Your brain on video games | Daphne Bavelier

6,774,569 views ・ 2012-11-19

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: Hiwa Foundation II Reviewer: Hiwa Foundation
00:15
I'm a brain scientist, and as a brain scientist,
1
15838
3097
من شارەزای بواری مێشکم، وەک شارەزایەکی بواری مێشک
00:18
I'm actually interested in how the brain learns,
2
18935
3072
من بەڕاستی حەزم لەوەیە کە بزانم مێشک چۆن کاردەکات
00:22
and I'm especially interested in a possibility of
3
22007
3367
بەتایبەتی بایەخ بەو ئەگەرە دەدەم کە
00:25
making our brains smarter, better and faster.
4
25374
4732
مێشک زیرەک تر و باشتر و خێراتر بکەین
00:30
This is in this context I'm going to tell you
5
30106
2876
ئەمەیە ناوەڕۆکی ئەوەی کەمن پێتان دەڵێم
00:32
about video games. When we say video games,
6
32982
2750
لەبارەی یارییە ڤیدیۆییەکانە، کاتێک ئێمە دەڵێین یارییە ڤیدیۆییەکان
00:35
most of you think about children.
7
35732
2538
زۆربەمان بیرمان بۆ منداڵان دەچێت
00:38
It's true. Ninety percent of children do play video games.
8
38270
3978
ئەمە ڕاستە، لەسەدا (%٩٠) منداڵان یاری ڤیدیۆیی دەکەن
00:42
But let's be frank.
9
42248
2918
بەڵام با قسە لەڕوو بین
00:45
When the kids are in bed, who is in front of the PlayStation?
10
45166
4789
کاتێک منداڵەکان لەناو جێگای خەوتندان، کێ لەبەردەم پلەی ستەیشنەکەدایە
00:49
Most of you. The average age of a gamer is 33 years old,
11
49955
6484
زۆربەتان، تێکڕای تەمەن بۆ یاریکەر (٣٣) ساڵە
00:56
not eight years old, and in fact, if we look
12
56439
3007
لەڕاستیدا نەک (٨) ساڵ، ئەگەر ئێمە تەماشای
00:59
at the projected demographics of video game play,
13
59446
3709
پڕۆژەی توێژینەوەی سەرژمێری بۆ یارییە ڤیدیۆییەکان بکەین
01:03
the video game players of tomorrow are
14
63155
2733
یاریکەری سبەینێی یارییە ڤیدیۆییەکان
01:05
older adults. (Laughter)
15
65888
3124
گەنجانی کامڵ بوون، پێکەنین
01:09
So video [gaming] is pervasive throughout our society.
16
69012
4251
کەواتە، یارییە ڤیدیۆییەکان لەکۆمەڵگاکەماندا بڵاوبۆتەوە
01:13
It is clearly here to stay. It has an amazing impact
17
73263
4383
ئەوە بەئاسانی دەبینرێت، کاریگەری سەرسوڕهێنەری هەیە
01:17
on our everyday life. Consider these statistics
18
77646
3387
لەسەر ژیانی ڕۆژانەماندا، تەماشای ئەم کارە بکەن
01:21
released by Activision. After one month of release
19
81033
5815
لەلایەن چالاکوانێک بڵاوکراوەتەوە، دوای مانگێک لەبڵاوکردنەوەی
01:26
of the game "Call Of Duty: Black Ops," it had been played
20
86848
4492
یارییەک بەناوی (بانگکردن بۆ ئیش، ئیشی ڕەش) ئەوە بۆ ماوەی
01:31
for 68,000 years
21
91340
3373
٦٨،٠٠٠ هەزار ساڵ لێدراوە
01:34
worldwide, right?
22
94713
1866
لەجیهاندا، وایە؟
01:36
Would any of you complain if this was the case
23
96579
2947
هیچ کەسێکتان ناڕەزایی دەردەبڕێت ئەگەر ئەمە کەیسێک بوایە
01:39
about doing linear algebra?
24
99526
3163
لەبارەی هێڵکاری جەبری؟
01:42
So what we are asking in the lab is, how can we leverage that power?
25
102689
4295
کەواتە، ئەوەی کە لەم تاقیگەدا پرسیارمان دەکرد لەبارەی، چۆن ئەو هێزە زیاتر بەرزبکەینەوە
01:46
Now I want to step back a bit.
26
106984
1848
ئێستا دەمەوێت تۆزێک بگەڕێمەوە بۆ دواوە
01:48
I know most of you have had the experience of coming back
27
108832
3241
ئەزانم زۆرێک لەئێوە شارەزایی ئەوەی هەیە کەدەگەڕێتەوە
01:52
home and finding your kids playing these kinds of games.
28
112073
4720
ماڵەوە، منداڵەکانتان دەبینن ئەو جۆرە یارییانە دەکات
01:56
(Shooting noises) The name of the game is to get
29
116793
2140
دەنگی تەقە کردن، ناو یارییەکەیە
01:58
after your enemy zombie bad guys
30
118933
2964
دوای ئەوەی دوژمنەکەت کەسە خراپەکان دەکوژێت
02:01
before they get to you, right?
31
121897
3590
پێش ئەوەی بگەنە لای تۆ، وایە؟
02:05
And I'm almost sure most of you have thought,
32
125487
3177
من دڵنیام کەزۆربەتان بیرتان کردۆتەوە
02:08
"Oh, come on, can't you do something more intelligent
33
128664
3321
ئۆو، دەی، ناتوانی شتێکی زیرەکانتر بکەی
02:11
than shooting at zombies?"
34
131985
3327
لەوەی کە تەقە لە مردوو دەکەی؟
02:15
I'd like you to put this kind of knee-jerk reaction
35
135312
3466
دەمەوێت ئێوە کاردانەوەی ئەم گەوجانە بخەیتە
02:18
in the context of what you would have thought
36
138778
2497
ناو ئەو ناوەڕۆکەی کە تۆ بیرت لێ دەکردەوە
02:21
if you had found your girl playing sudoku
37
141275
3509
ئەگەر تۆ کچەکەت دۆزییەوە یاریی (سۆدەکۆ) دەکات
02:24
or your boy reading Shakespeare. Right?
38
144784
4351
یان کوڕەکەت کە شکسپیر دەخۆێنێتەوە، وایە؟
02:29
Most parents would find that great.
39
149135
2737
زۆربەی دایکان ئەمەیان بەدڵە
02:31
Well, I'm not going to tell you that playing video games
40
151872
3344
باشە، من ئەوەتان پێناڵێم کە یاری کردن بەو یارییە ڤیدیۆییانە
02:35
days in and days out is actually good for your health.
41
155216
2968
لەدەست پێکردنی ڕۆژ هەتا کۆتایی هاتنی شتێکی باش بوبێت بۆ تەندروستیت
02:38
It's not, and binging is never good.
42
158184
3200
ئەوە باش نیە، دەنگەدەنگ هەرگیز باش نییە
02:41
But I'm going to argue that in reasonable doses,
43
161384
3991
بەڵام، من گفتوگۆی ژەمە دەرمانە گونجاوەکان دەکەم
02:45
actually the very game I showed you at the beginning,
44
165375
2969
لەڕاستیدا ئەو یارییانەی کەلە سەرەتادا نیشانم دان
02:48
those action-packed shooter games
45
168344
2584
ئەو جوڵانە کەیاری گورزە لێدانی تەقەکەرە
02:50
have quite powerful effects and positive effects
46
170928
3776
کاریگەرییەکی زۆر پۆزەتیڤی هەیە
02:54
on many different aspects of our behavior.
47
174704
3858
لەزۆر ڕووی جیاوازەوە لەسەر هەڵسوکەوتمان
02:58
There's not one week that goes without some major
48
178562
3695
هەفتەیەک تێناپەڕێت بەبێ هەندێ
03:02
headlines in the media about whether video games are
49
182257
2776
سەردێڕی سەرەکی لەمیدیاکاندا لەبارەی کە ئایا یارییە ڤیدیۆییەکان
03:05
good or bad for you, right? You're all bombarded with that.
50
185033
4616
بۆتۆ باشە یان خراپە، وایە؟ هەمووتان ڕووبەڕوی ئەوە بونەتەوە
03:09
I'd like to put this kind of Friday night bar discussion aside
51
189649
5688
دەمەوێت باس و خواسی شەوی هەینی لەباڕەکەدا واز لێبهێنم
03:15
and get you to actually step into the lab.
52
195337
3143
وە ئێوە ببەم بۆ تاقیگەکە
03:18
What we do in the lab is actually measure directly,
53
198480
2873
ئەوەی کەلەم تاقیگەدا دەیکەین ئەوەیە کەبەشێوەیەکی ڕاستەوخۆ
03:21
in a quantitative fashion, what is the impact
54
201353
2767
بەشێوەیەکی باو، کاریگەری
03:24
of video games on the brain.
55
204120
2769
یارییە ڤیدیۆییەکان چی دەبێت لەسەر مێشک
03:26
And so I'm going to take a few examples from our work.
56
206889
3335
من چەند نموونەیەکتان نیشان دەدەم
03:30
One first saying that I'm sure you all have heard
57
210224
2599
یەکەم شت کەمن دڵنیام کە هەمووتان گوێتان لێبووە
03:32
is the fact that too much screen time
58
212823
2286
ئەوەیە کە زۆر تەماشاکردنی شاشە
03:35
makes your eyesight worse.
59
215109
2815
دەبێتە هۆی خراپ بوونی بینین
03:37
That's a statement about vision.
60
217924
2203
ئەوە ڕوون کردنەوەیەکە لەبارەی بینین
03:40
There may be vision scientists among you.
61
220127
2536
لەوانەیە کەسێک شارەزای بینین لەناو ئێوەدا هەبێت
03:42
We actually know how to test that statement.
62
222663
2939
ئێمە بەڕاستی دەزانین کە چۆن ئەو وتەیە هەڵبسەنگێنین
03:45
We can step into the lab and measure how good your vision is.
63
225602
3437
دەتوانین بچین بۆ تاقیگەکە و (بینینت) پێوانە بکەین
03:49
Well, guess what? People that don't play a lot
64
229039
3681
بڵێ چی؟ ئەو کەسانەی زۆر یاری ناکەن
03:52
of action games, that don't actually spend a lot of time
65
232720
2990
بەیاری جوڵە، کە بەڕاستی کاتێکی زۆر بەسەر نابات
03:55
in front of screens, have normal, or what we call
66
235710
3532
لەبەردەم شاشەدا، ئاسایین، یان ئەوەی کە پێی دەڵێن
03:59
corrective-to-normal vision. That's okay.
67
239242
2654
بینین ڕاستی ئاسایی، ئەوە ئاساییە
04:01
The issue is what happens with these guys that actually
68
241896
2449
کێشەکە ئەوەیە کە چی ڕوودەدات لەو کەسانەی کە بەڕاستی
04:04
indulge into playing video games like five hours per week,
69
244345
3280
تێوەگلاون لەیاری کردنی ڤیدیۆیی (٥) کاتژمێر لەهەفتەیەکدا
04:07
10 hours per week, 15 hours per week.
70
247625
1875
١٠کاتژمێر لەهەفتەیەکدا، (١٥) کاتژمێر لەهەفتەیەکدا
04:09
By that statement, their vision should be really bad, right?
71
249500
3228
بەپێی ئەو وتەیە، دەبێت ئاستی بینینتان زۆر خراپ بێت، وایە؟
04:12
Guess what? Their vision is really, really good.
72
252728
2697
دەزانی چی؟ ئاستی بینینیان زۆر زۆر باشە
04:15
It's better than those that don't play.
73
255425
2440
لەوانەیە باشتر بێت کە یاری ناکەن
04:17
And it's better in two different ways.
74
257865
2272
لەڕووی دوو شتی جیاوازەوە باشترە
04:20
The first way is that they're actually able to resolve
75
260137
2425
یەکەمیان ئەوەیە کە لەڕاستیدا ئەوان دەتوانن
04:22
small detail in the context of clutter, and though that means
76
262562
3255
بابەتی شێوازی بچووک چارەسەر بکەن، وە لەڕێگای ئەوەوە
04:25
being able to read the fine print on a prescription
77
265817
3798
دەتوانن ڕاپۆرتی نووسراو بخوێننەوە
04:29
rather than using magnifier glasses, you can actually do it
78
269615
4627
وەک لەوەی چاویلکەی گەورەکردن بەکاربهێنن، دەتوانن ئەوە بکەن
04:34
with just your eyesight.
79
274242
1566
بەتەنها بەچاوەکانت
04:35
The other way that they are better is actually being able
80
275808
2816
ڕێگاکەی تر کە ئەوان باشترن ئەوەیە دەتوانن
04:38
to resolve different levels of gray.
81
278624
2909
چارەسەری ئاستەکانی نادڵنیایی بکەن
04:41
Imagine you're driving in a fog. That makes a difference
82
281533
3171
بهێنە پێش چاوت کە تۆ لەکەشێکی تەماویدا لێدەخوڕیت، ئەوە جیاوازی دروست دەکات
04:44
between seeing the car in front of you
83
284704
2481
لە نێوان کە ئۆتۆمبێلێک ببینیت لەبەردەمتدا
04:47
and avoiding the accident, or getting into an accident.
