請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: zhang haohan
審譯者: Nova Upinel Altesse
00:15
Good afternoon, everybody.
0
15260
2000
大家下午好
00:17
I've got something to show you.
1
17260
3000
我有些東西想展示給大家
00:37
(Laughter)
2
37260
2000
(笑聲)
00:39
Think about this as a pixel, a flying pixel.
3
39260
3000
把它想像成一個像飛行的素點
00:42
This is what we call, in our lab, sensible design.
4
42260
3000
這就是在我們實驗室中被稱為感應器
00:45
Let me tell you a bit about it.
5
45260
2000
我們來補充看點東西
00:47
Now if you take this picture -- I'm Italian originally,
6
47260
3000
現在我們來看這幅圖片 我是一名意大利人
00:50
and every boy in Italy grows up
7
50260
2000
每一個在意大利長大的孩子
00:52
with this picture on the wall of his bedroom --
8
52260
2000
都會有這樣一副圖在他們的床頭
00:54
but the reason I'm showing you this
9
54260
2000
但是今天我給你們看這幅畫的原因是
00:56
is that something very interesting
10
56260
2000
在其中有些很有意思的東西
00:58
happened in Formula 1 racing
11
58260
2000
在過去幾十年的
01:00
over the past couple of decades.
12
60260
2000
F1比賽中發生著
01:02
Now some time ago,
13
62260
2000
假如你想要在
01:04
if you wanted to win a Formula 1 race,
14
64260
2000
曾經的F1比賽中勝利
01:06
you take a budget, and you bet your budget
15
66260
2000
你必須要有一筆預算費用,我打賭你的費用中
01:08
on a good driver and a good car.
16
68260
3000
包括了一位好的賽手 一輛好的車
01:11
And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race.
17
71260
3000
假如的車和賽手足夠優秀,想必你可以贏下這次比賽
01:14
Now today, if you want to win the race,
18
74260
2000
但是時至今日,假如你還想勝出
01:16
actually you need also something like this --
19
76260
3000
你就必須要這樣的裝備了
01:19
something that monitors the car in real time,
20
79260
3000
它用於實時監控賽車
01:22
has a few thousand sensors
21
82260
2000
有著幾千個感測器
01:24
collecting information from the car,
22
84260
2000
用於收集從車上反饋的信息
01:26
transmitting this information into the system,
23
86260
3000
並把這些信息導入電腦
01:29
and then processing it
24
89260
2000
經電腦處理后
01:31
and using it in order to go back to the car with decisions
25
91260
3000
用作決策信息
01:34
and changing things in real time
26
94260
2000
根據收集的信息
01:36
as information is collected.
27
96260
2000
實時改變賽車的一些東西
01:38
This is what, in engineering terms,
28
98260
2000
這在工程學里稱為
01:40
you would call a real time control system.
29
100260
3000
實時監控系統
01:43
And basically, it's a system made of two components --
30
103260
3000
基本上,這個系統是由兩個部份構成的
01:46
a sensing and an actuating component.
31
106260
2000
一個感應器和一個反應器
01:48
What is interesting today
32
108260
2000
在現在更有趣的是
01:50
is that real time control systems
33
110260
2000
實時監控系統
01:52
are starting to enter into our lives.
34
112260
3000
正在進入我們的日常生活
01:55
Our cities, over the past few years,
35
115260
3000
在過去幾年中
01:58
just have been blanketed
36
118260
2000
電子網絡在城市中
02:00
with networks, electronics.
37
120260
2000
鋪設開來
02:02
They're becoming like computers in open air.
38
122260
2000
他們正成為空氣中的電腦
02:04
And, as computers in open air,
39
124260
2000
就像空氣中的電腦一樣
02:06
they're starting to respond in a different way
40
126260
2000
他們正開始以不同的方式工作著
02:08
to be able to be sensed and to be actuated.
