James Patten: The best computer interface? Maybe ... your hands

112,835 views ・ 2014-04-24

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Thunder Song 審譯者: Jina Chen
00:12
A computer is an incredibly powerful means
0
12721
2667
電腦有著不可思議的強大功能,
00:15
of creative expression,
1
15388
1654
在於它極具創意的表達方式,
00:17
but for the most part,
2
17042
1571
但是大部份電腦,
00:18
that expression is confined to the screens
3
18613
2165
表達方式僅限於有限的螢幕
00:20
of our laptops and mobile phones.
4
20778
2418
也就是我們的筆電以及手機螢幕。
00:23
And I'd like to tell you a story about
5
23196
2200
我想告訴你一個故事,是關於
00:25
bringing this power of the computer
6
25396
1956
如何將這些強大的電腦
00:27
to move things around and interact with us
7
27352
2370
移動身邊的東西和我們互動,
00:29
off of the screen and into the physical world
8
29722
2913
離開屏幕並且進入現實世界,
00:32
in which we live.
9
32635
1189
也就是我們的生活之中。
00:33
A few years ago, I got a call from
10
33824
1618
幾年前,我接了一個電話,
00:35
a luxury fashion store called Barneys New York,
11
35442
2486
來自一個豪華時尚的商店,叫做巴尼斯紐約, (巴尼斯紐約:Barneys New York, 一家著名的高檔百貨連鎖店)
00:37
and the next thing I knew,
12
37928
1264
接下來我了解到的是,
00:39
I was designing storefront kinetic sculptures
13
39192
2693
我當時正在設計 商店展櫥裏動態的雕塑
00:41
for their window displays.
14
41885
1392
用來放在櫥窗裡展示。
00:43
This one's called "The Chase."
15
43277
1395
這個叫做“追逐”。
00:44
There are two pairs of shoes,
16
44672
1346
這裡有兩雙鞋子,
00:46
a man's pair and a woman's pair,
17
46018
1625
一雙男鞋,一雙女鞋,
00:47
and they play out this slow, tense chase
18
47643
2904
它們進行著這樣的緩慢的,緊張的追逐,
00:50
around the window
19
50547
1278
就在櫥窗當中,
00:51
in which the man scoots up behind the woman
20
51825
2225
男人嘗試迅速的走到女人的身後,
00:54
and gets in her personal space,
21
54050
1573
當他接近她時
00:55
and then she moves away.
22
55623
1935
她卻又走遠了。
00:57
Each of the shoes has magnets in it,
23
57558
1841
每雙鞋子都裝有磁鐵,
00:59
and there are magnets underneath the table
24
59399
2003
並且在平台下面也有磁鐵,
01:01
that move the shoes around.
25
61402
1964
使鞋子能夠移動。
01:03
My friend Andy Cavatorta was building
26
63366
2032
我的朋友安迪卡瓦托達當時正在建造
01:05
a robotic harp for Bjork's Biophilia tour
27
65398
3542
一個機器人豎琴,是為了 碧玉的專輯-自然定律的巡演,
01:08
and I wound up building the electronics
28
68940
2392
我最後負責設計電路
01:11
and motion control software
29
71332
2189
以及動作來控制軟體,
01:13
to make the harps move and play music.
30
73521
2466
讓這些豎琴能夠演奏音樂。
01:15
The harp has four separate pendulums,
31
75987
2011
豎琴有四個分開的單擺,
01:17
and each pendulum has 11 strings,
32
77998
2126
每一個單擺都有11根琴弦,
01:20
so the harp swings on its axis and also rotates
33
80124
2488
所以每個豎琴在自己的 軸上擺動同時能夠旋轉,
01:22
in order to play different musical notes,
34
82612
2203
這樣就能夠演奏出不同的音符,
01:24
and the harps are all networked together
35
84815
2162
並且所有的豎琴 都是通過網絡連在一起,
01:26
so that they can play the right notes
36
86977
1800
這樣就能讓它們 演奏出正確的音符,
01:28
at the right time in the music.
