248
2918
但是,坦白講
00:45
When the kids are in bed, who is in front of the PlayStation?
10
45166
4789
當小孩們都就寢時,是誰還待在電子遊樂器 PlayStation 前呢?
00:49
Most of you. The average age of a gamer is 33 years old,
11
49955
6484
是絕大部分的你們。電玩玩家的平均年齡大約是 33 歲,
00:56
not eight years old, and in fact, if we look
12
56439
3007
並非八歲的小朋友。實際上,如果我們看看
00:59
at the projected demographics of video game play,
13
59446
3709
電玩遊戲的人口統計推算
01:03
the video game players of tomorrow are
14
63155
2733
未來的玩家將會是
01:05
older adults. (Laughter)
15
65888
3124
較年長的成人。(大笑)
01:09
So video [gaming] is pervasive throughout our society.
16
69012
4251
所以電玩遊戲在我們的社會中是很常見的
01:13
It is clearly here to stay. It has an amazing impact
17
73263
4383
它們會繼續存在於社會上,對於我們的日常生活來說
01:17
on our everyday life. Consider these statistics
18
77646
3387
這具有不可思議的影響力 看看這些由 Activision 發佈的統計數字
01:21
released by Activision. After one month of release
19
81033
5815
在發行「決勝時刻:黑色行動」的一個月後
01:26
of the game "Call Of Duty: Black Ops," it had been played
20
86848
4492
這款遊戲讓全世界
01:31
for 68,000 years
21
91340
3373
的玩家花上 68,000 年
01:34
worldwide, right?
22
94713
1866
對不對?
01:36
Would any of you complain if this was the case
23
96579
2947
如果人們花同樣的時間在練習線性代數
01:39
about doing linear algebra?
24
99526
3163
在場的各位會有埋怨嗎?
01:42
So what we are asking in the lab is, how can we leverage that power?
25
102689
4295
所以在我們的實驗室裡,我們在思考如何發揮利用這樣的潛力?
01:46
Now I want to step back a bit.
26
106984
1848
現在,我想要退一步來談談別的
01:48
I know most of you have had the experience of coming back
27
108832
3241
我知道你們大部分都有這樣的經驗 -- 回到家
01:52
home and finding your kids playing these kinds of games.
28
112073
4720
發現你的孩子在玩類似的遊戲
01:56
(Shooting noises) The name of the game is to get
29
116793
2140
(射擊的聲音) 這款遊戲
01:58
after your enemy zombie bad guys
30
118933
2964
要你在殭屍敵人抓住你之前
02:01
before they get to you, right?
31
121897
3590
打倒它們,對嗎?
02:05
And I'm almost sure most of you have thought,
32
125487
3177
我幾乎百分之百肯定你們大多數會想
02:08
"Oh, come on, can't you do something more intelligent
33
128664
3321
「拜託,難道你除了射擊殭屍
02:11
than shooting at zombies?"
34
131985
3327
就不能幹一些更聰明的事嗎?」
02:15
I'd like you to put this kind of knee-jerk reaction
35
135312
3466
我想你把這樣的第一反應
02:18
in the context of what you would have thought
36
138778
2497
套用到以下的情境
02:21
if you had found your girl playing sudoku
37
141275
3509
如果你發現你的小女兒在玩數獨
02:24
or your boy reading Shakespeare. Right?
38
144784
4351
或是你的小兒子在閱讀「莎士比亞」,你會怎樣想呢?
02:29
Most parents would find that great.
39
149135
2737
大多數的父母認為他們太棒了
02:31
Well, I'm not going to tell you that playing video games
40
151872
3344
嗯.. 我說的並不是,日以繼夜玩著電玩
02:35
days in and days out is actually good for your health.
41
155216
2968
對你的健康是有益的
02:38
It's not, and binging is never good.
42
158184
3200
並非如此。過分沈迷從來就沒有好處
02:41
But I'm going to argue that in reasonable doses,
43
161384
3991
但是,我想論證的是適量地玩電玩遊戲
02:45
actually the very game I showed you at the beginning,
44
165375
2969
特別是我在演講剛開始時展示的那種動作電玩的射擊遊戲
02:48
those action-packed shooter games
45
168344
2584
特別是我在演講剛開始時展示的那種動作電玩的射擊遊戲
02:50
have quite powerful effects and positive effects
46
170928
3776
對於我們許多不同的行為
02:54
on many different aspects of our behavior.
47
174704
3858
有強大和正面的影響。
02:58
There's not one week that goes without some major
48
178562
3695
媒體的頭條上,沒有一個星期
03:02
headlines in the media about whether video games are
49
182257
2776
不是在討論到底電玩遊戲對你
03:05
good or bad for you, right? You're all bombarded with that.
50
185033
4616
是有益的還是有害的,對嗎? 你們都被這個議題疲勞轟炸了
03:09
I'd like to put this kind of Friday night bar discussion aside
51
189649
5688
我想將這些星期五晚上的酒吧話題攔置一旁
03:15
and get you to actually step into the lab.
52
195337
3143
帶你進入實驗室
03:18
What we do in the lab is actually measure directly,
53
198480
2873
在實驗室裡,我們採用量化的測量方式
03:21
in a quantitative fashion, what is the impact
54
201353
2767
實實在在測試電玩遊戲對大腦
03:24
of video games on the brain.
55
204120
2769
造成那些影響。
03:26
And so I'm going to take a few examples from our work.
56
206889
3335
我將會從我們的研究中挑選幾個例子。
03:30
One first saying that I'm sure you all have heard
57
210224
2599
首先提到的,我相信你們都一定聽說過
03:32
is the fact that too much screen time
58
212823
2286
使用螢幕的時間過久
03:35
makes your eyesight worse.
59
215109
2815
會使你的視力的變差。
03:37
That's a statement about vision.
60
217924
2203
這是一項對於視覺的陳述。
03:40
There may be vision scientists among you.
61
220127
2536
也許,在場的各位當中有視覺方面的科學家。
03:42
We actually know how to test that statement.
62
222663
2939
其實,我們知道如何測試這個陳述
03:45
We can step into the lab and measure how good your vision is.
63
225602
3437
我們可以走進實驗室裡,然後測試你的視力有多好
03:49
Well, guess what? People that don't play a lot
64
229039
3681
嗯... 你能想得到嗎? 那些不常玩電玩動作遊戲的人
03:52
of action games, that don't actually spend a lot of time
65
232720
2990
或是那些沒花長時間在螢幕前的人
03:55
in front of screens, have normal, or what we call
66
235710
3532
有著正常,或者我們說
03:59
corrective-to-normal vision. That's okay.
67
239242
2654
經糾正的視力,這沒什麼稀奇的。
04:01
The issue is what happens with these guys that actually
68
241896
2449
問題是這些沉迷
04:04
indulge into playing video games like five hours per week,
69
244345
3280
在電玩的世界裡的人,像那些每個星期會花5個小時、
04:07
10 hours per week, 15 hours per week.
70
247625
1875
10個小時或15個小時在電玩上會變得怎樣呢?
04:09
By that statement, their vision should be really bad, right?
71
249500
3228
誠如上述所敘,他們的視力應該會很糟糕才對,是嗎?
04:12
Guess what? Their vision is really, really good.
72
252728
2697
你能想得到嗎?他們的視力真的是好的不得了
04:15
It's better than those that don't play.
73
255425
2440
比那些不玩電玩的人還要好
04:17
And it's better in two different ways.
74
257865
2272
他們的視力在兩方面比一般人優勝
04:20
The first way is that they're actually able to resolve
75
260137
2425
第一個是他們有足夠的能力
04:22
small detail in the context of clutter, and though that means
76
262562
3255
在雜亂的背景中分辨微小細節,所以這意謂著
04:25
being able to read the fine print on a prescription
77
265817
3798
他們可以清楚地看到醫生處方上微細字體
04:29
rather than using magnifier glasses, you can actually do it
78
269615
4627
而不用放大鏡,事實上你可以
04:34
with just your eyesight.
79
274242
1566
在裸視的情況這樣做
04:35
The other way that they are better is actually being able
80
275808
2816
另一個方面則是他們其實有更佳的能力
04:38
to resolve different levels of gray.
81
278624
2909
去辨別不同程度的灰色。
04:41
Imagine you're driving in a fog. That makes a difference
82
281533
3171
想像你在一片霧茫茫的地方開車,分辨灰色的能力
04:44
between seeing the car in front of you
83
284704
2481
能夠令你看到前方的汽車、
04:47
and avoiding the accident, or getting into an accident.
84
287185
3743
避免發生意外,而非遇上意外
04:50
So we're actually leveraging that work to develop games
85
290928
3016
所以,我們為視力較差的病人
04:53
for patients with low vision, and to have an impact
86
293944
4474
開發一些遊戲,以此來訓練
04:58
on retraining their brain to see better.
87
298418
3335
他們的大腦,讓他們能夠看得較清楚。
05:01
Clearly, when it comes to action video games,
88
301753
3649
實驗顯示,關於玩動作電玩
05:05
screen time doesn't make your eyesight worse.
89
305402
2895
使用螢幕並不會讓你的視力變差
05:08
Another saying that I'm sure you have all heard around:
90
308297
3986
另外一個說法是,我相信你們都聽過:
05:12
Video games lead to attention problems and greater distractability.
91
312283
4374
電玩遊戲會導致注意力的問題並且使人難集中精神
05:16
Okay, we know how to measure attention in the lab.
92
316657
3905
沒問題,我們知道如何在實驗室裡測量注意力
05:20
I'm actually going to give you an example of how we do so.
93
320562
3601
我將會舉個例子來說明這是如何進行的
05:24
I'm going to ask you to participate, so you're going to have
94
324163
2725
我想請你們參與其中,所以你將會
05:26
to actually play the game with me. I'm going to show you
95
326888
3024
跟我一起玩這個遊戲。 接下來,我會展示一些彩色的文字
05:29
colored words. I want you to shout out the color of the ink.
96
329912
5433
我要你大聲地唸出該文字的顏色
05:35
Right? So this is the first example.
97
335345
3383
沒問題吧? 先看第一個例子
05:38
["Chair"]
98
338728
1090
[椅子]
05:39
Orange, good. ["Table"] Green.
99
339818
3061
橙色,好。[桌子] 綠色
05:42
["Board"] Audience: Red.Daphne Bavelier: Red.
100
342879
1380
[板子] 觀眾:紅色 達芙妮‧芭菲莉亞:紅色
05:44
["Horse"] DB: Yellow. Audience: Yellow.
101
344259
1294
[馬] 達芙妮‧芭菲莉亞:黃色 觀眾:黃色
05:45
["Yellow"] DB: Red. Audience: Yellow.
102
345553
1325
[黃色] 達芙妮‧芭菲莉亞:紅色 觀眾:黃色
05:46
["Blue"] DB: Yellow.
103
346878
1509
[藍色] 達芙妮‧芭菲莉亞:黃色。
05:48
Okay, you get my point, right? (Laughter)
104
348387
6355
好的,你懂我的意思了吧? (大笑)
05:54
You're getting better, but it's hard. Why is it hard?
105
354742
3336
你會越做越好的,但是其實是有難度的。 為什麼你會覺得很難呢?
05:58
Because I introduced a conflict between
106
358078
3954
因為我讓你看到了
06:02
the word itself and its color.
107
362032
2913
文字與顏色之間的衝突
06:04
How good your attention is determines actually how fast
108
364945
3039
你的注意力高低決定了你
06:07
you resolve that conflict, so the young guys here
109
367984
2527
解決這種衝突的快慢,所以在這場遊戲裡
06:10
at the top of their game probably, like, did a little better
110
370511
2561
頂尖的年輕佼佼者可能做得比
06:13
than some of us that are older.
111
373072
2544
一些我們當中較年長的人好
06:15
What we can show is that when you do this kind of task
112
375616
2568
我們傳達訊息是,當你用這個方式
06:18
with people that play a lot of action games,
113
378184
1600
測試那些經常玩動作電玩遊戲的人
06:19
they actually resolve the conflict faster.
114
379784
3320
你會發現他們能以較快的速度解決這類衝突。
06:23
So clearly playing those action games doesn't lead
115
383104
3208
所以,很明顯的,玩動作電玩並不會
06:26
to attention problems.
116
386312
2483
導致注意力問題
06:28
Actually, those action video game players have
117
388795
1971
實際上,這些動作電玩遊戲的玩家
06:30
many other advantages in terms of attention, and one
118
390766
2317
有著許多有關注意力的特長
06:33
aspect of attention which is also improved for the better
119
393083
2899
動作電玩遊戲能夠改善
06:35
is our ability to track objects around in the world.
120
395982
4778
我們在這世界裡追蹤物體的能力。
06:40
This is something we use all the time. When you're driving,
121
400760
2544
這些是我們平日常用的能力。我們在開車時,
06:43
you're tracking, keeping track of the cars around you.
122
403304
3248
你會追隨前方的車,持續地追蹤在你附近的車
06:46
You're also keeping track of the pedestrian, the running dog,
123
406552
3075
你也會隨時注意行人、正在奔跑的狗。
06:49
and that's how you can actually be safe driving, right?
124
409627
3053
這些事都是令你能夠安全駕駛,對吧?
06:52
In the lab, we get people to come to the lab,
125
412680
3064
在實驗室裡,我們讓受測者走進實驗室,
06:55
sit in front of a computer screen, and we give them
126
415744
2080
坐在電腦螢幕前,然後給他們一些小任務。
06:57
little tasks that I'm going to get you to do again.
127
417824
2896
我將會給你們相同的任務讓你們再做一次。
07:00
You're going to see yellow happy faces
128
420720
2952
你會看到黃色的笑臉
07:03
and a few sad blue faces. These are children
129
423672
3816
和藍色的哭臉。這些都是在冬天的日內瓦
07:07
in the schoolyard in Geneva during a recess
130
427488
3820
某個校園裏課間休息的小孩。
07:11
during the winter. Most kids are happy. It's actually recess.
131
431308
4301
大部分的小孩都很開心,課間休息嘛
07:15
But a few kids are sad and blue because they've forgotten their coat.
132
435609
3127
但是一些小孩則是很傷心且是憂鬱的, 因為他們忘記帶外套。
07:18
Everybody begins to move around, and your task
133
438736
3320
大家開始隨意活動,而你的任務是
07:22
is to keep track of who had a coat at the beginning
134
442056
3124
持續追蹤那些在一開始有穿外套和
07:25
and who didn't. So I'm just going to show you an example
135
445180
2491
後來沒有穿外套的小孩。 接著,我將會展示一個例子,
07:27
where there is only one sad kid. It's easy because you can
136
447671
2829
只有一個傷心的小孩。這非常的簡單
07:30
actually track it with your eyes. You can track,
137
450500
2337
因為你只需要追蹤一個小孩。你可以追蹤,
07:32
you can track, and then when it stops, and there is
138
452837
2280
你可以追蹤,然後他停下來的時候,
07:35
a question mark, and I ask you, did this kid have a coat or not?
139
455117
3931
這裏會出現一個問號, 我問你,這個小孩有穿外套嗎?
07:39
Was it yellow initially or blue?
140
459048
2828
他本來是黃色還是藍色呢?
07:41
I hear a few yellow. Good. So most of you have a brain. (Laughter)
141
461876
3797
我聽到一些人說"黃色"。 好,那證明你們大部分都有點腦袋 (笑聲)
07:45
I'm now going to ask you to do the task, but now with
142
465673
4796
我現在想再給你們一個任務,但這次
07:50
a little more challenging task. There are going to be
143
470469
2088
會是一個更難的任務。這裏有
07:52
three of them that are blue. Don't move your eyes.
144
472557
3183
三個藍色的小孩。不要移動你的眼晴
07:55
Please don't move your eyes. Keep your eyes fixated
145
475740
2253
請不要移動你的眼晴。盡量將你的視線保持
07:57
and expand, pull your attention. That's the only way
146
477993
2646
及放大,牽動你的 注意力。這是唯一
08:00
you can actually do it. If you move your eyes, you're doomed.
147
480639
2848
令你可以完成這個任務的方法。 如果你移動你的眼晴,你注定要失敗了
08:03
Yellow or blue?
148
483487
1463
黃色還是藍色?
08:04
Audience: Yellow.DB: Good.
149
484950
1646
觀眾: 黃色。 達芙妮‧芭菲莉亞: 好!
08:06
So your typical normal young adult
150
486596
2503
一個正常成年人的注意力
08:09
can have a span of about three or four objects of attention.
151
489099
3636
大概可以追蹤三至四個物件
08:12
That's what we just did. Your action video game player
152
492735
2760
就像我們剛完成的任務。 一個動作電玩遊戲玩家的注意力
08:15
has a span of about six to seven objects of attention,
153
495495
3200
令他可以同時追踨六至七個物件
08:18
which is what is shown in this video here.
154
498695
2978
就像這個片段中展示的那樣
08:21
That's for you guys, action video game players.
155
501673
3476
這是你們這些動作電玩遊戲玩家能做到的
08:25
A bit more challenging, right? (Laughter)
156
505149
1885
有一點挑戰性,是嗎? (笑聲)
08:27
Yellow or blue? Blue. We have some people
157
507034
3708
黃色還是藍色呢? 藍色,我們當中有些人
08:30
that are serious out there. Yeah. (Laughter)
158
510742
3204
相當認真呢! 好極了! (笑聲)
08:33
Good. So in the same way that we actually see
159
513946
3604
好! 就像我們能夠觀察到
08:37
the effects of video games on people's behavior,
160
517550
3478
電玩玩家行為上的變化一樣
08:41
we can use brain imaging and look at the impact
161
521028
3065
我們可以利用腦掃描技術,看看這些電玩遊戲
08:44
of video games on the brain, and we do find many changes,
162
524093
3785
對大腦的影響,我們發現很多的變化
08:47
but the main changes are actually to the brain networks
163
527878
3360
但是最多的變化出現在用於控制注意力
08:51
that control attention. So one part is the parietal cortex
164
531238
4544
的神經網絡。其中一個部分是在大腦頂葉 (parietal lobe)、
08:55
which is very well known to control the orientation of attention.
165
535782
3719
用於控制的注意力運用的大腦區域
08:59
The other one is the frontal lobe, which controls
166
539501
2433
第二個是大腦額葉 (frontal lobe),它控制
09:01
how we sustain attention, and another one
167
541934
2710
我們的持續專注力
09:04
is the anterior cingulate, which controls how we allocate
168
544644
2569
以及前帶狀皮層 (anterior cingulate),它控制我們怎樣
09:07
and regulate attention and resolve conflict.
169
547213
3297
分配及管理注意力及解決衝突
09:10
Now, when we do brain imaging, we find that all three
170
550510
2864
我們參考腦掃描影像的時候,發現
09:13
of these networks are actually much more efficient
171
553374
3344
動作遊戲玩家的這三個神經網絡
09:16
in people that play action games.
172
556718
2760
效率特別高
09:19
This actually leads me to a rather counterintuitive finding
173
559478
4751
這引領我到一個在學術文獻中
09:24
in the literature about technology and the brain.
174
564229
3441
有關科技與大腦的驚喜發現
09:27
You all know about multitasking. You all have been faulty
175
567670
4449
你們都知道甚麼是「多任務處理」(multitasking)吧。
09:32
of multitasking when you're driving
176
572119
2210
你們都試過做多任務處理的壞事吧。
09:34
and you pick up your cellphone. Bad idea. Very bad idea.
177
574329
4691
在駕車時用手機就是其中一個例子。 不是很明智的想法,非常壞的想法。
09:39
Why? Because as your attention shifts to your cell phone,
178
579020
3903
為甚麼? 因為當你的注意力移到手機的時候
09:42
you are actually losing the capacity to react swiftly
179
582923
4148
你實際上是失去了
09:47
to the car braking in front of you, and so you're
180
587071
2448
敏捷剎車的能力,這時你遇上交通意外
09:49
much more likely to get engaged into a car accident.
181
589519
5571
的機會大大提高。
09:55
Now, we can measure that kind of skills in the lab.
182
595090
2876
現在,我們可以在實驗室裏量度這種技能
09:57
We obviously don't ask people to drive around and see
183
597966
2472
我們當然不會要求參加者漫無目的地駕駛
10:00
how many car accidents they have. That would be a little
184
600438
2345
跟著量度他們的意外率。這會是一個
10:02
costly proposition. But we design tasks on the computer
185
602783
3547
代價相當高的主張。但是我們 設計了一些在電腦上運行的實驗
10:06
where we can measure, to millisecond accuracy,
186
606330
3118
令我們可以以毫秒的準確度
10:09
how good they are at switching from one task to another.
187
609448
4528
去量度參加者從一個任務轉移到另一個任務的能力
10:13
When we do that, we actually find that people
188
613976
2568
我們這樣做的時候,我們發現
10:16
that play a lot of action games are really, really good.
189
616544
3084
動作遊戲玩家的表現非常、非常的優異
10:19
They switch really fast, very swiftly. They pay a very small cost.
190
619628
4483
他們在轉移任務上相當快,非常迅速。 轉移任務的代價相對很少
10:24
Now I'd like you to remember that result, and put it
191
624111
2658
我想你們記住這一個發現,並將它
10:26
in the context of another group of technology users,
192
626769
3732
套用到另一組的科技用家上
10:30
a group which is actually much revered by society,
193
630501
2410
一個社會大眾都崇敬的群組
10:32
which are people that engage in multimedia-tasking.
194
632911
4539
他們是經常作「多媒體任務處理」 (multimedia-tasking) 的一群
10:37
What is multimedia-tasking? It's the fact that most of us,
195
637450
3645
甚麼是「多媒體任務處理」呢? 大部分我們的孩子當中
10:41
most of our children, are engaged with listening to music
196
641095
3281
他們在網上搜尋資訊的時候
10:44
at the same time as they're doing search on the web
197
644376
2747
一邊聽著音樂
10:47
at the same time as they're chatting on Facebook with their friends.
198
647123
3357
一邊與朋友在臉書 (facebook) 上交談
10:50
That's a multimedia-tasker.
199
650480
2336
這就是會做多媒體任務處理的人
10:52
There was a first study done by colleagues at Stanford
200
652816
3560
在史丹福大學的同事首先發表了一個研究
10:56
and that we replicated that showed that
201
656376
2553
我們也複制了一樣的實驗結果
10:58
those people that identify as being high multimedia-taskers
202
658929
4647
這些被界定為高效的多媒體任務處理者
11:03
are absolutely abysmal at multitasking.
203
663576
3847
其實是糟透的多任務處理者
11:07
When we measure them in the lab, they're really bad.
204
667423
2737
當我們量度他們的表現時,他們的表現相當差
11:10
Right? So these kinds of results really
205
670160
2706
真的嗎? 這些實驗結果告訴我們
11:12
makes two main points.
206
672866
2486
兩個重點
11:15
The first one is that not all media are created equal.
207
675352
3192
第一,不同媒體對我們的表現有不同的影響
11:18
You can't compare the effect of multimedia-tasking
208
678544
4912
你不能直接比較多媒體處理
11:23
and the effect of playing action games. They have
209
683456
1646
與參加電玩動作遊戲的影響
11:25
totally different effects on different aspects of cognition,
210
685102
3392
它們對於我們眾多的認知能力,如感知、注意力方面
11:28
perception and attention.
211
688494
3114
有截然不同的影響
11:31
Even within video games, I'm telling you right now
212
691608
2840
我告訴你們,即使不同的電玩遊戲
11:34
about these action-packed video games.
213
694448
1753
這些充滿動作的電玩遊戲
11:36
Different video games have a different effect on your brains.
214
696201
3334
對你們的大腦亦會產生不同的影響
11:39
So we actually need to step into the lab and really measure
215
699535
2682
我們真的要踏進實驗室
11:42
what is the effect of each video game.
216
702217
2511
去量度每個遊戲所產生的影響
11:44
The other lesson is that general wisdom carries no weight.
217
704728
4287
另外一件我學到的事就是 大眾智慧不一定準確
11:49
I showed that to you already, like we looked at the fact that
218
709015
3056
我已經向你展示,就像我們知道
11:52
despite a lot of screen time, those action gamers
219
712071
2448
即使長期對著電腦螢幕, 那些動作遊戲玩家
11:54
have a lot of very good vision, etc.
220
714519
4008
有很好的視力,諸如此類...
11:58
Here, what was really striking is that these undergraduates
221
718527
3318
這裏,令人吃驚的是
12:01
that actually report engaging in a lot of high
222
721845
3241
這些指自已經常作多媒體處理的大學本科生
12:05
multimedia-tasking are convinced they aced the test.
223
725086
4977
真的相信自己在測試中做得很棒
12:10
So you show them their data, you show them they are bad
224
730063
2290
你給他們看數據,看到自己那些糟糕的表現
12:12
and they're like, "Not possible." You know, they have
225
732353
2686
他們會說: 不可能。你知道,他們
12:15
this sort of gut feeling that, really, they are doing really, really good.
226
735039
3856
有著這種直覺,就是覺得 他們自己表現得非常、非常的優異
12:18
That's another argument for why we need to step into the lab
227
738895
2945
這就是另一個我們要踏進實驗室的原因
12:21
and really measure the impact of technology on the brain.
228
741840
3592
去實際測量科技對我們的大腦產生的變化。
12:25
Now in a sense, when we think about the effect
229
745432
4583
在某一個程度上,當我們想著電玩遊戲
12:30
of video games on the brain, it's very similar
230
750015
2480
對我們大腦的影響,就正如
12:32
to the effect of wine on the health.
231
752495
3864
紅酒對我們健康的影響一樣。
12:36
There are some very poor uses of wine. There are some
232
756359
3040
有些人沒有對紅酒用得其所,同時有些人
12:39
very poor uses of video games. But when consumed
233
759399
4216
也對電玩遊戲沒有用得其所。
12:43
in reasonable doses, and at the right age,
234
763615
3481
在適當的年紀、飲用適量的紅酒
12:47
wine can be very good for health. There are actually
235
767096
3271
對我們的健康有莫大的裨益。紅酒中的某些
12:50
specific molecules that have been identified
236
770367
3264
分子已經被驗證為
12:53
in red wine as leading to greater life expectancy.
237
773631
5832
有助於延壽
12:59
So it's the same way, like those action video games
238
779463
3272
同樣地,一些動作遊戲
13:02
have a number of ingredients that are actually really
239
782735
1662
有大量的成份對於
13:04
powerful for brain plasticity, learning, attention,
240
784397
3970
大腦的可塑性、學習、注意力、視覺等等
13:08
vision, etc., and so we need and we're working on
241
788367
3605
都有強大的影響力。我們需要、亦正在努力
13:11
understanding what are those active ingredients so that
242
791972
2755
理解這些有效成份
13:14
we can really then leverage them to deliver better games,
243
794727
3890
令我們可以對這些遊戲善加利用
13:18
either for education or for rehabilitation of patients.
244
798617
4243
把它們應用在教育或病人復康的層面
13:22
Now because we are interested in having an impact
245
802860
3779
正因為我們希望在
13:26
for education or rehabilitation of patients, we are actually
246
806639
2488
教育和復康治療有所貢獻,事實上我們
13:29
not that interested in how those of you that choose
247
809127
3416
對你怎樣選購電玩遊戲以消磨時間
13:32
to play video games for many hours on end perform.
248
812543
3872
並不感太大興趣
13:36
I'm much more interested in taking any of you
249
816415
3825
相對地,即使你對這些遊戲沒有絲毫興趣
13:40
and showing that by forcing you to play an action game,
250
820240
3780
我對怎樣能夠
13:44
I can actually change your vision for the better,
251
824020
2863
強迫你參與動作遊戲
13:46
whether you want to play that action game or not, right?
252
826883
2331
從而提升你的視力更感興趣,好嗎?
13:49
That's the point of rehabilitation or education.
253
829214
2416
這就是復康治療或者教育的重點
13:51
Most of the kids don't go to school saying,
254
831630
1926
大部分的小朋友都不會在上學時說
13:53
"Great, two hours of math!"
255
833556
2740
「很棒,兩小時的數學課!」
13:56
So that's really the crux of the research, and to do that,
256
836296
4439
所以這是我的研究重點
14:00
we need to go one more step.
257
840735
2464
要做到這樣,我們要踏出更進取的一步
14:03
And one more step is to do training studies.
258
843199
3024
這一步就是要做些鍛鍊研究
14:06
So let me illustrate that step with
259
846223
3400
讓我講解一下一個叫做
14:09
a task which is called mental rotation.
260
849623
3568
「心智旋轉」 的任務
14:13
Mental rotation is a task where I'm going to ask you,
261
853191
4175
我會再次請你嘗試這個任務
14:17
and again you're going to do the task,
262
857366
1885
我會再次請你嘗試這個任務
14:19
to look at this shape. Study it, it's a target shape,
263
859251
3685
去看看這些圖形。看看這個圖,它是個目標圖形
14:22
and I'm going to present to you four different shapes.
264
862936
3254
接著我會再給你四個圖形
14:26
One of these four different shapes is actually a rotated
265
866190
2840
四個之中其中一個是
14:29
version of this shape. I want you to tell me which one:
266
869030
4304
目標圖案被旋轉的版本。我想你告訴我哪一個:
14:33
the first one, second one, third one or fourth one?
267
873334
4841
第一個,第二個,第三或第四個呢?
14:38
Okay, I'll help you. Fourth one.
268
878175
2417
好了,讓我幫你一把吧。第四個。
14:40
One more. Get those brains working. Come on.
269
880592
4530
再來一次,用用你的腦袋吧。加油。
14:45
That's our target shape.
270
885122
4974
這是我們的目標圖形
14:50
Third. Good! This is hard, right?
271
890096
3703
第三個,好! 這很難吧,是嗎?
14:53
Like, the reason that I asked you to do that is because
272
893799
1487
我想你嘗試一下這個任務的原因是
14:55
you really feel your brain cringing, right?
273
895286
2734
你真的感受到你的腦袋扭作一團,對嗎?
14:58
It doesn't really feel like playing mindless action video games.
274
898020
3432
這真的不太像參與一些 不需要用腦袋的電玩動作遊戲
15:01
Well, what we do in these training studies is, people
275
901452
2705
事實上,我們在這些鍛鍊研究中
15:04
come to the lab, they do tasks like this one,
276
904157
2609
參與者來到實驗室,他們就是要完成這些任務
15:06
we then force them to play 10 hours of action games.
277
906766
4330
之後我們強迫他們玩10小時的動作遊戲
15:11
They don't play 10 hours of action games in a row.
278
911096
2746
他們不會一下子玩十小時的動作遊戲
15:13
They do distributed practice, so little shots of 40 minutes
279
913842
3110
他們會接受分段訓練,每次四十分鐘
15:16
several days over a period of two weeks.
280
916952
4301
在兩星期中的某幾天完成訓練
15:21
Then, once they are done with the training, they come back
281
921253
1796
接著,當他們完成訓練後,他們會在幾天後
15:23
a few days later and they are tested again on a similar type
282
923049
3973
回到實驗室,再次接受差不多類型的
15:27
of mental rotation task. So this is work from a colleague
283
927022
3616
「心智旋轉」測試。這是加拿大多倫多一位同事
15:30
in Toronto. What they showed is that, initially,
284
930638
2535
的研究結果。他們的實驗結果顯示,
15:33
you know, subjects perform where they are expected
285
933173
2198
最初,你知道,參與者的表現就與他們同齡的人
15:35
to perform given their age. After two weeks of training
286
935371
5210
差不多。經過兩星期的
15:40
on action video games, they actually perform better,
287
940581
3856
動作遊戲訓練後,他們的表現有進步
15:44
and the improvement is still there five months after
288
944437
5356
這個進步一直維持到他們受訓完畢後的
15:49
having done the training. That's really, really important.
289
949793
2868
五個月。這是非常、非常重要的發現
15:52
Why? Because I told you we want to use these games
290
952661
2480
為甚麼? 因為我告訴你,我們想用這些遊戲
15:55
for education or for rehabilitation. We need to have effects
291
955141
3200
作教育及復康治療用途。我們需要
15:58
that are going to be long-lasting.
292
958341
2936
持久的效果
16:01
Now, at this point, a number of you are probably wondering
293
961277
2853
現在,在這裏,你們當中或許有一部分會問
16:04
well, what are you waiting for, to put on the market
294
964130
3633
嗯,你們還在等甚麼呢,還不把
16:07
a game that would be good for the attention
295
967763
2552
一個能夠增強我祖母注意力
16:10
of my grandmother and that she would actually enjoy,
296
970315
3520
同時她又喜歡的遊戲
16:13
or a game that would be great to rehabilitate the vision
297
973835
2583
又或者一個對我患有弱視的孫兒
16:16
of my grandson who has amblyopia, for example?
298
976418
3809
視覺復康治療有益的遊戲推出市場?
16:20
Well, we're working on it, but here is a challenge.
299
980227
4480
嗯,我們正在努力當中,但遇到這樣的挑戰
16:24
There are brain scientists like me that are beginning
300
984707
1911
有一些神經科學家,像我一樣,開始了解
16:26
to understand what are the good ingredients in games
301
986618
3257
遊戲中有正面作用的
16:29
to promote positive effects, and that's what I'm going
302
989875
3105
好成份,我稱
16:32
to call the broccoli side of the equation.
303
992980
3574
它們為方程式中的西蘭花部分
16:36
There is an entertainment software industry
304
996554
3736
娛樂軟件工業
16:40
which is extremely deft at coming up with
305
1000290
3472
一直非常靈巧地發明
16:43
appealing products that you can't resist.
306
1003762
4144
一些你難以抗拒的產品
16:47
That's the chocolate side of the equation.
307
1007906
3528
那是方程式中的巧克力部分
16:51
The issue is we need to put the two together,
308
1011434
3024
問題是我們需要把兩者結合
16:54
and it's a little bit like with food.
309
1014458
2256
就像烹調一樣
16:56
Who really wants to eat chocolate-covered broccoli?
310
1016714
3641
有誰會想吃鋪上巧克力的西蘭花呢?
17:00
None of you. (Laughter) And you probably have had
311
1020355
2259
沒有人。(笑聲) 你們或許有這樣的想法
17:02
that feeling, right, picking up an education game
312
1022614
2332
對,拿起一副教育遊戲
17:04
and sort of feeling, hmm, you know, it's not really fun,
313
1024946
3392
然後某程度上覺得,唔,你知道啦,這真沒趣
17:08
it's not really engaging. So what we need
314
1028338
2417
這個遊戲真的不吸引。所以我們要的
17:10
is really a new brand of chocolate, a brand of chocolate
315
1030755
3351
是一個新的巧克力品牌,一個不能
17:14
that is irresistible, that you really want to play,
316
1034106
4011
抗拒的品牌,你會想參與其中
17:18
but that has all the ingredients, the good ingredients
317
1038117
2985
同時它又結合了所有成分,那些從
17:21
that are extracted from the broccoli that you can't recognize
318
1041102
3228
西蘭花中提取,你又不能辨認出、
17:24
but are still working on your brains. And we're working on it,
319
1044330
2839
又對你的腦袋甚有益處的有效成分。。我們正在努力中
17:27
but it takes brain scientists to come and to get together,
320
1047169
4476
但這需要神經科學家們
17:31
people that work in the entertainment software industry,
321
1051645
2963
娛樂軟件工業專家
17:34
and publishers, so these are not people that usually
322
1054608
2738
以及出版商聚起來,這些人一般來說不會
17:37
meet every day, but it's actually doable,
323
1057346
2337
每天見面,但這是可行的
17:39
and we are on the right track.
324
1059683
2647
同時我們也踏上正確的軌道
17:42
I'd like to leave you with that thought,
325
1062330
1782
這是我想留給你們的想法
17:44
and thank you for your attention. (Applause)
326
1064112
3367
也感謝你們的關注 (掌聲)
17:47
(Applause)
327
1067479
4000
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7