41
128260
3000
去感應并做成相應的反饋
02:11
If we fix cities, actually it's a big deal.
42
131260
2000
假如我們能改善城市 這是個大工程
02:13
Just as an aside, I wanted to mention,
43
133260
2000
作為背景 我想提一下
02:15
cities are only two percent of the Earth's crust,
44
135260
4000
城市雖然在地球表面只占百分之2的面積
02:19
but they are 50 percent of the world's population.
45
139260
3000
但是他們是世界人口的百分之50
02:22
They are 75 percent of the energy consumption --
46
142260
3000
百分之75的能量消耗是在城市里德
02:25
up to 80 percent of CO2 emissions.
47
145260
3000
並且導致百分之80的二氧化碳排放
02:28
So if we're able to do something with cities, that's a big deal.
48
148260
3000
所以我們假如能對城市做點什麽的話 這必定是件大事
02:31
Beyond cities,
49
151260
2000
出來城市
02:33
all of this sensing and actuating
50
153260
3000
這些感應效應裝置
02:36
is entering our everyday objects.
51
156260
2000
正在進入我們的每日生活
02:38
That's from an exhibition that
52
158260
2000
這來自于一個展覽
02:40
Paola Antonelli is organizing
53
160260
2000
Paola Antonelli正在MoMA
02:42
at MoMA later this year, during the summer.
54
162260
2000
在今夏舉行的MoMA(現代藝術博物館)上展出
02:44
It's called "Talk to Me."
55
164260
2000
它叫做“告訴我”
02:46
Well our objects, our environment
56
166260
2000
我們的物品環境
02:48
is starting to talk back to us.
57
168260
2000
正要開始與我們對話
02:50
In a certain sense, it's almost as if every atom out there
58
170260
3000
在某種意義上 幾乎每個在環境中的分子
02:53
were becoming both a sensor and an actuator.
59
173260
3000
將要成為一個感應器和效應器
02:56
And that is radically changing the interaction we have as humans
60
176260
3000
那麼將會從根本上改變人與環境
02:59
with the environment out there.
61
179260
2000
之間的關係
03:01
In a certain sense,
62
181260
2000
某種角度上
03:03
it's almost as if the old dream of Michelangelo ...
63
183260
3000
他幾乎就是米開朗基羅的夢想
03:06
you know, when Michelangelo sculpted the Moses,
64
186260
2000
我們是知道 黨米開朗基羅雕刻摩西是
03:08
at the end it said that he took the hammer, threw it at the Moses --
65
188260
3000
據說在最後他把自己的錘子丟向了摩西
03:11
actually you can still see a small chip underneath --
66
191260
3000
的確你也可以看到在底部的一小個缺口
03:14
and said, shouted,
67
194260
2000
并咆哮到
03:16
"Perché non parli? Why don't you talk?"
68
196260
2000
“你爲什麽不說話(意大利語),你爲什麽不說話(英語)”
03:18
Well today, for the first time,
69
198260
2000
到了今天 終於有了第一次
03:20
our environment is starting to talk back to us.
70
200260
3000
我們的環境開始與我們交流了
03:23
And I'll show just a few examples --
71
203260
2000
我將向你們展示幾個例子
03:25
again, with this idea of sensing our environment and actuating it.
72
205260
3000
再一次,用到我們感應環境后效應的思想
03:28
Let's starting with sensing.
73
208260
3000
我們先從感應開始
03:31
Well, the first project I wanted to share with you
74
211260
2000
第一個我想與你們分享的是
03:33
is actually one of the first projects by our lab.
75
213260
3000
我們實驗室做的一次實驗
03:36
It was four and a half years ago in Italy.