37
88777
2626
同時在正確的時間點演奏。
01:31
I built an interactive chemistry exhibit
38
91403
2424
我建造了一個互動的化學展品,
01:33
at the Museum of Science and Industry in Chicago,
39
93827
2599
在芝加哥的科學工業博物館,
01:36
and this exhibit lets people use physical objects
40
96426
2981
這個展品讓人們可以使用物品
01:39
to grab chemical elements off of the periodic table
41
99407
3036
將化學元素從元素週期表中取出,
01:42
and bring them together to cause
42
102443
1408
然後放在一起,
01:43
chemical reactions to happen.
43
103851
1766
引起化學反應。
01:45
And the museum noticed that people
44
105617
1924
博物館的工作人員發現
01:47
were spending a lot of time with this exhibit,
45
107541
2226
人們會在這個展品上花費大量的時間,
01:49
and a researcher from a science education center
46
109767
3147
一個來自澳大利亞 科學教育中心的研究者
01:52
in Australia decided to study this exhibit
47
112914
2805
決定去研究這個展品
01:55
and try to figure out what was going on.
48
115719
2240
並且嘗試找出原因。
01:57
And she found that the physical objects
49
117959
2293
然後她發現這些人們使用的物品
02:00
that people were using were helping people
50
120252
1664
能夠幫助人們去了解
02:01
understand how to use the exhibit,
51
121916
2014
如何使用這樣的一件展品,
02:03
and were helping people learn in a social way.
52
123930
2943
幫助人們透過社會互動去學習。
02:06
And when you think about it, this makes a lot of sense,
53
126873
2266
當你開始考慮這個的時候, 這是非常合理的,
02:09
that using specialized physical objects
54
129139
2240
使用一些特別的物品
02:11
would help people use an interface more easily.
55
131379
3272
能夠幫助人們更加容易的 去使用一種介面。
02:14
I mean, our hands and our minds are optimized
56
134651
2839
我的意思是, 我們的雙手以及我們的思維
02:17
to think about and interact with tangible objects.
57
137490
3269
會對思考如何接觸 有形的物體進行優化。
02:20
Think about which you find easier to use,
58
140759
2062
思考一下你覺得哪個更容易使用,
02:22
a physical keyboard or an onscreen keyboard
59
142821
2319
是物理鍵盤還是螢幕上的觸摸鍵盤
02:25
like on a phone?
60
145140
2100
比如說手機?
02:27
But the thing that struck me
61
147240
1025
但是讓我震驚的是
02:28
about all of these different projects
62
148265
1999
這些不同的案子
02:30
is that they really had to be built from scratch,
63
150264
3117
都是不得不從頭開始,
02:33
down to the level of the electronics
64
153381
1790
然後深入到電子元件
02:35
and the printed circuit boards and
65
155171
1106
以及電路板的層次進行設計,
02:36
all the mechanisms all the way up to the software.
66
156277
2745
最後讓所有的機械通過軟體控制。
02:39
I wanted to create something
67
159022
1762
我想創造一些東西
02:40
where we could move objects under computer control
68
160784
3319
我們可以通過移動 由電腦控制的物體
02:44
and create interactions around that idea
69
164103
2249
並且圍繞這樣的一個想法 建立出互動關係,
02:46
without having to go through this process
70
166352
2215
而不需要通過這樣的一個流程,
02:48
of building something from scratch
71
168567
1383
也就是每次建造都是從頭開始。
02:49
every single time.
72
169950
1375
02:51
So my first attempt at this
73
171325
1991
所以我的首次嘗試這個
02:53
was at the MIT Media Lab
74
173316
1684
是在麻省理工的媒體實驗室
02:55
with Professor Hiroshi Ishii,
75
175000
1581
和石井裕教授一起,
02:56
and we built this array of
76
176581
1835
我們一起創造了這個由
02:58
512 different electromagnets,
77
178416
2257
512個不同的電磁鐵構成的矩陣,
03:00
and together they were able to move objects around
78
180673
2627
它們能夠讓物體
03:03
on top of their surface.