84
287185
3743
وە خۆت بەدوربگریت لەڕووداو، یان خۆخستنە ناو ڕووداوێکەوە
04:50
So we're actually leveraging that work to develop games
85
290928
3016
لەبەرئەوە، تۆ ئەو ئیشە بەکاردەهێنی بۆ بەرزکردنەوەی یارییەکان
04:53
for patients with low vision, and to have an impact
86
293944
4474
بۆ ئەوانەی کە چاویان کەم دەبینێت و کاریگەری هەبێت
04:58
on retraining their brain to see better.
87
298418
3335
بۆ بەکارهێنانی مێشک یان بۆ بینینی باشتر
05:01
Clearly, when it comes to action video games,
88
301753
3649
بەڕوونی، کاتێک دەگاتە یاری ڤیدیۆ جوڵاوەکان
05:05
screen time doesn't make your eyesight worse.
89
305402
2895
تەماشاکردنی شاشە کارناکاتە سەر خراپ بوونی بینینی چاوەکانت
05:08
Another saying that I'm sure you have all heard around:
90
308297
3986
وتەیەکی تر هەیە کە دڵنیام هەمووتان گوێتان لێبووە
05:12
Video games lead to attention problems and greater distractability.
91
312283
4374
یارییە ڤیدیۆییەکان دەبێتە هۆی کێشە و ناجێگرییەکی زۆر
05:16
Okay, we know how to measure attention in the lab.
92
316657
3905
باشە، دەزانین چۆن ئاگاداری دەپێورێت لە تاقیگەدا
05:20
I'm actually going to give you an example of how we do so.
93
320562
3601
لەڕاستیدا من نموونەیەکتان پێدەڵێم لەسەر ئەوەی کە چۆن ئەوە دەکەن
05:24
I'm going to ask you to participate, so you're going to have
94
324163
2725
من داواتان لێدەکەم بەژداری بکەن، لەبەر ئەوە تۆ پێویستە
05:26
to actually play the game with me. I'm going to show you
95
326888
3024
یاری لەگەڵ من بکەی، من دەمەوێت
05:29
colored words. I want you to shout out the color of the ink.
96
329912
5433
وشەی ڕەنگاوڕەنگتان نیشان بدەم، دەمەوێت ئێوە ڕەنگی مەرەکەب بکەن
05:35
Right? So this is the first example.
97
335345
3383
وایە؟ ئەمە یەکەم نموونەیە
05:38
["Chair"]
98
338728
1090
کورسی
05:39
Orange, good. ["Table"] Green.
99
339818
3061
پرتەقاڵی، باشە، مێزەکە سەوز بێت
05:42
["Board"] Audience: Red.Daphne Bavelier: Red.
100
342879
1380
بۆرد، ئامادەبوان: سور. دافن باڤیلێر: سور
05:44
["Horse"] DB: Yellow. Audience: Yellow.
101
344259
1294
ئەسپ: دافن باڤیلێر: زەرد، ئامادەبووان: زەرد
05:45
["Yellow"] DB: Red. Audience: Yellow.
102
345553
1325
زەرد، دافن باڤیلێر: سور، ئامادەبووان: زەرد
05:46
["Blue"] DB: Yellow.
103
346878
1509
شین، دافن باڤیلێر: زەرد
05:48
Okay, you get my point, right? (Laughter)
104
348387
6355
باشە لەمەبەستەکەی من تێگەیشتن، وایە؟ پێکەنین
05:54
You're getting better, but it's hard. Why is it hard?
105
354742
3336
بەرەو باشتر دەڕۆن، بەڵام ئەمە قورسە، بۆچی قورسە؟
05:58
Because I introduced a conflict between
106
358078
3954
چونکە من کێشەکەم پێناساندن لە نێوان
06:02
the word itself and its color.
107
362032
2913
وشەکە خۆی وە ڕەنگەکەی
06:04
How good your attention is determines actually how fast
108
364945
3039
سەرنجی تۆ چۆنە بۆ دەرخستنی چەند خێرایی
06:07
you resolve that conflict, so the young guys here
109
367984
2527
چارەسەری کێشەکە بکەی، لەبەر ئەوەی ئەو گەنجانەی لێرەن
06:10
at the top of their game probably, like, did a little better
110
370511
2561
لەوانەیە لەبەرزترین ئاستی یاریدابن، وەک ئەوەی تۆزێک پێش ئێستا من کردم
06:13
than some of us that are older.
111
373072
2544
زیاتر لەوانەی کە وەک ئێمە پیرن
06:15
What we can show is that when you do this kind of task
112
375616
2568
ئەوەی کە ئێمە دەتوانین نیشانی بدەین ئەوەیە کاتێک تۆ لەم جۆرە ئیشانە دەکەیت
06:18
with people that play a lot of action games,
113
378184
1600
لەگەڵ ئەو کەسانەی کە زۆر یاری جوڵە دەکەن
06:19
they actually resolve the conflict faster.
114
379784
3320
لەڕاستیدا ئەوان دەتوانن خێراتر کێشەکە چارەسەر بکەن
06:23
So clearly playing those action games doesn't lead
115
383104
3208
بەڕوونی دیارە کە یاری کردنی ئەو جۆرە یاریە جوڵانە نابێتە هۆی
06:26
to attention problems.
116
386312
2483
ڕاکێشانی جوڵەکە
06:28
Actually, those action video game players have
117
388795
1971
لەڕاستیدا، ئەو یاریزانانەی یاری جوڵە دەکەن
06:30
many other advantages in terms of attention, and one
118
390766
2317
زۆر قازانجی تر دەکەن لە ڕووی سەرنج دانەوە، وە یەک
06:33
aspect of attention which is also improved for the better
119
393083
2899
نیشانە لەسەرنج دان ئەوەیە کە گەشەکردن ڕوودەدات بەرەو باشتر
06:35
is our ability to track objects around in the world.
120
395982
4778
ئەوەیە توانامان زیاد دەکات بۆ دواکەوتنی شتەکان لە جیهاندا
06:40
This is something we use all the time. When you're driving,
121
400760
2544
ئەمە شتێکە ئێمە هەموو جارێک بەکاری دەهێنین، کاتێک تۆ ئۆتۆمبێل لێدەخوڕیت
06:43
you're tracking, keeping track of the cars around you.
122
403304
3248
تۆ ئاگاداری، بەردەوام ئاگاداری ئۆتۆمبێلەکانی دەوروبەریت
06:46
You're also keeping track of the pedestrian, the running dog,
123
406552
3075
هەروەها تۆ ئاگاداری پیادەڕەوەکانی، سەگی ڕاکردوو
06:49
and that's how you can actually be safe driving, right?
124
409627
3053
وە بەم شێوەیە دەتوانین لێخوڕینێکی پارێزراوت هەبێت، وایە؟
06:52
In the lab, we get people to come to the lab,
125
412680
3064
لەتاقیگەکەدا، داوا لەخەڵک دەکەین بێت بۆ تاقیگەکە
06:55
sit in front of a computer screen, and we give them
126
415744
2080
لەبەردەم شاشەی کۆمپیوتەرەکەدا دابنیشێت، وە
06:57
little tasks that I'm going to get you to do again.