76
216260
3000
實驗進行是在四年半前的意大利
03:39
And what we did there
77
219260
2000
我們當時用了一種
03:41
was actually use a new type of network at the time
78
221260
2000
新的網絡 手機網絡
03:43
that had been deployed all across the world --
79
223260
2000
雖然現在手機網絡
03:45
that's a cellphone network --
80
225260
2000
已經在全世界普及了
03:47
and use anonymous and aggregated information from that network,
81
227260
2000
我們當時用匿名的方式從這個網絡裏面獲取信息
03:49
that's collected anyway by the operator,
82
229260
2000
信息當然是由服務商搜集的
03:51
in order to understand
83
231260
2000
爲了瞭解
03:53
how the city works.
84
233260
2000
城市是怎樣工作的
03:55
The summer was a lucky summer -- 2006.
85
235260
3000
2006年的夏天是個幸運的夏天
03:58
It's when Italy won the soccer World Cup.
86
238260
3000
那個夏天意大利贏得了世界冠軍
04:01
Some of you might remember, it was Italy and France playing,
87
241260
3000
可能你們還記得 是法國和意大利的對局
04:04
and then Zidane at the end, the headbutt.
88
244260
2000
在最後齊達內用頭撞了人
04:06
And anyway, Italy won at the end.
89
246260
2000
但是無論如何意大利贏了
04:08
(Laughter)
90
248260
2000
(笑聲)
04:10
Now look at what happened that day
91
250260
2000
現在我們就用監控信息
04:12
just by monitoring activity
92
252260
2000
來看看那天在手機網絡上
04:14
happening on the network.
93
254260
2000
發生了什麽
04:16
Here you see the city.
94
256260
2000
現在你可以看到這種城市
04:18
You see the Colosseum in the middle,
95
258260
3000
可以看到中間的是羅馬競技場
04:21
the river Tiber.
96
261260
3000
台伯河
04:24
It's morning, before the match.
97
264260
2000
現在是早上 比賽之前
04:26
You see the timeline on the top.
98
266260
2000
你可以在上方看到時間軸
04:28
Early afternoon,
99
268260
2000
剛過中文
04:30
people here and there,
100
270260
2000
隨處的人
04:32
making calls and moving.
101
272260
2000
再打電話到處移動
04:34
The match begins -- silence.
102
274260
3000
比賽開始了 一片寂靜
04:37
France scores. Italy scores.
103
277260
3000
法國隊進球 意大利進球
04:40
Halftime, people make a quick call and go to the bathroom.
104
280260
4000
半場,人們趕快打了個電話去洗了澡
04:44
Second half. End of normal time.
105
284260
2000
下半場 常規賽結束
04:46
First overtime, second.
106
286260
2000
加時賽上半場 下半場
04:48
Zidane, the headbutt in a moment.
107
288260
3000
齊達內用頭撞人的一瞬間
04:51
Italy wins. Yeah.
108
291260
2000
意大利贏了
04:53
(Laughter)
109
293260
2000
(笑聲)
04:55
(Applause)
110
295260
3000
(掌聲)
04:58
Well, that night, everybody went to celebrate in the center.
111
298260
2000
當晚 每個人都到市中心慶祝
05:00
You saw the big peak.
112
300260
2000
我可以看到一個大高峰
05:02
The following day, again everybody went to the center
113
302260
2000
之後那天 每個人都去到市中心
05:04
to meet the winning team
114
304260
3000
迎接勝利歸來的球隊
05:07
and the prime minister at the time.
115
307260
2000
和首相
05:09
And then everybody moved down.
116
309260
2000
之後每個人都開始狂歡
05:11
You see the image of the place called Circo Massimo,
117
311260
2000
你可以看到羅馬賽馬場的圖像
05:13
where, since Roman times, people go to celebrate,
118
313260
3000
從羅馬時代開始 人們就開始去那裡慶祝
05:16
to have a big party, and you see the peak at the end of the day.
119
316260
3000
開大派對 你可以在今天的最後看到最高峰
05:19
Well, that's just one example of how we can sense the city today
120
319260
2000
好了 這就是我們今天如何感應的一種方法
05:21
in a way that we couldn't have done
121
321260
2000
在幾年前我們
05:23
just a few years ago.
122
323260
2000
是無法做到的
05:25
Another quick example about sensing:
123
325260
2000
另外一個有關感應的小例子
05:27
it's not about people,
124
327260
2000
並不是涉及到人的
05:29
but about things we use and consume.
125
329260
2000
而是我們使用的物件
05:31
Well today, we know everything
126
331260
2000
在當下 我們是知道
05:33
about where our objects come from.
127
333260
3000
每個東西是從哪裡來的
05:36
This is a map that shows you
128
336260
2000
這個地圖向你展示
05:38
all the chips that form a Mac computer, how they came together.
129
338260
3000
一個iMac中的所有部件是從那裡來的如何組合在一起的
05:41
But we know very little about where things go.
130
341260
3000
但是我們對它們在之後去了哪裡瞭解的甚少
05:44
So in this project,
131
344260
2000
所以在這次的項目中
05:46
we actually developed some small tags
132
346260
2000
我們做了一些小部件
05:48
to track trash as it moves through the system.
133
348260
3000
去追蹤它們的軌跡
05:51
So we actually started with a number of volunteers
134
351260
3000
所以我們一年前便開始找志願者
05:54
who helped us in Seattle,
135
354260
2000
在西雅圖找能幫助我們
05:56
just over a year ago,
136
356260
2000
的志願者
05:58
to tag what they were throwing away --
137
358260
3000
把他們要丟的東西裝上我們的小部件
06:01
different types of things, as you can see here --
138
361260
3000
你可以看到 有很多東西
06:04
things they would throw away anyway.
139
364260
2000
但是都是些你會丟掉的東西
06:06
Then we put a little chip, little tag,
140
366260
2000
然後我們就把我們的小部件
06:08
onto the trash
141
368260
2000
裝到垃圾上
06:10
and then started following it.
142
370260
2000
然後就可以開始跟蹤它了
06:12
Here are the results we just obtained.
143
372260
3000
這是我們拿到的結果
06:15
(Music)
144
375260
3000
(♪)
06:18
From Seattle ...
145
378260
3000
從西雅圖開始
06:26
after one week.
146
386260
2000
一星期后
06:53
With this information we realized
147
413260
2000
有了這些信息我們可以發現
06:55
there's a lot of inefficiencies in the system.
148
415260
2000
在我們配送垃圾的系統中有很多地方很不效率
06:57
We can actually do the same thing with much less energy.
149
417260
3000
我們可以作同樣的事用更少的能量
07:00
This data was not available before.
150
420260
2000
這樣一份資料在以前是無法得到的
07:02
But there's a lot of wasted transportation and convoluted things happening.
151
422260
3000
很多不必要的運輸正在發生
07:05
But the other thing is that we believe
152
425260
2000
有這樣一個事實
07:07
that if we see every day
153
427260
2000
是我們丟掉的杯子
07:09
that the cup we're throwing away, it doesn't disappear,
154
429260
2000
並不會消失
07:11
it's still somewhere on the planet.
155
431260
2000
而是會仍然在地球的某個地方
07:13
And the plastic bottle we're throwing away every day still stays there.
156
433260
3000
我們丟掉的塑料杯每天都還是會在那裡的
07:16
And if we show that to people,
157
436260
2000
假如我們把這些東西展現給大家看
07:18
then we can also promote some behavioral change.
158
438260
2000
我們就能夠推動某些行為的改變
07:20
So that was the reason for the project.
159
440260
2000
我們做這項計劃是很原因的
07:22
My colleague at MIT, Assaf Biderman,
160
442260
2000
我在MIT的同時Assaf Biderman
07:24
he could tell you much more about sensing
161
444260
2000
他可以向你們展示更懂有關感應器的東西
07:26
and many other wonderful things we can do with sensing,
162
446260
2000
還有一些更奇妙的東西 我們通過感應能學到的
07:28
but I wanted to go to the second part we discussed at the beginning,
163
448260
3000
但是我想開始一開始提出來的一個話題
07:31
and that's actuating our environment.
164
451260
2000
那就是環境效應器
07:33
And the first project
165
453260
2000
我們的第一個項目是
07:35
is something we did a couple of years ago in Zaragoza, Spain.
166
455260
3000
在幾年前我們在西班牙Zaragoza
07:38
It started with a question by the mayor of the city,
167
458260
3000
這次項目是從市長的一個問題開始的
07:41
who came to us saying
168
461260
2000
他有天對我們說
07:43
that Spain and Southern Europe have a beautiful tradition
169
463260
3000
西班牙 南歐有一個很美麗的
07:46
of using water in public space, in architecture.
170
466260
3000
在建築物里用到水的傳統
07:49
And the question was: How could technology, new technology,
171
469260
2000
他的問題是 如何把
07:51
be added to that?
172
471260
2000
新科技加入其中
07:53
And one of the ideas that was developed at MIT in a workshop
173
473260
3000
於是有這樣一個想法在MIT的一個工作室里誕生了
07:56
was, imagine this pipe, and you've got valves,
174
476260
3000
想像這是一個管子 你還有一個閥門
07:59
solenoid valves, taps,
175
479260
2000
螺旋閥門
08:01
opening and closing.
176
481260
2000
打開 關閉
08:03
You create like a water curtain with pixels made of water.
177
483260
3000
用水形成的圖素你就可以做出一個水簾出來
08:06
If those pixels fall,
178
486260
2000
這些圖素掉下來時
08:08
you can write on it,
179
488260
2000
我可以在修飾一下他
08:10
you can show patterns, images, text.
180
490260
2000
你就可以看到一些圖像 文字了
08:12
And even you can approach it, and it will open up
181
492260
2000
你甚至可以靠近它 它就會停下來
08:14
to let you jump through,
182
494260
2000
讓你跳過去
08:16
as you see in this image.
183
496260
2000
在圖片中你可以看到
08:18
Well, we presented this to Mayor Belloch.
184
498260
2000
當我們把這個給市長看時
08:20
He liked it very much.
185
500260
2000
他很喜歡
08:22
And we got a commission to design a building
186
502260
2000
之後我們便接下了要在世博園入口
08:24
at the entrance of the expo.
187
504260
2000
設計一個建築的單子
08:26
We called it Digital Water Pavilion.
188
506260
2000
我們把這個項目叫做數字水館
08:28
The whole building is made of water.
189
508260
3000
整個建築都是用水做的
08:33
There's no doors or windows,
190
513260
2000
沒有門窗
08:35
but when you approach it,
191
515260
2000
只要你一接近
08:37
it will open up to let you in.
192
517260
2000
它就會打開讓你進去
08:39
(Music)
193
519260
6000
(♪)
08:52
The roof also is covered with water.
194
532260
3000
天頂也是被水包裹著的
08:57
And if there's a bit of wind,
195
537260
2000
假如有風
08:59
if you want to minimize splashing, you can actually lower the roof.
196
539260
3000
想減少水的濺射 你可以減低屋頂
09:04
Or you could close the building,
197
544260
2000
或者關閉建築物
09:06
and the whole architecture will disappear,
198
546260
2000
就像這樣整個建築物
09:08
like in this case.
199
548260
2000
都會消失
09:10
You know, these days, you always get images during the winter,
200
550260
2000
在那個冬天你總會看到這樣的圖像
09:12
when they take the roof down,
201
552260
2000
黨天頂降下來時
09:14
of people who have been there and said, "They demolished the building."
202
554260
3000
到那裡的人們會說 他們把這個建築拆了
09:17
No, they didn't demolish it, just when it goes down,
203
557260
2000
但是他們並沒有拆而是降下時
09:19
the architecture almost disappears.
204
559260
2000
整個建築消失了而已
09:21
Here's the building working.
205
561260
3000
這就是建築物
09:24
You see the person puzzled about what was going on inside.
206
564260
3000
你可以看到人們被裏面發生的事驚訝到的表情
09:27
And here was myself trying not to get wet,
207
567260
2000
然後這是我自己在測試感應器
09:29
testing the sensors that open the water.
208
569260
3000
看看會不會淋濕
09:32
Well, I should tell you now what happened one night
209
572260
2000
但是 我想告訴你們有一天晚上發生的事情
09:34
when all of the sensors stopped working.
210
574260
3000
那天所有的感應器停止了工作
09:37
But actually that night, it was even more fun.
211
577260
3000
但是那天晚上卻更有趣了
09:40
All the kids from Zaragoza came to the building,
212
580260
2000
好多來自Zaragoza 的小孩來到了展館
09:42
because the way of engaging with the building became something different.
213
582260
3000
因為進入建築變難了
09:45
Not anymore a building that would open up to let you in,
214
585260
3000
並不是你靠近就會讓你進去
09:48
but a building that would still make cuts and holes through the water,
215
588260
3000
而是建築物會在水簾上留有空間
09:51
and you had to jump without getting wet.
216
591260
2000
你不淋濕可以從當中跳過去
09:53
(Video) (Crowd Noise)
217
593260
13000
(視頻 人群聲)
10:06
And that was, for us, was very interesting,
218
606260
2000
這對我們來說是一件很有趣的事情
10:08
because, as architects, as engineers, as designers,
219
608260
3000
因為作為一個建築者工程師設計師
10:11
we always think about how people will use the things we design.
220
611260
3000
我們總會想人們會用我們設計的東西
10:14
But then reality's always unpredictable.
221
614260
3000
但是現實總是無法預測的
10:17
And that's the beauty of doing things
222
617260
2000
這就是做這個行當美麗的地方
10:19
that are used and interact with people.
223
619260
2000
也是它吸引人的地方
10:21
Here is an image then of the building
224
621260
2000
這是當時建築的照片
10:23
with the physical pixels, the pixels made of water,
225
623260
2000
由水這個實像素組成的
10:25
and then projections on them.
226
625260
3000
然後投影到上面的
10:28
And this is what led us to think about
227
628260
2000
這就讓我們想到了
10:30
the following project I'll show you now.
228
630260
2000
接下來我想你們展示的項目
10:32
That's, imagine those pixels could actually start flying.
229
632260
3000
來想像這些像素點開始飛行
10:35
Imagine you could have small helicopters
230
635260
2000
想像他們是一架一架的小直升機
10:37
that move in the air,
231
637260
2000
在空中運動
10:39
and then each of them with a small pixel in changing lights --
232
639260
3000
然後每個像素點都在變色
10:42
almost as a cloud that can move in space.
233
642260
3000
就像在天空動的云一樣
10:45
Here is the video.
234
645260
2000
這是一視頻
10:47
(Music)
235
647260
6000
(♪)
10:53
So imagine one helicopter,
236
653260
3000
我們來想像一架直升機
10:56
like the one we saw before,
237
656260
3000
就像我們之前見過的一樣
11:01
moving with others,
238
661260
3000
與其他的直升機
11:04
in synchrony.
239
664260
2000
一起動
11:06
So you can have this cloud.
240
666260
3000
然後我們就可以得到這樣的一朵雲
11:15
You can have a kind of flexible screen or display, like this --
241
675260
4000
我們有一個跟動態的畫面 像這樣
11:19
a regular configuration in two dimensions.
242
679260
3000
一個簡單的2D圖像
11:29
Or in regular, but in three dimensions,
243
689260
3000
一個簡單的3D圖像
11:32
where the thing that changes is the light,
244
692260
2000
現在在改變的東西是光
11:34
not the pixels' position.
245
694260
2000
而不是像素點的位置
11:46
You can play with a different type.
246
706260
2000
只可以用不同方式展示
11:48
Imagine your screen could just appear
247
708260
2000
想像你的屏幕可以
11:50
in different scales or sizes,
248
710260
3000
以不同的大小出現
11:53
different types of resolution.
249
713260
3000
不同的分辨率
12:05
But then the whole thing can be
250
725260
2000
然後整個的畫面
12:07
just a 3D cloud of pixels
251
727260
2000
就會成為一個3D的像素雲
12:09
that you can approach and move through it
252
729260
3000
你可以靠近可以這當中移動
12:12
and see from many, many directions.
253
732260
3000
從不同的角度去看
12:15
Here is the real Flyfire
254
735260
2000
這是真的Flyfire
12:17
control and going down to form the regular grid as before.
255
737260
4000
被操作著下降形成像往常一樣的平面
12:21
When you turn on the light, actually you see this. So the same as we saw before.
256
741260
3000
但你打開燈 你看到是這些 這和我們之前看到的是一個東西
12:24
And imagine each of them then controlled by people.
257
744260
2000
想像每一個都是有人控制的
12:26
You can have each pixel
258
746260
2000
你可以讓每一個像素點
12:28
having an input that comes from people,
259
748260
2000
收到來自人的指令
12:30
from people's movement, or so and so.
260
750260
2000
來自人的動作
12:32
I want to show you something here for the first time.
261
752260
3000
我現在想向你們展示我第一次展示的項目
12:35
We've been working with Roberto Bolle,
262
755260
2000
我們與Roberto Bolle合作的項目
12:37
one of today's top ballet dancers --
263
757260
2000
當今世界頂尖的芭蕾舞者
12:39
the étoile at Metropolitan in New York
264
759260
2000
是紐約Metropolitan(劇院)
12:41
and La Scala in Milan --
265
761260
2000
米蘭的La Scala(劇院)的新星
12:43
and actually captured his movement in 3D
266
763260
2000
我們在3D影像中記錄下他的動作
12:45
in order to use it as an input for Flyfire.
267
765260
3000
作為Flyfire信號發出源
12:48
And here you can see Roberto dancing.
268
768260
3000
我們現在可以看到Roberto在跳舞
12:53
You see on the left the pixels,
269
773260
2000
你可以在左邊看到像素點
12:55
the different resolutions being captured.
270
775260
2000
不同的動作正在被記錄下來
12:57
It's both 3D scanning in real time
271
777260
2000
這都是實時的3D掃描
12:59
and motion capture.
272
779260
3000
和動態捕捉
13:03
So you can reconstruct a whole movement.
273
783260
3000
所以你可以把整個過程重組
13:10
You can go all the way through.
274
790260
3000
可以把整個都過一邊
13:16
But then, once we have the pixels, then you can play with them
275
796260
2000
我們只有有了像素點 我們是可以以像素點形式播放它的
13:18
and play with color and movement
276
798260
3000
可以加上顏色和動作
13:21
and gravity and rotation.
277
801260
3000
可以加上特效
13:24
So we want to use this as one of the possible inputs
278
804260
2000
我們想把這作為Flyfire的一種可能的
13:26
for Flyfire.
279
806260
2000
信號源
13:47
I wanted to show you the last project we are working on.
280
827260
2000
我想向你們展示我最近在做的一項工程
13:49
It's something we're working on for the London Olympics.
281
829260
2000
是我們為倫敦奧運會做的
13:51
It's called The Cloud.
282
831260
2000
這個叫The Cloud
13:53
And the idea here is, imagine, again,
283
833260
2000
然後我們又要再次想像一下
13:55
we can involve people
284
835260
2000
我們這次加入了人
13:57
in doing something and changing our environment --
285
837260
3000
做了一些改變環境的事
14:00
almost to impart what we call cloud raising --
286
840260
2000
告訴他們收集云的計劃
14:02
like barn raising, but with a cloud.
287
842260
2000
就像收集糧食一樣 但是我們收集的是云
14:04
Imagine you can have everybody make a small donation for one pixel.
288
844260
4000
假如你可以讓每一個為每一個像素點做一點捐款
14:08
And I think what is remarkable
289
848260
2000
我想在過去幾十年中
14:10
that has happened over the past couple of years
290
850260
2000
最有意義的
14:12
is that, over the past couple of decades,
291
852260
2000
事情就是
14:14
we went from the physical world to the digital one.
292
854260
3000
我們從現實世界走向的數字世界
14:17
This has been digitizing everything, knowledge,
293
857260
2000
我們已經把很多東西都數字化了
14:19
and making that accessible through the Internet.
294
859260
2000
比如知識讓它可以在全世界範圍傳播
14:21
Now today, for the first time --
295
861260
2000
在當下
14:23
and the Obama campaign showed us this --
296
863260
2000
歐巴馬的政權第一次向我們展示了
14:25
we can go from the digital world,
297
865260
2000
我們可以從數字世界
14:27
from the self-organizing power of networks,
298
867260
2000
從自我構成的網絡系統
14:29
to the physical one.
299
869260
2000
走向物質化的世界
14:31
This can be, in our case,
300
871260
2000
這是可行的對我們而言
14:33
we want to use it for designing and doing a symbol.
301
873260
2000
我們想用這個理念去設計去創造一個標誌
14:35
That means something built in a city.
302
875260
2000
這就意味著像建築一座城市這樣的事
14:37
But tomorrow it can be,
303
877260
2000
在今後就可能是
14:39
in order to tackle today's pressing challenges --
304
879260
3000
解決當今最大的問題
14:42
think about climate change or CO2 emissions --
305
882260
2000
關於氣候變化和二氧化碳排放
14:44
how we can go from the digital world to the physical one.
306
884260
3000
關於如何從數字世走向物質世界
14:47
So the idea that we can actually involve people
307
887260
2000
我們是可以號召人們
14:49
in doing this thing together, collectively.
308
889260
2000
一起來做這件事
14:51
The cloud is a cloud, again, made of pixels,
309
891260
3000
雲是一片雲 由像素點構成的
14:54
in the same way as the real cloud
310
894260
2000
和真的雲一樣的方式
14:56
is a cloud made of particles.
311
896260
2000
真雲是一片由物質構成的雲
14:58
And those particles are water,
312
898260
2000
物質是水
15:00
where our cloud is a cloud of pixels.
313
900260
2000
我們云是一片像素點構成的云
15:02
It's a physical structure in London, but covered with pixels.
314
902260
3000
這是現實的倫敦但是被像素點包起來的
15:05
You can move inside, have different types of experiences.
315
905260
2000
你可以在裏面行走經歷不同的事情
15:07
You can actually see from underneath,
316
907260
2000
你可以從下面進行觀看
15:09
sharing the main moments
317
909260
2000
欣賞2012歐林匹克
15:11
for the Olympics in 2012 and beyond,
318
911260
3000
主要的時刻
15:14
and really using it as a way to connect with the community.
319
914260
4000
并用它作為與他人交流的手段
15:18
So both the physical cloud in the sky
320
918260
4000
都是在天空里的雲
15:22
and something you can go to the top [of],
321
922260
3000
和你可以上去的雲
15:25
like London's new mountaintop.
322
925260
2000
像倫敦的新的高點
15:27
You can enter inside it.
323
927260
2000
你可以進入它
15:29
And a kind of new digital beacon for the night --
324
929260
3000
這是是一種新的夜晚數字燈塔
15:32
but most importantly,
325
932260
2000
但是更總要的事
15:34
a new type of experience for anybody who will go to the top.
326
934260
3000
對於走上頂層的人的一種前所未有的經歷
15:37
Thank you.
327
937260
2000
謝謝大家
15:39
(Applause)
328
939260
2000
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。