79
183300
1536
在它們的表面上移動。
03:04
But the problem with this
80
184836
1548
這個存在的問題是
03:06
was that these magnets
81
186384
1656
這些磁鐵
03:08
cost over 10,000 dollars.
82
188040
2160
耗費了超過一萬美元。
03:10
Although each one was pretty small,
83
190200
1666
儘管每一個都是特別的小,
03:11
altogether they weighed so much
84
191866
1709
但是放在一起它們便會特別的重
03:13
that the table that they were on
85
193575
1255
甚至是它們下面的桌子
03:14
started to sag.
86
194830
1558
都會開始下沉。
03:16
So I wanted to build something
87
196388
1332
所以我想創造一些東西
03:17
where you could have this kind of interaction
88
197720
1616
也能產生這樣的一種互動
03:19
on any tabletop surface.
89
199336
2643
即便是在任何一種桌面上。
03:21
So to explore this idea,
90
201979
2081
要實現這樣的一個想法,
03:24
I built an army of small robots,
91
204060
2150
我創造了一小支機器人軍隊,
03:26
and each of these robots has what are called omni wheels.
92
206210
2765
其中的每一個機器人 都有一個“全方位”的輪子。
03:28
They're these special wheels
93
208975
1305
這就是這些特別的輪子
03:30
that can move equally easily in all directions,
94
210280
2666
能夠方便的朝任何一個方向移動,
03:32
and when you couple these robots
95
212946
2589
當你連接這些機器人的時候
03:35
with a video projector,
96
215535
1910
通過一個投影機,
03:37
you have these physical tools
97
217445
1808
你可以使用這些工具,
03:39
for interacting with digital information.
98
219253
2900
和數位資訊產生互動。
03:42
So here's an example of what I mean.
99
222153
1842
這裡有一個例子。
03:43
This is a video editing application
100
223995
1922
這是一個影片編緝軟體,
03:45
where all of the controls
101
225917
1486
軟體中所有的控制
03:47
for manipulating the video are physical.
102
227403
2307
以及控制這個影片 都是通過直接控制的。
03:49
So if we want to tweak the color,
103
229710
1582
如果我們想旋轉這個顏色,
03:51
we just enter the color mode,
104
231292
1352
我們只需要進入色彩模式,
03:52
and then we get three different dials
105
232644
1296
然後我們就能由三個不同的錶盤
03:53
for tweaking the color,
106
233940
1378
可以通過旋轉來改變顏色,
03:55
or if we want to adjust the audio,
107
235318
1961
或者說我們想改變聲音,
03:57
then we get two different dials for that, these physical objects.
108
237279
3341
接著我們就會有兩個錶盤。
04:00
So here the left and right channel stay in sync,
109
240620
2846
在這裏左邊和右邊兩個會保持同步,
04:03
but if we want to, we can override that
110
243466
1743
但是如果我們想,我們是可以調整的,
04:05
by grabbing both of them at the same time.
111
245209
2999
通過同時調節它們兩個。
04:08
So the idea is that we get the speed
112
248208
1928
這樣的想法能夠讓我們快速
04:10
and efficiency benefits of using these physical dials
113
250136
3117
並且高效地操作,並且這些物理錶盤
04:13
together with the flexibility and versatility
114
253253
2790
也同時兼備靈活性和通用性
04:16
of a system that's designed in software.
115
256043
3331
在軟件設計的系統當中。
04:19
And this is a mapping application
116
259374
1935
在這個能夠反應災難發生地點的
04:21
for disaster response.
117
261309
2127
定點地圖軟體中,
04:23
So you have these physical objects
118
263436
1945
你有用這三個物體
04:25
that represent police, fire and rescue,
119
265381
2227
分別代表警察,火警以及救援,
04:27
and a dispatcher can grab them
120
267608
1553
調度員可以通過抓起它們
04:29
and place them on the map
121
269161
1326
並且把它們放在地圖上
04:30
to tell those units where to go,
122
270487
1989
通過這樣告訴他們 應該去地圖上哪個地點,
04:32
and then the position of the units on the map
123
272476
2376
接著地圖上的這個地點
04:34
gets synced up with the position
124
274852
1969
便會和現實世界中的地點進行同步。
04:36
of those units in the real world.
