The virginity fraud | Nina Dølvik Brochmann and Ellen Støkken Dahl

160,149 views ・ 2018-03-07

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: SF Huang
00:12
Nina Dølvik Brochmann: We grew up believing
0
12751
2019
妮娜.布羅克: 成長過程中,
00:14
that the hymen is a proof of virginity.
1
14794
3153
我們都相信處女膜是處女的證據。
00:19
But it turns out, we were wrong.
2
19358
1869
但結果是我們都錯了。
00:22
What we discovered
3
22060
1405
我們發現
00:23
is that the popular story we're told about female virginity
4
23489
4231
我們常聽到的那個 關於女性貞操的故事,
00:28
is based on two anatomical myths.
5
28208
3532
其實是基於兩個解剖學上的迷思。
00:33
The truth has been known in medical communities for over 100 years,
6
33374
4294
醫學界早在一百多年前 就知道了這個真相,
00:38
yet somehow these two myths continue to make life difficult
7
38251
6071
然而,這兩個迷思仍然持續
給全世界的女人帶來苦日子。
00:44
for women around the world.
8
44346
1916
00:47
Ellen Støkken Dahl: The first myth is about blood.
9
47714
3100
艾倫.斯托肯.達爾: 第一個迷思和血有關。
00:51
It tells us that the hymen breaks and bleeds
10
51457
3682
這個迷思是說,在女性 初次做陰道性交時,
00:55
the first time a woman has vaginal sex.
11
55163
3105
處女膜會破裂並流血。
00:59
In other words, if there is no blood on the sheets afterwards,
12
59040
3694
換言之,如果事後床單上沒有血,
01:02
then the woman was simply not a virgin.
13
62758
2881
那麼這個女人就不是處女。
01:06
The second myth is a logical consequence of the first.
14
66959
4176
第二個迷思,是第一個 迷思邏輯推論後的結果。
01:11
Since the hymen is thought to break and bleed,
15
71861
3674
既然處女膜被認為會破裂且流血,
01:15
people also believe that it actually disappears
16
75559
3707
人們也相信它會消失,
01:19
or is in some way radically altered during a woman's first intercourse.
17
79290
5595
或是在女人第一次性交之後, 以某種方式徹底改變。
01:26
If that were true,
18
86037
1584
如果那是真的,
01:28
one would easily be able to determine if a woman is a virgin or not
19
88216
5753
判別一個女人是不是處女就很容易,
01:33
by examining her genitals,
20
93993
2159
只要檢驗她的生殖器,
01:36
by doing a virginity check.
21
96176
2572
做個處女檢查即可。
01:40
NDB: So that's our two myths:
22
100290
1804
妮:就是這兩個迷思:
01:42
virgins bleed,
23
102118
1647
處女會流血,
01:43
and hymens are lost forever.
24
103789
2210
以及處女膜會永遠失去。
01:47
Now, this may sound like a minor issue to you.
25
107301
3159
你可能會覺得這聽起來只是件小事。
01:50
Why should you care
26
110484
1596
你為什麼要在乎
01:52
about an obscure little skin fold on the female body?
27
112104
4437
在女性身體裡面的一片小小皮膚?
01:57
But the truth is, this is about so much more
28
117823
3205
但實際上,它不僅僅只是
02:01
than an anatomical misunderstanding.
29
121052
2841
解剖學上的誤解。
02:05
The myths about the hymen have lived on for centuries
30
125186
3980
關於處女膜的迷思 已經流傳了數世紀,
02:09
because they have cultural significance.
31
129190
2388
因為它們具有文化上的重要意義。
02:12
They have been used as a powerful tool
32
132536
2914
幾乎在每種文化、宗教及歷史年代中
02:15
in the effort to control women's sexuality
33
135474
3213
它們都被當成
控制女性性行為的強大工具。
02:18
in about every culture, religion and historical decade.
34
138711
4543
02:24
Women are still mistrusted,
35
144705
2855
女人仍然不被信任,
02:28
shamed,
36
148049
1360
感到羞愧,
02:29
harmed
37
149433
1169
被傷害,
02:30
and, in the worst cases, subjected to honor killings
38
150626
3497
在最糟的情況下, 還會遭受到「榮譽處決」,
02:34
if they don't bleed on their wedding night.
39
154147
2857
只因為她們在新婚之夜沒有流血。
02:38
Other women are forced through degrading virginity checks,
40
158488
4658
其他女人被迫接受 很丟臉的處女檢查,
02:43
simply to obtain a job,
41
163170
2881
只為了得到一份工作,
02:46
to save their reputation
42
166592
2008
為了拯救她們的名聲,
02:48
or to get married.
43
168624
1450
或為了結婚。
02:51
ESD: Like in Indonesia,
44
171367
1913
艾:就像在印尼,
02:53
where women are systematically examined to enter military service.
45
173304
4938
女人在進入軍隊服役時 要通過有系統的檢驗。
02:59
After the Egyptian uprisings in 2011,
46
179336
3587
在 2011 年埃及暴動之後,
03:02
a group of female protesters were forced to undergo virginity checks
47
182947
5280
一群女性抗議者被她們的軍隊
強迫執行處女檢查。
03:08
by their military.
48
188251
1422
03:10
In Oslo, doctors are examining the hymens of young girls
49
190936
4943
在奧斯陸,醫生會 檢驗年輕女孩的處女膜
03:15
to reassure parents that their children are not ruined.
50
195903
4113
來向她們的父母保證 他們的女兒沒有被誘姦。
03:20
And sadly, the list goes on.
51
200625
2651
讓人遺憾的,還不只這些。
03:24
Women are so afraid not to live up to the myths about the hymen
52
204533
5293
女人很害怕沒有符合 大眾對處女膜迷思的期待,
03:29
that they choose to use different virginity quick fixes
53
209850
4458
以致於她們選擇用不同的 快速處女膜修復方式
03:34
to assure a bleeding.
54
214332
1593
來確保會流血。
03:36
That could be plastic surgery,
55
216952
1904
可能是透過整形外科,
03:38
known as "revirgination,"
56
218880
1699
即所謂的「再造處女」,
03:40
it could be vials of blood poured on the sheets after sex
57
220968
3505
也可能是在性行為後 將一小瓶血倒在床單上,
03:44
or fake hymens bought online,
58
224887
3321
或是網購假的處女膜,
03:48
complete with theater blood
59
228232
1833
再配上道具血漿,
03:50
and a promise to "kiss your deep, dark secret goodbye."
60
230089
4482
就能得到一個「跟你內心深處 隱藏的秘密吻別」的保證。
03:58
NDB: By telling girls that no deed can be kept secret,
61
238438
4360
妮:告訴女孩們 沒有任何行為是可以隱瞞的,
04:03
that their bodies will reveal them no matter what,
62
243555
3637
她們的身體無論如何都會洩密,
04:07
we have endowed them with fear.
63
247905
2652
我們用這方式來讓她們感到恐懼。
04:12
Girls are afraid of ruining themselves,
64
252070
2887
女孩害怕自己會破處,
04:14
either through sport,
65
254981
1784
不論是在運動時、
04:16
play,
66
256789
1151
玩樂時、
04:17
tampon use
67
257964
1151
用衛生棉條時,
04:19
or a sexual activity.
68
259139
1302
或有性行為時。
04:21
We have curtailed their opportunities and their freedoms.
69
261656
3573
我們縮減了她們的機會和自由。
04:26
It's time we put an end to the virginity fraud.
70
266213
3485
該是讓處女騙局畫上句點的時候了。
04:30
It's time we break the myths about the hymen
71
270282
2971
該是一勞永逸打破 處女膜迷思的時候了。
04:33
once and for all.
72
273277
1625
04:36
ESD: We are medical students,
73
276267
2097
艾:我們是醫學系學生、
04:38
sexual health workers
74
278388
1868
性保健工作者,
04:40
and the authors of "The Wonder Down Under."
75
280280
3500
以及《下面的驚奇》的作者。
04:43
(Laughter)
76
283804
1266
(笑聲)
04:45
That's a popular science book about the female genitals.
77
285598
3661
那是本熱門的科學書籍, 談的是女性生殖器。
04:49
And in our experience, people seem to believe
78
289852
2840
根據我們的經驗,人們似乎相信
04:52
that the hymen is some kind of a seal covering the vaginal opening.
79
292716
4500
處女膜似乎是一種封膜, 蓋住了陰道的開口。
04:58
In Norwegian, it is even called "the virgin membrane."
80
298161
3826
在挪威語中,它被稱為處女「膜」,
05:02
And with this, we picture something fragile,
81
302376
3009
因為這個詞,我們把它想成是脆弱、
05:05
something easily destructible,
82
305409
2831
很容易受損、
05:08
something you can rip through,
83
308264
1823
可以穿透的東西,
05:10
perhaps like a sheet of plastic wrapping.
84
310738
3236
也許就像一片塑膠紙。
05:15
You may have wondered why we brought a hula hoop onstage today.
85
315045
3785
各位可能很納悶,我們今天 為何要帶呼啦圈上台。
05:19
We'll show you.
86
319838
1155
讓我們來展示一下。
05:23
(Laughter)
87
323466
1249
(笑聲)
05:27
Now, it is very hard to hide
88
327096
2854
好,非常難隱藏這個呼啦圈
05:29
that something has happened to this hoop, right?
89
329974
2423
剛剛發生了什麼事,對吧?
05:33
It is different before and after I punched it.
90
333442
3202
在我打它之前和之後,它是不同的。
05:37
The seal is broken,
91
337035
1975
封膜破了,
05:39
and unless we change the plastic,
92
339586
1759
除非我們換掉這張塑膠膜,
05:41
it won't get back to its intact state.
93
341369
2120
不然它不會回到原本完好的狀態。
05:44
So if we wanted to do a virginity check on this hoop right here,
94
344677
4281
所以,如果我們想在這裡 對這個呼啦圈做處女檢查,
05:48
right now,
95
348982
1260
現在就做,
05:50
that would be very easy.
96
350266
1694
會非常容易。
05:52
It's easy to say that this hoop is not a virgin anymore.
97
352827
5468
很容易判斷說,這個 呼啦圈已經不是處女了。
05:59
(Laughter)
98
359244
1276
(笑聲)
06:01
NDB: But the hymen is nothing like a piece of plastic
99
361184
3421
妮:但處女膜並不像是
用來包覆食物的那種保鮮膜,
06:04
you can wrap around your food,
100
364629
2006
06:06
or a seal.
101
366659
1150
也不是封膜。
06:08
In fact ...
102
368456
1200
事實上……
06:12
it's more like this --
103
372435
1571
它比較像這個──
06:14
a scrunchie or a rubber band.
104
374609
2402
髮圈或橡皮圈。
06:18
The hymen is a rim of tissue at the outer opening of the vagina.
105
378437
5044
處女膜是陰道外開口的環狀組織。
06:24
And usually, it has a doughnut or a half-moon shape
106
384103
3839
通常,它的形狀像甜甜圈或半月形,
06:28
with a large, central hole.
107
388422
2154
中間有個很大的洞。
06:31
But this varies a lot,
108
391855
1452
但形狀因人而異,
06:33
and sometimes hymens can have fringes,
109
393331
3436
有時處女膜會有流蘇邊,
06:36
it can have several holes,
110
396791
1836
它可能會有很多洞,
06:39
or it can consist of lobes.
111
399182
2485
或它也可能有垂葉。
06:42
In other words, hymens naturally vary a lot in looks,
112
402696
4773
換言之,處女膜本來 在外觀上就很多樣化,
06:47
and that is what makes it so hard to do a virginity check.
113
407493
4317
那就是為什麼處女檢查是很困難的。
06:53
ESD: Now that we know a bit more about the hymen's anatomy,
114
413614
3540
艾:現在我們已經對處女膜的 解剖學瞭解多一點了,
06:57
it's time to get back to our two myths:
115
417178
2462
該回到我們的兩個迷思了:
07:00
virgins bleed,
116
420240
1529
處女會流血,
07:01
hymens are lost forever.
117
421793
2403
處女膜一去永不復返。
07:05
But the hymen doesn't have to break at all.
118
425224
3791
但處女膜完全不需要破裂。
07:09
The hymen is like a scrunchie in function as well as in looks.
119
429685
4815
處女膜在功能上 及外觀上都很像髮圈。
07:15
And you can stretch a scrunchie, right?
120
435165
2502
髮圈是可以伸縮的,對吧?
07:18
(Laughter)
121
438811
1150
(笑聲)
07:20
You can stretch a hymen, too.
122
440446
2165
處女膜也可以伸縮。
07:23
In fact, it's very elastic.
123
443673
2980
事實上,它很有彈性。
07:28
And for a lot of women,
124
448467
1454
很多女人的處女膜
07:29
the hymen will be elastic enough to handle a vaginal intercourse
125
449945
4648
彈性好到可以讓她們 在做陰道性交時,
07:34
without sustaining any damage.
126
454617
2507
處女膜仍絲毫未損。
07:39
For other women, the hymen may tear a bit to make room for the penis,
127
459051
5025
而其他女人的處女膜,因為需要 容納陰莖的空間而會稍稍撕裂開,
07:44
but that won't make it disappear.
128
464752
1997
但這樣也不會讓處女膜消失。
07:47
But it may look a bit different from before.
129
467262
2610
它可能會和以前看起來有點不同。
07:50
It naturally follows that you can't examine the hymen
130
470356
3475
很自然的結果就是, 你無法用檢驗處女膜的方式
07:53
to check for virginity status.
131
473855
1833
來確認一個人是否是處女。
07:56
This was noted over 100 years ago in 1906
132
476565
3974
這點早在一百年前 就被注意到了,在 1906 年,
08:00
by the Norwegian doctor Marie Jeancet.
133
480563
2985
挪威醫生瑪莉 ‧ 蕭賽茲
08:04
She examined a middle-aged sex worker
134
484432
3637
檢驗了一位中年的性工作者,
08:09
and concluded that her genitalia were reminiscent of a teenage virgin.
135
489014
5418
結論是她的生殖器 就像是十幾歲的處女。
08:15
But that makes sense, right?
136
495663
1919
但,那是合理的,對吧?
08:17
Because if her hymen was never damaged during sex,
137
497606
4140
因為,如果她的處女膜 在性交時都沒有受損,
08:21
then what were we expecting to see?
138
501770
2705
我們會預期看到什麼?
08:26
ESD: Since hymens come in every shape and form,
139
506025
3568
艾:因為處女膜有各種形狀和形式,
08:30
it is difficult to know
140
510098
1392
所以很難知道
08:31
if a dent or a fold in it is there because of previous damage
141
511514
5191
它上面的一個凹痕或摺痕 是先前受損造成的,
08:36
or if it's just a normal anatomical variant.
142
516729
3003
或者只是解剖學上的正常差異。
08:41
The absurdity of virgin testing
143
521275
2787
處女測驗有多荒謬,
08:44
is illustrated in a study done on 36 pregnant teenagers.
144
524542
6137
在一篇對 36 位懷孕青少女 所做的研究中就有描述到。
08:51
When doctors examined their hymens,
145
531821
2500
當醫生檢查她們的處女膜時,
08:54
they could only find clear signs of penetration
146
534345
3257
只有在 36 人中的 2 人身上
08:57
in two out of the 36 girls.
147
537626
3600
找到明顯的插入徵象。
09:03
So unless you believe in 34 cases of virgin births --
148
543694
4547
除非你相信其他 34 個個案 都是處女懷孕──
09:08
(Laughter)
149
548265
1554
(笑聲)
09:10
we must all agree
150
550288
1612
不然我們都應該同意,
09:11
that also our second myth has taken a vital blow.
151
551924
4219
第二個迷思已經不堪一擊。
09:17
You simply cannot look a woman between her legs
152
557258
3390
本來就不可能經由 查看女人的兩腿之間,
09:20
and read her sexual story.
153
560672
2147
來獲知她的性愛史。
09:27
NDB: Like most myths, the myths about the hymen are untrue.
154
567813
4382
妮:和大部分迷思一樣, 關於處女膜的迷思也不是真的。
09:33
There is no virgin seal that magically disappears after sex,
155
573391
5519
並沒有一個處女封膜 會在性交之後神奇地消失,
09:38
and half of virgins can easily have sex without bleeding.
156
578934
5047
且可能有一半的處女 在性交之後都不會流血。
09:45
We wish we could say that by removing these myths,
157
585583
3329
我們希望說將這些迷思除去之後,
09:48
everything would be OK,
158
588936
1683
一切就會沒事了,
09:51
that shame, harm and honor killings would all just disappear.
159
591187
5106
羞恥、傷害以及榮譽處決 就通通會消失。
09:57
But of course, it's not that simple.
160
597746
2247
但,當然沒那麼簡單。
10:00
Sexual oppression of women comes from something much deeper
161
600602
3613
女性所遭受的性壓迫 其實是來自更深層的地方,
10:04
than a simple anatomical misunderstanding about the properties of the hymen.
162
604239
5909
不僅只是因為對處女膜的特性 單純有著解剖學上的誤解。
10:11
It's a question of cultural and religious control of women's sexuality.
163
611231
5359
這是個從文化和宗教上 控制女人性行為的問題。
10:16
And that is much harder to change.
164
616993
2330
要改變這一點相當困難。
10:20
But we must try.
165
620203
1526
但我們必須要嘗試。
10:23
ESD: As medical professionals, this is our contribution.
166
623725
4238
艾:身為醫學專業人士, 這是我們的貢獻。
10:29
We want every girl, parent and [future] husband to know
167
629014
4523
我們想讓每一個女孩、父母 以及未來的丈夫知道
10:33
what the hymen is and how it works.
168
633561
3832
處女膜是什麼以及它如何運作。
10:38
We want them to know
169
638103
1274
我們想讓他們知道,
10:39
that the hymen can't be used as a proof of virginity.
170
639401
3848
處女膜不能作為是否為處女的證據。
10:44
And that way, we can remove one of the most powerful tools
171
644344
4597
如此一來,我們就能除掉 現今用來控制年輕女性
10:48
used to control young women today.
172
648965
2467
最強大的工具之一。
10:53
After telling you this,
173
653673
1931
在告訴各位這些資訊之後,
10:56
you may wonder what the alternative is,
174
656490
2976
各位可能想知道有什麼替代方案?
11:00
for if we cannot use the hymen as a proof of virginity for women,
175
660734
4271
如果我們無法用處女膜 作為辨別處女的證據,
11:05
then what should we use?
176
665470
1630
那要用什麼?
11:09
We opt for using nothing.
177
669631
2740
我們選擇什麼都不用。
11:12
(Cheering)
178
672885
1978
(歡呼)
11:14
If you --
179
674887
1161
如果你──
11:16
(Applause)
180
676072
4024
(掌聲)
11:22
If you really want to know if a woman is a virgin or not,
181
682326
4080
如果你真的想要知道 一位女子是否是處女,
11:26
ask her.
182
686785
1154
直接問她。
11:27
(Laughter)
183
687963
1150
(笑聲)
11:29
But how she answers that question is her choice.
184
689449
4597
但她要如何回答,是她的選擇。
11:35
Thank you.
185
695771
1151
謝謝。
11:36
(Applause)
186
696946
2368
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7