127
417824
2896
هەندێ نیشانەیان پێدەدەین کە من داواتان لێدەکەم دوبارە ئەنجامی بدەنەوە
07:00
You're going to see yellow happy faces
128
420720
2952
تۆ دەموو چاوی زۆر ڕووخۆشی زەرد دەبینی
07:03
and a few sad blue faces. These are children
129
423672
3816
وە هەندێ دەموو چاوی بێ تاقەتی شین، ئەوانە منداڵن
07:07
in the schoolyard in Geneva during a recess
130
427488
3820
لەحەوشەی قوتابخانەکەدا لەکاتی پێشبڕکێکردن لە جنێف
07:11
during the winter. Most kids are happy. It's actually recess.
131
431308
4301
لەکاتی زستاندا، زۆربەی منداڵەکان دڵخۆشن، بەڕاستی پێشبڕکێیە
07:15
But a few kids are sad and blue because they've forgotten their coat.
132
435609
3127
بەڵام هەندێ لە منداڵەکان دڵ تەنگن و شینن چونکە چاکەتەکانین لەبیرچووە
07:18
Everybody begins to move around, and your task
133
438736
3320
هەمووتان دەست بکەن بە جوڵان، وە ئیشەکانتان
07:22
is to keep track of who had a coat at the beginning
134
442056
3124
ئەوەیە کەدوای ئەو کەسە بکەون کە لە سەرەتادا چاکەتی لەبەر بوو
07:25
and who didn't. So I'm just going to show you an example
135
445180
2491
وە ئەوەی لەبەری نەبوو، من تەنها نموونەیەکتان نیشان دەدەم
07:27
where there is only one sad kid. It's easy because you can
136
447671
2829
کە تەنها یەک منداڵی خەمباری لێیە، ئەوە ئاسانە چونکە تۆ دەتوانی
07:30
actually track it with your eyes. You can track,
137
450500
2337
بەچاو دوای بکەوی، دەتوانین دوای بکەوین
07:32
you can track, and then when it stops, and there is
138
452837
2280
دەتوانی دوای بکەویت، وە کاتێک دەوەستێت، وە
07:35
a question mark, and I ask you, did this kid have a coat or not?
139
455117
3931
نیشانەی پرسیارێکی لێیە، من پرسیارت لێدەکەم، ئایا ئەو منداڵە چاکەتی لەبەر بوو یان نا؟
07:39
Was it yellow initially or blue?
140
459048
2828
ئایا ئەو زەرد بوو یان شین؟
07:41
I hear a few yellow. Good. So most of you have a brain. (Laughter)
141
461876
3797
گوێم لەهەندێ وشەی زەردە، باشە، کەواتە زۆربەتان مێشکتان هەیە، پێکەنین
07:45
I'm now going to ask you to do the task, but now with
142
465673
4796
ئێستا من داواتان لێدەکەم ئیشەکە بکەن، بەڵام لەگەڵ
07:50
a little more challenging task. There are going to be
143
470469
2088
ئیشێکی تا ڕادەیەک قورس، کە بەو شێوەیە دەبێت
07:52
three of them that are blue. Don't move your eyes.
144
472557
3183
سێ دانەیان (شین) دەبێت، چاوتان مەجوڵێنن
07:55
Please don't move your eyes. Keep your eyes fixated
145
475740
2253
تکایە چاوتان مەجوڵێنن، چاوتان لەجێی خۆی مەجوڵینن
07:57
and expand, pull your attention. That's the only way
146
477993
2646
وە گەورەی بکەن، سەرنجی بدەرێ ئەمە تەنها ڕێگەیە
08:00
you can actually do it. If you move your eyes, you're doomed.
147
480639
2848
کەبەڕاستی دەتوانیت بیکەی، ئەگەر چاوت بجوڵێنیت تۆ فەوتاویت
08:03
Yellow or blue?
148
483487
1463
زەرد یان شین؟
08:04
Audience: Yellow.DB: Good.
149
484950
1646
ئامادەبوان: زەرد. دافن باڤلێین: باشە
08:06
So your typical normal young adult
150
486596
2503
کەواتە گەنجێکی ئاسایی وەک تۆ
08:09
can have a span of about three or four objects of attention.
151
489099
3636
دەتوانێت ماوەیەکی هەبێت بۆ سێ یان چوار بابەتی سەرنجدان
08:12
That's what we just did. Your action video game player
152
492735
2760
ئەوەی کە ئێستا کردمان، یاریکەری جوڵەی یاریە ڤیدیۆییەکانە
08:15
has a span of about six to seven objects of attention,
153
495495
3200
ماوەیەکی هەیە بۆ (٦) بۆ (٧) بابەتی سەرنجدان
08:18
which is what is shown in this video here.
154
498695
2978
کە لەم ڤیدیۆییەدا نیشان دەدرێت
08:21
That's for you guys, action video game players.
155
501673
3476
ئەوە بۆ ئێوەیە هاوڕێیان، یاریزانانی یاری ڤیدیۆیی جوڵەکان
08:25
A bit more challenging, right? (Laughter)
156
505149
1885
تاڕادەیەک قورس بوو وایە؟ پێکەنین
08:27
Yellow or blue? Blue. We have some people
157
507034
3708
زەرد یان شین؟ شین، چەند کەسێکمان هەیە
08:30
that are serious out there. Yeah. (Laughter)
158
510742
3204
لەوێوە کە زۆر جدین، بەڵێ، پێکەنین
08:33
Good. So in the same way that we actually see
159
513946
3604
باشە، بەهەمان شێوە کە ئێمە دەیبینین
08:37
the effects of video games on people's behavior,
160
517550
3478
کاریگەری یارییە ڤیدیۆییەکان لەسەر هەڵسوکەوتی خەڵک
08:41
we can use brain imaging and look at the impact
161
521028
3065
دەتوانین وێنەی مێشکمان بەکار بهێنین تەماشای کاریگەرییەکەی
08:44
of video games on the brain, and we do find many changes,
162
524093
3785
یارییە ڤیدیۆییەکان بکەین لەسەر مێشک، وە چەندین جیاوازی دەبینین
08:47
but the main changes are actually to the brain networks
163
527878
3360
بەڵام، گۆڕانکارییە ڕاستەقینەکان ئەوانەن کە بەسەر شەبەکەی مێشک دا دێن
08:51
that control attention. So one part is the parietal cortex
164
531238
4544
کە کۆنتڕۆڵی مێشک دەکات، بەشێکیان بەشی بەرگەکەیەتی
08:55
which is very well known to control the orientation of attention.
165
535782
3719
کەبەوە ناسراوە کە کۆنتڕۆڵی ناساندنی سەرنجدان دەکات
08:59
The other one is the frontal lobe, which controls
166
539501
2433
ئەوەی تریان بەشی پێشەوەیە کە کۆنتڕۆڵی
09:01
how we sustain attention, and another one
167
541934
2710
جێگیرکردنی سەرنجدان دەکات، وە ئەوی تریان
09:04
is the anterior cingulate, which controls how we allocate
168
544644
2569
بەستراوە بە بەشی پێشەوە، کە کۆنتڕۆڵی ئەوە دەکات کە چۆن
09:07
and regulate attention and resolve conflict.
169
547213
3297
وزەی بۆ تەرخان دەکات سەرنجدان ڕێک دەخات و چارەسەری کێشەکە دەکات
09:10
Now, when we do brain imaging, we find that all three
170
550510
2864
ئێستا، کاتێک وێنە دەخەینە مێشکمان، دەبینین کە هەر سێ
09:13
of these networks are actually much more efficient
171
553374
3344
شەبەکەکە لەڕاستیدا زۆرتر چالاکن
09:16
in people that play action games.
172
556718
2760
لەو کەسانەی کە یاری ڤیدیۆیی جوڵە دەکەن
09:19
This actually leads me to a rather counterintuitive finding
173
559478
4751
ئەمە دەمگەیەنێتە دۆزینەوەی داهێنانێکی پێچەوانە
09:24
in the literature about technology and the brain.
174
564229
3441
لە وێژەدا لەبارەی تەکنەلۆژیا و مێشک
09:27
You all know about multitasking. You all have been faulty
175
567670
4449
ئێوە هەمووتان لەبارەی هەمەچەشنەوە دەزانن، هەمیشە ئێوە خەوشدارن
09:32
of multitasking when you're driving
176
572119
2210
بۆ بیرکردنەوەی هەمەلایەنە کاتێک ئۆتۆمبێل لێدەخوڕین
09:34
and you pick up your cellphone. Bad idea. Very bad idea.
177
574329
4691
وە مۆبایلەکەت هەڵدەگریت، فکرەیەکی خراپە، فکرەیەکی زۆر خراپە
09:39
Why? Because as your attention shifts to your cell phone,
178
579020
3903
بۆچی؟ چونکە کاتێک سەرنجت دەچێت بەلای مۆبایلەکەتدا
09:42
you are actually losing the capacity to react swiftly
179
582923
4148
تۆ تواناکانت لەدەست دەدەیت بۆ کاردانەوەی خێرا
09:47
to the car braking in front of you, and so you're
180
587071
2448
بۆ برێکی ئۆتۆمبێلەکە کە لەپێشتەوەیە، بۆیە
09:49
much more likely to get engaged into a car accident.
181
589519
5571
ڕیژەیەکی زۆرە کە تووشی ڕووداوی ئۆتۆمبێل ببیت
09:55
Now, we can measure that kind of skills in the lab.
182
595090
2876
ئێستا، دەتوانین پێوانی ئەو کارامەییە لەتاقیگەکاندا بکەین
09:57
We obviously don't ask people to drive around and see
183
597966
2472
لەڕاستیدا ئێمە پرسیار لەخەڵک ناکەین لێبخوڕن و تەماشا بکات
10:00
how many car accidents they have. That would be a little
184
600438
2345
چەند ڕووداوی ئۆتۆمبێل هەیە، تۆزێک
10:02
costly proposition. But we design tasks on the computer
185
602783
3547
پێشنیارەکە گران دەبێت، بەڵام ئێمە ئیش لەسەر کۆمپیوتەر بکەین
10:06
where we can measure, to millisecond accuracy,
186
606330
3118
کە بتوانین پێوانەی بکەین بۆ هەزارەها خاڵی ڕاست
10:09
how good they are at switching from one task to another.
187
609448
4528
چەندە باش دەبن کاتێک لە کارێکەوە دەگۆڕێت بۆ کارێکی تر
10:13
When we do that, we actually find that people
188
613976
2568
کاتێک ئەوە دەکەین، بەڕاستی ئەو کەسانە دەدۆزینەوە
10:16
that play a lot of action games are really, really good.
189
616544
3084
کە زۆر یاری ڤیدیۆیی جوڵە دەکات زۆر زۆر باشە
10:19
They switch really fast, very swiftly. They pay a very small cost.
190
619628
4483
زۆر بە خێرایی ئاڵوگۆڕدەکەن، زۆر بەخێرایی، نرخێکی زۆر کەمیان لەسەرە
10:24
Now I'd like you to remember that result, and put it
191
624111
2658
دەمەوێت ئەو ئەنجامەتان بیربێت وە بیخەنە
10:26
in the context of another group of technology users,
192
626769
3732
ناو ناوەڕۆکی گروپێکی تری بەکارهێنانی تەکنەلۆژیا
10:30
a group which is actually much revered by society,
193
630501
2410
گروپێک لەلایەن کۆمەڵگاوە ڕێزی لێبگیرێت
10:32
which are people that engage in multimedia-tasking.
194
632911
4539
کە ئەو خەڵکانەن کە هەمە چەشنە بیردەکەنەوە
10:37
What is multimedia-tasking? It's the fact that most of us,
195
637450
3645
بیرکردنەوەی هەمە چەشنی چییە؟ ئەوە ڕاستییەکە کە زۆربەمان
10:41
most of our children, are engaged with listening to music
196
641095
3281
زۆربەی منداڵەکانمان، تێکەڵبوون بە گوێگرتن لە مۆسیقا
10:44
at the same time as they're doing search on the web
197
644376
2747
لەهەمان کاتدا کاتێک گەڕان دەکەن لەوێبەکاندا
10:47
at the same time as they're chatting on Facebook with their friends.
198
647123
3357
لەهەمان کاتدا کاتێک کە قسە دەکەن لە فەیسبووکدا لەگەڵ هاوڕێکانیاندا
10:50
That's a multimedia-tasker.
199
650480
2336
ئەوە کەسێکە کەبیرکردنەوەی هەمە چەشنی هەیە
10:52
There was a first study done by colleagues at Stanford
200
652816
3560
توێژینەوەیەکی سەرەتایی هەیە کە لەلایەن چەند کەسێکەوە لە ستاندفۆرد ئەنجام دراوە
10:56
and that we replicated that showed that
201
656376
2553
کە ئێمە وەڵاممان هەبوو کە ئەوەی نیشاندا
10:58
those people that identify as being high multimedia-taskers
202
658929
4647
ئەو خەڵکانە نیشان بدات کە بیرکردنەوەی هەمە چەشنەیان هەیە
11:03
are absolutely abysmal at multitasking.
203
663576
3847
بەڕاستی بیرکەرەوەیەکی کۆتایی پێ نەهاتووە
11:07
When we measure them in the lab, they're really bad.
204
667423
2737
کاتێک ئەوان پێوانە دەکەین لە تاقیگەدا، بەڕاستی خراپن
11:10
Right? So these kinds of results really
205
670160
2706
وایە؟ ئەو جۆرە ئەنجامانە
11:12
makes two main points.
206
672866
2486
دوو خاڵ دروست دەکات
11:15
The first one is that not all media are created equal.
207
675352
3192
یەکمیان ئەوەیە کەهەموو میدیاکان بەیەکسانی دروست نەبوون
11:18
You can't compare the effect of multimedia-tasking
208
678544
4912
تۆ ناتوانی بەراوردی کاریگەری بیرکردنەوەی هەمەجۆر بکەیت
11:23
and the effect of playing action games. They have
209
683456
1646
بە کاریگەری یاریکردنی یارییە جوڵەکان، ئەوانە
11:25
totally different effects on different aspects of cognition,
210
685102
3392
بەتەواوی کاریگەری جیاوازن لەسەر لای جیاواز لەیەک ڕەگدا
11:28
perception and attention.
211
688494
3114
پێزانین، وە سەرنجدان
11:31
Even within video games, I'm telling you right now
212
691608
2840
هەتا لەگەڵ یارییە ڤیدیۆییەکان، من ئێستا پێتان دەڵێم
11:34
about these action-packed video games.
213
694448
1753
لەبارەی ئەو جوڵانەی لەناو یارییە ڤیدیۆییەکان
11:36
Different video games have a different effect on your brains.
214
696201
3334
یارییە جیاوازەکانی ڤیدیۆیی کاریگەری جیاواز دەکاتە سەر مێشک
11:39
So we actually need to step into the lab and really measure
215
699535
2682
لەبەرئەوە، پێویستە ئێمە بچینە ناو تاقیگەکان و بەڕاستی پێوانەی ئەوە بکەین
11:42
what is the effect of each video game.
216
702217
2511
کە کاریگەری یارییە ڤیدیۆییەکان چیە
11:44
The other lesson is that general wisdom carries no weight.
217
704728
4287
هۆکارەکەی تر ئەوەیە کە زیرەکی هیج کێشێکی نییە
11:49
I showed that to you already, like we looked at the fact that
218
709015
3056
تۆزێک پێش ئێستا ئەوەم نیشاندان کاتێ تەماشای ئەو ڕاستییەمان کرد کە
11:52
despite a lot of screen time, those action gamers
219
712071
2448
سەرەڕای ئەوەی کاتێکی زۆر بەسەر دەبەین لەبەر شاشە، ئەو یاریکەرەی جوڵەکان
11:54
have a lot of very good vision, etc.
220
714519
4008
بینینێکی زۆر باشیان هەیە
11:58
Here, what was really striking is that these undergraduates
221
718527
3318
لێرەدا، ئەوەی کە بەڕاستی گرنگە ئەوەیە کە ئەم قوتابیانە
12:01
that actually report engaging in a lot of high
222
721845
3241
کە ڕاپۆرتی پێکەوەبەستنی زۆرێک لە
12:05
multimedia-tasking are convinced they aced the test.
223
725086
4977
بیری هەمەچەشنەکان ڕازی بوون بەتاقیکردنەوەکە
12:10
So you show them their data, you show them they are bad
224
730063
2290
کەواتە داتاکانی فێربوونیان نیشان دەدەیت، نیشانیان دەدەیت ئەوان خراپن
12:12
and they're like, "Not possible." You know, they have
225
732353
2686
وە ئەوان وەک (مەحاڵە)، دەزانی، ئەوان
12:15
this sort of gut feeling that, really, they are doing really, really good.
226
735039
3856
ئەم جۆرە هەستکردنەیان هەیە، بەڕاستی، ئەوان زۆر زۆر باشن
12:18
That's another argument for why we need to step into the lab
227
738895
2945
ئەمە بابەتێکی ترە کە بۆچی ئێمە بچین بۆ تاقیگەکان
12:21
and really measure the impact of technology on the brain.
228
741840
3592
وە پێوانەی ئەو کاریگەرییەی تەکنەلۆژیا بکەین لەسەر مێشک
12:25
Now in a sense, when we think about the effect
229
745432
4583
ئێستا، بەشێوەیەک کاتێک ئێمە بیر لە کاریگەری
12:30
of video games on the brain, it's very similar
230
750015
2480
یارییە ڤیدیۆییەکان دەکەین لەسەر مێشک، ئەوە زۆر لەیەک دەچن
12:32
to the effect of wine on the health.
231
752495
3864
لەگەڵ کاریگەری شەراب لەسەر تەندروستی
12:36
There are some very poor uses of wine. There are some
232
756359
3040
چەند پێوانەیەکی خراپ بەکارهێنانی شەراب هەیە، چەند
12:39
very poor uses of video games. But when consumed
233
759399
4216
شێوازێکی خراپ بەکارهێنانی یارییەڤیدیۆییەکان هەیە، بەڵام کاتێک
12:43
in reasonable doses, and at the right age,
234
763615
3481
ژەمە دەرمانەکان بەکاردەهێنین، لەتەمەنێکی گونجاودا
12:47
wine can be very good for health. There are actually
235
767096
3271
کە دەبێتە شتێکی باش بۆ تەندروستی، لەڕاستیدا چەندین
12:50
specific molecules that have been identified
236
770367
3264
گەردی تایبەتی هەیە کە دۆزراونەتەوە
12:53
in red wine as leading to greater life expectancy.
237
773631
5832
لەناو شەرابی سووردا کە چاوەڕوان دەکرێت ببێتە هۆکارێکی زۆر باش بۆ ژیان
12:59
So it's the same way, like those action video games
238
779463
3272
ئەوە هەمان ڕێگایە، وەک ئەو یارییە جوڵانەی ڤیدیۆ
13:02
have a number of ingredients that are actually really
239
782735
1662
ئەوە هەمان ڕێگایە، وەک ئەو یارییە جوڵانەی ڤیدیۆ
13:04
powerful for brain plasticity, learning, attention,
240
784397
3970
نەرم کردن، بەهێزکردن، فێربوون، سەرنجدان
13:08
vision, etc., and so we need and we're working on
241
788367
3605
بینینی مێشک، هتد، لەبەر ئەوە پێویستمانە کە کاربکەین لەسەر
13:11
understanding what are those active ingredients so that
242
791972
2755
تێگەیشتنی ئەو شتە چالاکانە هەتا
13:14
we can really then leverage them to deliver better games,
243
794727
3890
ئێمە بتوانین دوایی ئاستی بەرزبکەینەوە بۆ دابین کردنی یاری باشتر
13:18
either for education or for rehabilitation of patients.
244
798617
4243
کەواتە یان بۆ پەروەردە یان بۆ باشتر کردنی تەندروستی
13:22
Now because we are interested in having an impact
245
802860
3779
ئێستا لەبەرئەوەی ئێمە حەزمان لە هەبوونی کاریگەرییە
13:26
for education or rehabilitation of patients, we are actually
246
806639
2488
بۆ پەروەردە و باشتر کردنی تەندروستی نەخۆشەکان، ئێمە
13:29
not that interested in how those of you that choose
247
809127
3416
زۆر حەزمان لەوە نییە کە چۆن ئێوە
13:32
to play video games for many hours on end perform.
248
812543
3872
یاری بە یارییەڤیدیۆییەکان دەکەن بۆ چەند کاتژمێرێک بەبێ کۆتایی
13:36
I'm much more interested in taking any of you
249
816415
3825
من زۆر گرنگی بەوە دەدەم کە یەکێک لە ئێوە ببەم
13:40
and showing that by forcing you to play an action game,
250
820240
3780
وە ئەوەی بەزۆر نیشان بدەم و بەزۆر یاری جوڵەی پێبکەم
13:44
I can actually change your vision for the better,
251
824020
2863
دەتوانم بۆ بینینێکی باشتر بتانگۆڕم
13:46
whether you want to play that action game or not, right?
252
826883
2331
ئایا دەتەوێت یاری جوڵە بکەیت یان نا، وایە؟
13:49
That's the point of rehabilitation or education.
253
829214
2416
ئەوە مەبەستی باشتر کردنی باری تەندروستی و پەروەردەیە
13:51
Most of the kids don't go to school saying,
254
831630
1926
زۆربەی منداڵەکان ناچن بۆ قوتابخانەو بڵێن
13:53
"Great, two hours of math!"
255
833556
2740
زۆرباشە، دوو کاتژمێر بۆ بیرکاری
13:56
So that's really the crux of the research, and to do that,
256
836296
4439
لەبەرئەوە، خاڵی گرنگی لێکۆڵینەوە بۆ ئەنجامدانی ئەوە
14:00
we need to go one more step.
257
840735
2464
پێویستە هەنگاوێکی زیاتر بچینە پێشەوە
14:03
And one more step is to do training studies.
258
843199
3024
هەنگاوی داهاتوو ڕاهێنانە بۆ توێژینەوە
14:06
So let me illustrate that step with
259
846223
3400
ڕێگەم بدەن کە ئەو هەنگاوەتان نیشان بدەم لەگەڵ
14:09
a task which is called mental rotation.
260
849623
3568
مەبەستێک کە خولانەوەیە بەدەوری ئەقڵ دا
14:13
Mental rotation is a task where I'm going to ask you,
261
853191
4175
خولانەوەی ئەقڵ ئەو مەبەستەیە کەمن پرسیارتان لێدەکەم
14:17
and again you're going to do the task,
262
857366
1885
وە دوبارە تۆ مەبەستەکە دەکەیت
14:19
to look at this shape. Study it, it's a target shape,
263
859251
3685
بۆ تەماشاکردنی ئەم شێوەیە، بیخوێنە، شێوەیەکی ئامانجدارە
14:22
and I'm going to present to you four different shapes.
264
862936
3254
من بەنیازی ئەوەم کە چوار جۆری شێوەتان نیشاندەم
14:26
One of these four different shapes is actually a rotated
265
866190
2840
یەکێک لەو چوار شێوەیە
14:29
version of this shape. I want you to tell me which one:
266
869030
4304
وانەی خولانەوەی ئەو شێوەیە، دەمەوێت تۆ پێم بڵێیت کامەیان
14:33
the first one, second one, third one or fourth one?
267
873334
4841
یەکەمیان، دووەمیان، سێیەمیان یان چوارەمیان؟
14:38
Okay, I'll help you. Fourth one.
268
878175
2417
باشە من یارمەتیتان دەدەم، چوارەم دانەیان
14:40
One more. Get those brains working. Come on.
269
880592
4530
دانەیەکی تر مێشکتان بخەنە ئیش، دەی
14:45
That's our target shape.
270
885122
4974
مەبەستەکەمان ئەو شێوەیە
14:50
Third. Good! This is hard, right?
271
890096
3703
سێیەم، باشە، ئەمە قورسە، وایە؟
14:53
Like, the reason that I asked you to do that is because
272
893799
1487
هۆکاری ئەوەی کە من داوام لێکردن ئەوە بکەن چونکە
14:55
you really feel your brain cringing, right?
273
895286
2734
تۆ هەست دەکەیت کە مێشکت وەستاوە، وایە؟
14:58
It doesn't really feel like playing mindless action video games.
274
898020
3432
بەڕاست هەست بەیاری کردنی بێ بایەخی یارییە جوڵەکان ناکات
15:01
Well, what we do in these training studies is, people
275
901452
2705
ئەوەی کە ئێمە دەیکەین لەم ڕاهێنانی توێژینەوەیەدا بریتییە لە خەڵک
15:04
come to the lab, they do tasks like this one,
276
904157
2609
دێت بۆ تاقیگەکان، ئەوان ئیشی وەک ئەمە دەکەن
15:06
we then force them to play 10 hours of action games.
277
906766
4330
دوایی ئێمە زۆریان لێدەکەین کە بۆ (١٠) کاتژمێر یارییە جوڵەکان بکەن
15:11
They don't play 10 hours of action games in a row.
278
911096
2746
ئەوان بۆ (١٠) کاتژمێر یارییە جوڵەکان ناکەن بەدوای یەکدا
15:13
They do distributed practice, so little shots of 40 minutes
279
913842
3110
ئەوان ڕاهێنانەکانیان بەش دەکەن لەبەر ئەوەی (٤٠) خولەک وەربگرن
15:16
several days over a period of two weeks.
280
916952
4301
بۆ چەند ڕۆژێک لە ماوەی دوو هەفتەدا
15:21
Then, once they are done with the training, they come back
281
921253
1796
دوای ئەوە، کاتێک لەڕاهێنانەکانیان تەواو دەبن، دەگەڕێنەوە
15:23
a few days later and they are tested again on a similar type
282
923049
3973
دوای چەند ڕۆژێک، وە بەهەمان شێوە تاقیکردنەوەی
15:27
of mental rotation task. So this is work from a colleague
283
927022
3616
کاری خولانەوەی مێشک دەکەنەوە، ئەمە ئیشێکە لەلایەن هاوڕێکەمەوە
15:30
in Toronto. What they showed is that, initially,
284
930638
2535
لە تۆرۆنتۆ، ئەوەی یەکەم جار نیشانی دا ئەوەیە
15:33
you know, subjects perform where they are expected
285
933173
2198
تۆ دەزانی، کە بابەتەکان جێ بەجێ دەکرێت کاتێک ئەوان چاوەڕوانی
15:35
to perform given their age. After two weeks of training
286
935371
5210
دیاری کردنی تەمەنەکانیان دەکەن، دوای دوو هەفتە لە ڕاهێنان
15:40
on action video games, they actually perform better,
287
940581
3856
لەسەر یاری جوڵەکانی ڤیدیۆ، ئەوان بەرەو باشتر چوون
15:44
and the improvement is still there five months after
288
944437
5356
وە دوای (٧) مانگ هێشتا بەرەو پێش چوون هەبوو
15:49
having done the training. That's really, really important.
289
949793
2868
لەدوای تەواو بوونی ڕاهێنانەکان، بەڕاستی ئەوە زۆر گرنگە
15:52
Why? Because I told you we want to use these games
290
952661
2480
بۆچی؟ چونکە من پێم ووتن کەدەمانەوێت ئەو یارییانە بەکاربهێنین
15:55
for education or for rehabilitation. We need to have effects
291
955141
3200
بۆ پەروەردە و باشترکردنی باری نەخۆش، پێویستە کاریگەری
15:58
that are going to be long-lasting.
292
958341
2936
ماوە درێژمان هەبێت
16:01
Now, at this point, a number of you are probably wondering
293
961277
2853
ئێستا، لەم کاتەدا، لەوانەیە هەندێک لە ئێوە بپرسێت
16:04
well, what are you waiting for, to put on the market
294
964130
3633
باشە، ئێوە چاوەڕێی چین، بۆ خستنە بازاری
16:07
a game that would be good for the attention
295
967763
2552
یارییەک کە بۆ سەرنج ڕاکێشانی
16:10
of my grandmother and that she would actually enjoy,
296
970315
3520
داپیرم باش بێت، وە ئەو خۆشی لەوە ببینێت
16:13
or a game that would be great to rehabilitate the vision
297
973835
2583
یان یارییەکە زۆر باش دەبێت بۆ باشتر کردنی بینینی
16:16
of my grandson who has amblyopia, for example?
298
976418
3809
بۆ نمونە، کوڕەزاکەم کە چاوی باش نابینێت
16:20
Well, we're working on it, but here is a challenge.
299
980227
4480
باشە، ئێمە کاری لەسەر دەکەین، بەڵام ئەمە ناڕەحەتیەکەیە
16:24
There are brain scientists like me that are beginning
300
984707
1911
چەند شارەزای مێشک هەیە وەک من کە لە سەرەتادان
16:26
to understand what are the good ingredients in games
301
986618
3257
بۆ تێگەیشتنی ئەوەی کە چی باشە بۆ باشتر کردنی یارییەکان
16:29
to promote positive effects, and that's what I'm going
302
989875
3105
بۆ بەرزکردنەوەی کاریگەری ئەرێنی، وە ئەوەی من بەتەمام
16:32
to call the broccoli side of the equation.
303
992980
3574
کەلەرم بخەمە ناو پرسیارەکەمەوە
16:36
There is an entertainment software industry
304
996554
3736
کاریگەری دروست کردنی بەرنامەی ڕابواردنی هەیە
16:40
which is extremely deft at coming up with
305
1000290
3472
کە بەزۆری کتوپڕە لە دروست بووندا لەگەڵ
16:43
appealing products that you can't resist.
306
1003762
4144
داواکاری بۆ بەرهەم کە تۆ ناتوانی دروستی بکەیت
16:47
That's the chocolate side of the equation.
307
1007906
3528
ئەوە لایەنی چکلێتی پرسیارەکەیە
16:51
The issue is we need to put the two together,
308
1011434
3024
مەبەستەکە ئەوەیە کە پێویستە هەردووکیان بکەین بەیەک
16:54
and it's a little bit like with food.
309
1014458
2256
وە تاڕادەیەک لەخواردن دەچێت
16:56
Who really wants to eat chocolate-covered broccoli?
310
1016714
3641
کێ دەیەوێت چکلێت کە بە کەلەرم داپۆشراوە بخوات؟
17:00
None of you. (Laughter) And you probably have had
311
1020355
2259
هیچ کەسێکتان، پێکەنین، لەوانەیە تۆ ئەو
17:02
that feeling, right, picking up an education game
312
1022614
2332
خەیاڵەت هەبووبێ، وایە، یاری پەروەردەییەکان هەڵبژێرە
17:04
and sort of feeling, hmm, you know, it's not really fun,
313
1024946
3392
وە تاڕدەیەک هەستی وات هەیە کە بەڕاستی پێکەنیناوی نیە
17:08
it's not really engaging. So what we need
314
1028338
2417
بەڕاستی ئەوە پەیوەندارکردنە، کەواتە ئەوەی کە پێویستە
17:10
is really a new brand of chocolate, a brand of chocolate
315
1030755
3351
جۆرێکی تازەی چوکلێتە، جۆرێکی تازەی چوکلێتن
17:14
that is irresistible, that you really want to play,
316
1034106
4011
کە نکۆڵی لێناکرێت کە تۆ دەتەوێت یاری بکەیت
17:18
but that has all the ingredients, the good ingredients
317
1038117
2985
بەڵام ئەمانە هەمووی باشتر کردنە، باشتر کردنێکی باش
17:21
that are extracted from the broccoli that you can't recognize
318
1041102
3228
کە لە کەلەرم دەست دەکەوێت کە تۆ نایناسیتەوە
17:24
but are still working on your brains. And we're working on it,
319
1044330
2839
بەڵام هێشتا کار لەسەر مێشک دەکەین، ئێمە کاری لەسەر دەکەین
17:27
but it takes brain scientists to come and to get together,
320
1047169
4476
بەڵام ئەمە شارەزایانی مێشک کۆدەکاتەوە
17:31
people that work in the entertainment software industry,
321
1051645
2963
ئەو خەڵکانەی کە کار لە کارگەی بەرنامە خۆشیەکان دەکات
17:34
and publishers, so these are not people that usually
322
1054608
2738
وە بڵاوکەرەوەکان، ئەوان ئەو کەسانە نین کە هەمیشە
17:37
meet every day, but it's actually doable,
323
1057346
2337
ڕۆژانە یەکتر ببینن، بەڵام بەڕاستی ئەوە دەکرێت
17:39
and we are on the right track.
324
1059683
2647
وە ئێمە لەسەر ڕێگەیەکی ڕاستین
17:42
I'd like to leave you with that thought,
325
1062330
1782
دەمەوێت بەو بیرۆکەیە بەجێتان بهێڵم
17:44
and thank you for your attention. (Applause)
326
1064112
3367
وە سوپاس بۆ سەرنج دانتان، چەپڵەلێدان
17:47
(Applause)
327
1067479
4000
چەپڵە لێدان
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7