125
276821
3627
04:40
This is a video chat application.
126
280448
1612
這是一個影片聊天軟體。
04:42
It's amazing how much emotion you can convey
127
282060
2352
令人震驚地是你會發現 你可以傳達多少表情
04:44
with just a few simple movements
128
284412
1213
而且只需要通過操作機器人
04:45
of a physical object.
129
285625
2425
執行幾個簡單地操作。
04:48
With this interface, we open up a huge array of possibilities
130
288050
3052
通過這樣的互動方式, 我們創造了很多可能性,
04:51
in between traditional board games
131
291102
2078
介於傳統的棋盤遊戲
04:53
and arcade games,
132
293180
1414
以及街機遊戲之間,
04:54
where the physical possibilities of interaction
133
294594
2547
可能產生的互動模式
04:57
make so many different styles of play possible.
134
297141
3713
可以創造許多不同類型的遊戲體驗。
05:00
But one of the areas that I'm most excited
135
300854
2389
但是之中我最感興趣的是
05:03
about using this platform for
136
303243
1814
這個平台可以應用在
05:05
is applying it to problems that are difficult
137
305057
2543
那些電腦或者人們 無法單獨解決的問題上。
05:07
for computers or people to solve alone.
138
307600
2254
05:09
One example of those is protein folding.
139
309854
2622
其中一個例子是蛋白質的折疊。
05:12
So here we have an interface
140
312476
1412
這裡有一個互動的例子
05:13
where we have physical handles onto a protein,
141
313888
3514
我們通過對蛋白質增加一些物理端口
05:17
and we can grab those handles
142
317402
1751
然後我們可以通過操作這些物理端口
05:19
and try to move the protein and try to fold it in different ways.
143
319153
2987
嘗試移動並且用不同的方式折疊這些蛋白質。
05:22
And if we move it in a way that doesn't really make sense
144
322140
3000
如果我們操作的方式是不可能實現的,
05:25
with the underlying molecular simulation,
145
325140
1967
通過後台化學分子的模擬
05:27
we get this physical feedback where we can
146
327107
2202
我們可以得到一些實際的反饋,
05:29
actually feel these physical handles
147
329309
1973
事實上能夠感受到這些物理端口
05:31
pulling back against us.
148
331282
1608
正在阻止我們並朝反方向拉扯。
05:32
So feeling what's going on
149
332890
1531
所以可以感受到
05:34
inside a molecular simulation
150
334421
2239
化學分子的模擬過程當中正在發生什麼,
05:36
is a whole different level of interaction.
151
336660
2946
這是一個完全不同等級的互動方式。
05:39
So we're just beginning to explore
152
339606
2981
所以我們正在開始去 探索什麼是可能發生的,
05:42
what's possible when we use software
153
342587
2511
當我們我們使用軟體 去控制物體的移動。
05:45
to control the movement
154
345098
1491
05:46
of objects in our environment.
155
346589
2243
05:48
Maybe this is the computer of the future.
156
348832
2904
可能這就是電腦的未來。
05:51
There's no touchscreen.
157
351736
1616
沒有觸摸屏,
05:53
There's no technology visible at all.
158
353352
2031
沒有任何可視的科技,
05:55
But when we want to have a video chat
159
355383
1844
但是當我們如果想進行視頻聊天的時候,
05:57
or play a game
160
357227
1461
或者玩遊戲,
05:58
or lay out the slides to our next TED Talk,
161
358688
2713
或者編排下一張TED演講的幻燈片,
06:01
the objects on the table come alive.
162
361401
2273
這些桌子上的物體便會活了過來。
06:03
Thank you.
163
363674
1352
謝謝。
06:05
(Applause)
164
365026
2123
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog