Our failing schools. Enough is enough! | Geoffrey Canada

501,083 views ・ 2013-05-08

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
Translator: 剑丽 丁 Reviewer: Jeannie Cheng
00:12
I'm a little nervous, because my wife Yvonne said to me,
1
12765
3509
我有啲緊張
因為我老婆 Yvonne 同我講
00:16
she said, "Geoff, you watch the TED Talks."
2
16274
2169
「Geoff,你有睇 TED 嘅演講嘎。」
00:18
I said, "Yes, honey, I love TED Talks."
3
18443
1936
我話︰「係啊,老婆, 我最鐘意 TED 演講嘅嘞。」
00:20
She said, "You know, they're like, really smart, talented -- "
4
20379
3488
佢話︰「你知啦,
嗰啲人都係好叻好犀利嘎喔。」
00:23
I said, "I know, I know." (Laughter)
5
23867
1743
我話︰「我知我知。」(現場爆笑)
00:25
She said, "They don't want, like, the angry black man."
6
25610
4792
佢話︰「噉佢哋唔會鐘意好似你噉嘅
嫐爆爆、發曬火嘅黑人嘅喔。」
00:30
(Laughter)
7
30402
1953
(現場爆笑)
00:32
So I said, "No, I'm gonna be good, Honey,
8
32355
1611
跟住我話︰「放心啦老婆, 我會喺台上表現得好好㗎啦。
00:33
I'm gonna be good. I am."
9
33966
2055
信我,會好好㗎啦。」
00:36
But I am angry. (Laughter)
10
36021
3418
不過,我宜家的確好火。(現場爆笑)
00:39
And the last time I looked, I'm --
11
39439
3706
對上一次我望自己,我都係…
00:43
(Applause)
12
43145
2807
(鼓掌)
00:45
So this is why I'm excited but I'm angry.
13
45952
5428
點解我又興奮又嬲呢?
00:51
This year, there are going to be millions of our children
14
51380
4919
因為今年
我哋將會毫無必要噉 嘥咗幾百萬嘅學生
00:56
that we're going to needlessly lose,
15
56299
2964
00:59
that we could -- right now, we could save them all.
16
59263
4590
但係宜家,我哋可以救佢哋
01:03
You saw the quality of the educators who were here.
17
63853
3845
我哋嘅師資質素係點,你都有眼見㗎啦
01:07
Do not tell me they could not reach those kids
18
67698
3337
唔好同我講,佢哋無辦法幫到哩啲細路
01:11
and save them. I know they could.
19
71035
2271
我知佢哋可以嘅
01:13
It is absolutely possible.
20
73306
2861
絕對可以
01:16
Why haven't we fixed this?
21
76167
2383
噉點解我哋仲未去解決哩個問題呢?
01:18
Those of us in education have held on to a business plan
22
78550
4764
嗰啲教育工作者一直以黎都墨守成規
01:23
that we don't care how many millions of young people fail,
23
83314
3855
佢哋根本唔在乎有幾多百萬嘅 青少年無得到良好教育
01:27
we're going to continue to do the same thing that didn't work,
24
87169
3095
佢哋仲係一如既往噉做無用嘅嘢
01:30
and nobody is getting crazy about it -- right? --
25
90264
4943
但係從來都無人對佢哋發過火,係嘛?
01:35
enough to say, "Enough is enough."
26
95207
2145
同佢哋講︰「夠嘞! 噉樣嘅教育夠嘞!」
01:37
So here's a business plan that simply does not make any sense.
27
97352
4384
所以哩一種噉嘅教育模式係唔合理嘅
01:41
You know, I grew up in the inner city,
28
101736
3360
我喺城市內圍長大
01:45
and there were kids who were failing
29
105096
4887
56 年前,響我開始讀書嗰陣
01:49
in schools 56 years ago when I first went to school,
30
109983
6534
就已經有好多細路讀唔成書
嗰陣啲學校教育好差
01:56
and those schools are still lousy today, 56 years later.
31
116517
6774
但係 56 年後嘅今日
哩啲學校一樣噉差
02:03
And you know something about a lousy school?
32
123291
1984
你知道差嘅學校係點樣嘅呢?
02:05
It's not like a bottle of wine.
33
125275
2616
佢唔同一支紅酒,紅酒越耐越好
02:07
Right? (Laughter)
34
127891
1311
(笑聲)
02:09
Where you say, like, '87 was like a good year, right?
35
129202
3778
紅酒黎講,你會話
1987 年嗰年紅酒特別好,係嘛?
02:12
That's now how this thing -- I mean, every single year,
36
132980
3116
哩啲學校就係噉,噉多年黎
02:16
it's still the same approach, right?
37
136096
2406
仲係用緊同樣嘅教學方法
02:18
One size fits all, if you get it, fine, and if you don't,
38
138502
4544
就係千人一面
成綪好嘅恭喜你,否則,係你唔好彩
02:23
tough luck. Just tough luck.
39
143061
3660
02:26
Why haven't we allowed innovation to happen?
40
146721
2945
點解我哋無改革?
02:29
Do not tell me we can't do better than this.
41
149666
2465
唔好講我哋唔可以做得更好
02:32
Look, you go into a place that's failed kids for 50 years,
42
152131
5465
你去到哩啲 50 年黎 都教唔好學生嘅學校
02:37
and you say, "So what's the plan?"
43
157596
2464
然後問間學校︰ 「你哋嘅教學計劃係點嘎?」
02:40
And they say, "We'll, we're going to do
44
160060
2104
佢哋會答你︰
「我哋嘅教學計劃同舊年一樣。」
02:42
what we did last year this year."
45
162164
3016
02:45
What kind of business model is that?
46
165180
2803
哩啲算係咩運作模式啊?
02:47
Banks used to open and operate between 10 and 3.
47
167983
5978
舊時,銀行朝早 10 點到晏晝 3 點營業
02:53
They operated 10 to 3. They were closed for lunch hour.
48
173961
5113
朝早 10 點到晏晝 3 點
食晏時間仲關門添
02:59
Now, who can bank between 10 and 3? The unemployed.
49
179074
4933
噉邊個喺朝早 10 點 到晏晝 3 點哩段時間去銀行?
咪無業遊民咯
03:04
They don't need banks. They got no money in the banks.
50
184007
3388
但係佢哋都唔需要去銀行 因為佢哋都無錢
03:07
Who created that business model? Right?
51
187395
3386
究竟係邊個創造噉嘅運作模式嘎?
03:10
And it went on for decades.
52
190781
2113
但係佢都運作咗幾十年喎
03:12
You know why? Because they didn't care.
53
192894
1915
你知點解嘛?因為佢哋唔在乎
03:14
It wasn't about the customers.
54
194809
1984
佢哋眼中冇顧客
03:16
It was about bankers. They created something that worked for them.
55
196793
5518
眼中只有銀行家
佢哋淨係為自己著想就得嘞
03:22
How could you go to the bank
56
202311
2079
你要開工點去銀行?
03:24
when you were at work? It didn't matter.
57
204390
2409
佢哋無所謂
03:26
And they don't care whether or not Geoff is upset
58
206799
2623
佢哋都唔在乎我 係咪因為去唔到銀行而發火
03:29
he can't go to the bank. Go find another bank.
59
209422
2589
你可以去第二間銀行嘎
03:32
They all operate the same way. Right?
60
212011
3438
眼見所有銀行嘅上班時間都係一樣
03:35
Now, one day, some crazy banker had an idea.
61
215449
3863
有一日,有個銀行家忽發奇想
03:39
Maybe we should keep the bank open when people come home from work.
62
219312
3977
可能我哋應該喺啲人 唔使返工嗰日都營業
03:43
They might like that. What about a Saturday?
63
223289
3127
啲人可能鐘意呢。就例如,星期六噉?
03:46
What about introducing technology?
64
226416
2968
又例如引進新科技?
03:49
Now look, I'm a technology fan, but I have to admit
65
229384
2219
你知啦,我係技術迷
03:51
to you all I'm a little old.
66
231603
2341
雖然我承認我係老咗啲
03:53
So I was a little slow, and I did not trust technology,
67
233944
2953
以前我係有啲落後,同埋唔多信科技
03:56
and when they first came out with those new contraptions,
68
236897
3898
所以當佢哋推出嗰啲新嘢嘅時候
04:00
these tellers that you put in a card and they give you money,
69
240795
3670
嗰啲叫你放張銀行卡入去 就會有錢出黎嘅櫃員機
04:04
I was like, "There's no way that machine is going to count that money right.
70
244465
3615
我就諗︰「部機邊識數錢啊?
04:08
I am never using that, right?"
71
248080
2348
我絕對唔會用嘅。」
04:10
So technology has changed. Things have changed.
72
250428
5935
睇返轉頭,科技喺度變,人事都喺度變
04:16
Yet not in education. Why?
73
256363
2686
但係教育無變過。點解?
04:19
Why is it that when we had rotary phones,
74
259049
4960
點解當我哋已經唔再用 撥動式電話嘅時候
04:24
when we were having folks being crippled by polio,
75
264009
4311
當我哋唔再有人因為 脊髓灰質炎而殘廢嘅時候
04:28
that we were teaching
76
268320
3097
嗰陣嘅教育方法 卻係咁多年黎冇變過嘅呢?
04:31
the same way then that we're doing right now?
77
271417
2255
04:33
And if you come up with a plan to change things,
78
273672
4408
如果你宜家提出一個改革計劃
04:38
people consider you radical.
79
278080
2261
人哋會話你激進
04:40
They will say the worst things about you.
80
280341
2391
佢哋會講你好多壞話
04:42
I said one day, well, look, if the science says --
81
282732
3892
但係我話如果科學指出
04:46
this is science, not me -- that our poorest children
82
286624
3659
我哋最差嘅細路 會喺暑假期間已經跟唔上
04:50
lose ground in the summertime --
83
290283
3310
04:53
You see where they are in June and say, okay, they're there.
84
293593
2102
你六月見到佢哋 或者會覺得佢哋成績仲可以
04:55
You look at them in September, they've gone down.
85
295695
2677
但係你九月份再睇
佢哋嘅成績就會一落千丈
04:58
You say, whoo! So I heard about that in '75
86
298372
4216
你會話,吓!
但哩樣嘢我 1975 年已經知道
05:02
when I was at the Ed School at Harvard.
87
302588
1631
當時我仲喺哈佛教育學院讀緊書
05:04
I said, "Oh, wow, this is an important study."
88
304219
2890
當時我話︰
「哇,哩個係一個 好重要嘅研究發現。」
05:07
Because it suggests we should do something.
89
307109
4010
因為佢提示咗我哋需要做啲嘢
05:11
(Laughter)
90
311119
3565
(笑聲)
05:14
Every 10 years they reproduce the same study.
91
314684
3104
每過十年佢哋都得出同樣嘅研究發現
05:17
It says exactly the same thing:
92
317788
1623
就係︰成績差嘅學生喺暑假已經跟唔上
05:19
Poor kids lose ground in the summertime.
93
319411
2266
05:21
The system decides you can't run schools in the summer.
94
321677
4833
哩種制度限制咗你 唔可以叫學生喺暑假返學
05:26
You know, I always wonder, who makes up those rules?
95
326510
3226
我一直都響度諗
究竟係邊個制定哩啲規矩嘅呢?
05:29
For years I went to -- Look, I went the Harvard Ed School.
96
329736
2571
我響哈佛畢業
噉多年黎,我以為我知道好多嘢
05:32
I thought I knew something.
97
332307
1108
05:33
They said it was the agrarian calendar, and people had —
98
333415
3081
佢哋話,係因為跟農業耕作嘅日子
05:36
but let me tell you why that doesn't make sense.
99
336496
1582
但係等我話你知點解噉樣講唔過去
05:38
I never got that. I never got that,
100
338078
3282
我從來都唔信係噉
05:41
because anyone knows if you farm,
101
341360
2152
因為眾所皆知,如果你從事耕作業
05:43
you don't plant crops in July and August.
102
343512
3075
你唔會起七月同八月插秧
05:46
You plant them in the spring.
103
346587
2749
而係起春天插秧
05:49
So who came up with this idea? Who owns it?
104
349336
3769
所以,係邊個嘅主意呢?
邊個提出嘅呢?
05:53
Why did we ever do it?
105
353105
1683
點解我哋會噉做呢?
05:54
Well it just turns out in the 1840s we did have,
106
354788
2298
其實起十九世紀四十年代
05:57
schools were open all year. They were open all year,
107
357086
2978
當時嘅學校係全年開放嘅,係全年
06:00
because we had a lot of folks who had to work all day.
108
360064
3024
因為嗰陣好多人每日要工作好多個小時
令到佢哋嘅細路無地方安置
06:03
They didn't have any place for their kids to go.
109
363088
1347
06:04
It was a perfect place to have schools.
110
364435
2034
學校於是成為咗一個好好嘅選擇嘞
06:06
So this is not something that is ordained
111
366469
2891
所以哩個唔係由個天決定嘅
06:09
from the education gods.
112
369360
2994
06:12
So why don't we? Why don't we?
113
372354
2176
噉點解我哋唔掌握自主權呢?
06:14
Because our business has refused to use science.
114
374530
5950
因為我哋教育界拒絕科學
06:20
Science. You have Bill Gates coming out and saying,
115
380480
3012
雖然比爾蓋茨企出黎講︰
06:23
"Look, this works, right? We can do this."
116
383492
3100
「噉做係得嘅,所以我哋可以做。」
06:26
How many places in America are going to change? None.
117
386592
5149
但美國有幾多個地方會做?一個都無
06:31
None. Okay, yeah, there are two. All right?
118
391741
2712
一個都無。噢係喔,仲有兩個
06:34
Yes, there'll be some place, because some folks will do the right thing.
119
394453
4786
總會有一啲地方,有啲人會做正確嘅事
06:39
As a profession, we have to stop this. The science is clear.
120
399239
4545
但整體嚟講,作為專業人士
我哋要阻止哩種一成不變
科學已經講得好透
06:43
Here's what we know.
121
403784
2295
而我哋所知嘅就係,問題經已發生
06:46
We know that the problem begins immediately.
122
406079
5975
06:52
Right? This idea, zero to three.
123
412054
3909
係嘛?哩個諗法喺我哋屋企三比零通過
06:55
My wife, Yvonne, and I, we have four kids,
124
415963
2486
我老婆同我有四個細路
06:58
three grown ones and a 15-year-old.
125
418449
3507
三個已經長大成人,一個 15 歲
07:01
That's a longer story.
126
421956
1487
關於我哋嘅事,講就有排講嘞
07:03
(Laughter)
127
423443
1649
(笑聲)
07:05
With our first kids, we did not know the science
128
425092
3079
開始有第一個細路嘅時候
我哋仲未知大腦發育嘅科學
07:08
about brain development.
129
428171
1840
07:10
We didn't know how critical those first three years were.
130
430011
2614
我哋當時仲未知嬰兒頭三年有幾緊要
07:12
We didn't know what was happening in those young brains.
131
432625
2414
亦唔知佢哋嘅大腦係點樣一步步發育
07:15
We didn't know the role that language,
132
435039
2554
亦唔知語言、刺激、反應、對答
07:17
a stimulus and response, call and response,
133
437593
2891
07:20
how important that was in developing those children.
134
440484
2629
對於兒童嘅發育係有幾重要
07:23
We know that now. What are we doing about it? Nothing.
135
443113
4865
當然宜家我哋人人都知道嘞
但我哋點做呢?我哋乜都無做
07:27
Wealthy people know. Educated people know.
136
447978
4096
有錢人知道,受過教育嘅人都知道
所以佢哋嘅細路會贏在起跑線
07:32
And their kids have an advantage.
137
452074
1670
07:33
Poor people don't know,
138
453744
1587
而窮人唔知
07:35
and we're not doing anything to help them at all.
139
455331
3004
我哋亦無做任何嘢去幫佢哋
07:38
But we know this is critical.
140
458335
1345
但係我哋都知哩樣係好重要
07:39
Now, you take pre-kindergarten.
141
459680
3730
就好似宜家有學前班 我哋知道對細路有益
07:43
We know it's important for kids.
142
463410
2070
07:45
Poor kids need that experience.
143
465480
3374
同樣窮人嘅細路亦需要學前班
07:48
Nope. Lots of places, it doesn't exist.
144
468854
4929
但係好多地方偏係冇學前班
07:53
We know health services matter.
145
473783
2548
我哋知道公共醫療服務不可忽視
07:56
You know, we provide health services
146
476331
1597
你知啦,我哋提供公共醫療服務㗎嘛
07:57
and people are always fussing at me about, you know,
147
477928
2939
好多人會向我抱怨
08:00
because I'm all into accountability and data
148
480867
3915
因為啲人會向我負責 同埋因為我會處理資料
08:04
and all of that good stuff, but we do health services,
149
484782
3194
但係做醫療行業嘅 我哋需要籌集好多資金
08:07
and I have to raise a lot of money.
150
487976
1241
08:09
People used to say when they'd come fund us,
151
489217
1817
好多人黎資助我哋嘅時候,會同我講︰
08:11
"Geoff, why do you provide these health services?"
152
491034
2779
「Geoff,點解你要提供哩啲服務啊?」
08:13
I used to make stuff up. Right?
153
493813
2109
我成日都亂作一通
08:15
I'd say, "Well, you know a child
154
495922
2551
所以我話︰「你知啦,
08:18
who has cavities is not going to, uh,
155
498473
3753
一個細路有蛀牙嘅話,
讀書就讀唔好啦嘛。」
08:22
be able to study as well."
156
502226
2060
08:24
And I had to because I had to raise the money.
157
504286
4005
嗰陣時我亂作係因為我要籌款
08:28
But now I'm older, and you know what I tell them?
158
508291
2552
但係宜家我老啦,你知我點答佢哋嘛?
08:30
You know why I provide kids with those health benefits
159
510843
2742
點解我要提供醫療服務 體育、娛樂同藝術畀嗰啲細路?
08:33
and the sports and the recreation and the arts?
160
513585
1940
08:35
Because I actually like kids.
161
515525
3494
因為我鐘意細路仔(笑聲)
08:39
I actually like kids. (Laughter) (Applause)
162
519019
5361
我真係好鐘意細路嘎
(笑聲) (掌聲)
08:44
But when they really get pushy, people really get pushy,
163
524380
3175
但係當啲人係都要我畀一個原因嘅時候
08:47
I say, "I do it because you do it for your kid."
164
527555
3096
我就會話︰「我噉做係因為你 都會為你嘅細路噉做。」
08:50
And you've never read a study from MIT that says
165
530651
2992
你從來唔會起麻省理工嘅研究報告睇到
08:53
giving your kid dance instruction
166
533643
2976
畀你嘅細路學跳舞會幫到佢哋學代數
08:56
is going to help them do algebra better,
167
536619
2917
08:59
but you will give that kid dance instruction,
168
539536
2075
不過你都會畀佢哋學跳舞
09:01
and you will be thrilled that that kid wants to do dance instruction,
169
541611
3513
同埋你睇到佢哋想學,你會好興奮
09:05
and it will make your day. And why shouldn't poor kids
170
545124
3321
噉點解窮人嘅細路 唔可以有同樣嘅機會呢?
09:08
have the same opportunity? It's the floor for these children.
171
548445
5554
噉樣係好基本嘅要求黎啫
09:13
(Applause)
172
553999
2702
(掌聲)
09:16
So here's the other thing.
173
556701
2972
另外一樣嘢就係
09:19
I'm a tester guy. I believe you need data, you need information,
174
559673
3867
我係一個鍾意測驗嘅人 而學生需要成績報告
09:23
because you work at something, you think it's working,
175
563540
2165
老師做一件事嘅時候,認為可行
09:25
and you find out it's not working.
176
565705
2737
但最後發現行唔通…
09:28
I mean, you're educators. You work, you say,
177
568442
1866
我嘅意思係,你係一個教師
09:30
you think you've got it, great, no? And you find out they didn't get it.
178
570308
3045
你工作,你教書
你認為你識得曬所有嘢
09:33
But here's the problem with testing.
179
573353
2569
但係你發現學生唔明白
但測驗有個問題
09:35
The testing that we do --
180
575922
2265
我哋做嘅考試…
09:38
we're going to have our test in New York next week —
181
578187
2719
下星期,即係四月份嗰陣
09:40
is in April.
182
580906
1955
我哋會起紐約舉行考試
09:42
You know when we're going to get the results back?
183
582861
2926
但你知我哋會起幾時知道考試結果?
09:45
Maybe July, maybe June.
184
585787
3167
可能七月份,亦都可能係六月份
09:48
And the results have great data.
185
588954
2808
考試嘅結果將會包含好多資料
09:51
They'll tell you Raheem really struggled,
186
591762
3077
啲資料可能會表明學生 阿 Raheem 嘅成績唔多理想
09:54
couldn't do two-digit multiplication -- so great data,
187
594839
3378
唔識做兩位數嘅乘法,總之好多資料
09:58
but you're getting it back after school is over.
188
598217
2529
但係你得到資料嘅時候學校已經放假嘞
10:00
And so, what do you do?
189
600746
2483
噉你點做呢?
10:03
You go on vacation. (Laughter)
190
603229
3202
你放假囉。(笑聲)
10:06
You come back from vacation.
191
606431
1335
好嘞,到你放假返黎嘅時候
10:07
Now you've got all of this test data from last year.
192
607766
5450
舊年嘅測驗資料你都有齊嘞
10:13
You don't look at it.
193
613216
2353
但係你唔會去睇佢
10:15
Why would you look at it?
194
615569
2263
點解呢?
10:17
You're going to go and teach this year.
195
617832
2159
因為你今年你有新嘅課程要上
10:19
So how much money did we just spend on all of that?
196
619991
3252
噉樣我哋咪浪費咗好多錢 起哩啲測驗上邊!
10:23
Billions and billions of dollars
197
623243
3003
幾十億美金就為咗 哩啲太遲出而無用嘅資料
10:26
for data that it's too late to use.
198
626246
3057
10:29
I need that data in September.
199
629303
1826
我九月份需要哩啲學習進度報告
10:31
I need that data in November.
200
631129
1771
我十一月份需要哩啲學習進度報告
10:32
I need to know you're struggling, and I need to know
201
632900
2008
我需要知道你跟唔跟得上
10:34
whether or not what I did corrected that.
202
634908
2385
我而且需要知道 我做嘅嘢幫唔幫到你學習
10:37
I need to know that this week.
203
637293
1981
我就係需要起某個禮拜就知道
10:39
I don't need to know that at the end of the year when it's too late.
204
639274
3579
因為到年尾已經太遲啦
10:42
Because in my older years, I've become somewhat of a clairvoyant.
205
642853
5190
噉因為我宜家做得耐咗
洞察力都比以前好
10:48
I can predict school scores.
206
648043
3223
我可以預測學校嘅成績
10:51
You take me to any school.
207
651266
2045
你帶我去任何一間學校
10:53
I'm really good at inner city schools that are struggling.
208
653311
3058
我對嗰啲內城資質比較差 但努力緊嘅學校特別在行
10:56
And you tell me last year 48 percent of those kids
209
656369
3815
你同我講舊年 48% 嘅學生 會達到年級水準
11:00
were on grade level.
210
660184
2607
11:02
And I say, "Okay, what's the plan, what did we do
211
662791
1894
噉我就問︰「好, 噉你哋嘅計劃係點呢?
11:04
from last year to this year?"
212
664685
949
舊年到宜家你哋做咗啲乜嘢呢?」
11:05
You say, "We're doing the same thing."
213
665634
1815
你話,「我哋都係做緊同樣嘅嘢。」
11:07
I'm going to make a prediction. (Laughter)
214
667449
2755
噉我都可以預測嘞。(笑聲)
11:10
This year, somewhere between 44
215
670204
3166
今年,44% 到 52% 嘅學生 會達到年級水準
11:13
and 52 percent of those kids will be on grade level.
216
673370
2895
11:16
And I will be right every single time.
217
676265
3575
而每一次我嘅預測都係準
11:19
So we're spending all of this money, but we're getting what?
218
679840
4389
我哋用咗咁多錢起教育上 我哋得到咗乜嘢呢?
11:24
Teachers need real information right now
219
684229
2592
宜家老師需要切切實實嘅資訊 去知道佢哋學生嘅情況
11:26
about what's happening to their kids.
220
686821
1589
11:28
The high stakes is today, because you can do something about it.
221
688410
5393
關鍵就起今日,因為你可以做返啲嘢
11:33
So here's the other issue that I just think
222
693803
4834
另外一個我覺得我哋 應該關心嘅問題就係︰
11:38
we've got to be concerned about.
223
698637
2808
11:41
We can't stifle innovation in our business.
224
701445
4280
我哋唔可以扼殺創新
11:45
We have to innovate. And people in our business get mad about innovation.
225
705725
3893
我哋必須創新
但係當你噉做嘅時候好多人會唔鍾意
11:49
They get angry if you do something different.
226
709618
1987
你唔跟大隊,佢哋就嬲
11:51
If you try something new, people are always like,
227
711605
1777
當你想嘗試新嘢嘅時候
11:53
"Ooh, charter schools." Hey, let's try some stuff. Let's see.
228
713382
4497
啲人就會話︰「哇。特許學校喔!」
我話,喂,我哋試下啦,睇下會點
11:57
This stuff hasn't worked for 55 years.
229
717879
2361
但宜家哩種教育模式 已經錯咗 55 年嘞
12:00
Let's try something different. And here's the rub.
230
720240
3071
我哋試下第二種啦
但難就難在當中有啲新措施又唔得喎
12:03
Some of it's not going to work.
231
723311
2092
12:05
You know, people tell me, "Yeah, those charter schools, a lot of them don't work."
232
725403
2738
有人同我講︰「嗰啲特許學校 好多都唔掂。」
12:08
A lot of them don't. They should be closed.
233
728141
3468
的確係,而且唔應該再繼續落去
12:11
I mean, I really believe they should be closed.
234
731609
1906
我真係覺得哩啲學校應該執咗去
12:13
But we can't confuse figuring out the science
235
733515
4309
但係我哋唔應該因為一啲失敗例子 而唔採取改革行動
12:17
and things not working with we shouldn't therefore do anything.
236
737824
4776
12:22
Right? Because that's not the way the world works.
237
742600
1902
係嘛?因為噉係唔符合做事手法
12:24
If you think about technology,
238
744502
1506
就好似技術噉
12:26
imagine if that's how we thought about technology.
239
746008
2514
想像下如果我哋噉樣對待新技術
12:28
Every time something didn't work,
240
748522
1297
每一次新科技失敗
12:29
we just threw in the towel and said, "Let's forget it." Right?
241
749819
2546
我哋就認輸,「算啦。」噉啱唔啱呢?
12:32
You know, they convinced me. I'm sure some of you were like me --
242
752365
3169
你知嘛,有人說服咗我——
相信你哋好多人都有同樣嘅經歷
12:35
the latest and greatest thing, the PalmPilot.
243
755534
4525
就係最新最勁嘅掌上型電腦
12:40
They told me, "Geoff, if you get this PalmPilot
244
760059
2479
佢哋同我講︰
「Geoff,你有咗呢部嘢, 你就唔再需要其他嘢嘞。」
12:42
you'll never need another thing."
245
762538
1953
12:44
That thing lasted all of three weeks. It was over.
246
764491
4441
但係三個禮拜之後哩部嘢就彎咗嘞
12:48
I was so disgusted I spent my money on this thing.
247
768932
3759
我好後悔浪費咗噉多錢買哩部嘢
12:52
Did anybody stop inventing? Not a person. Not a soul.
248
772691
5917
但係啲人就會停止發明咩?
唔會。無一個人會
12:58
The folks went out there. They kept inventing.
249
778608
2504
佢哋仲係繼續發明新嘅嘢
13:01
The fact that you have failure, that shouldn't stop you
250
781112
3110
每個人都有失敗
但失敗唔應該阻止你向前嘅
13:04
from pushing the science forward.
251
784222
2886
13:07
Our job as educators,
252
787108
2172
我哋作為教育工作者
13:09
there's some stuff we know that we can do.
253
789280
2465
有啲嘢我哋知道我哋係可以做到嘅
13:11
And we've got to do better. The evaluation, we have to start with kids earlier,
254
791745
3979
同埋我哋應該做得更好
細路嘅評估我哋要早啲去做
13:15
we have to make sure that we provide the support to young people.
255
795724
2924
我哋要確保提供足夠嘅支援畀年輕人
13:18
We've got to give them all of these opportunities.
256
798648
2408
我哋要盡可能畀佢哋機會
13:21
So that we have to do. But this innovation issue,
257
801056
3316
我哋必須噉樣做。但係哩個關乎創新
13:24
this idea that we've got to keep innovating
258
804372
3792
我哋必須一直創新
13:28
until we really nail this science down
259
808164
2924
直到我哋搵到最好嘅教育方法
13:31
is something that is absolutely critical.
260
811088
2208
哩個係至關重要嘅
13:33
And this is something, by the way,
261
813296
2224
亦都會係我哋教育領域嘅一個重大挑戰
13:35
that I think is going to be a challenge for our entire field.
262
815520
3535
13:39
America cannot wait another 50 years to get this right.
263
819055
5279
我哋美國唔可以再等上 50 年再黎改革嘞
13:44
We have run out of time.
264
824334
2669
我哋已經無時間嘞
13:47
I don't know about a fiscal cliff, but I know there's an educational cliff
265
827003
3088
我唔知有無財政危機
不過我知道有教育危機
13:50
that we are walking over right this very second,
266
830091
3453
而且哩一刻我哋正面對緊教育危機
13:53
and if we allow folks to continue this foolishness
267
833544
4440
但如果我哋繼續任由啲政客胡說八道
13:57
about saying we can't afford this —
268
837984
2962
話我哋負擔唔起噉嘅改革
14:00
So Bill Gates says it's going to cost five billion dollars.
269
840946
2246
比爾蓋茨話教育改革要用五十億美元
14:03
What is five billion dollars to the United States?
270
843192
2560
五十億對於美國黎講係咩概念?
14:05
What did we spend in Afghanistan this year?
271
845752
2673
今年起阿富汗我哋用咗幾多錢嘞?
14:08
How many trillions? (Applause)
272
848425
3967
幾多萬億?(掌聲)
14:12
When the country cares about something,
273
852392
3024
當一個國家重視一樣嘢嘅時候
14:15
we'll spend a trillion dollars without blinking an eye.
274
855416
3649
即使用一萬億都唔會眨眼
14:19
When the safety of America is threatened,
275
859065
2944
當美國嘅安全受到威脅嘅時候
我哋使幾多錢都冇所謂
14:22
we will spend any amount of money.
276
862009
2871
14:24
The real safety of our nation
277
864880
3056
但要令到國家真正有保障
14:27
is preparing this next generation
278
867936
2377
我哋必須盡力培育下一代
14:30
so that they can take our place
279
870313
2239
令佢哋將來有能力有魄力 去接掌我哋嘅位置
14:32
and be the leaders of the world
280
872552
4187
響思考力,科技同民主等
14:36
when it comes to thinking and technology and democracy
281
876739
3197
哩啲我哋重視嘅領域裏面引領世界
14:39
and all that stuff we care about.
282
879936
2377
14:42
I dare say it's a pittance,
283
882313
4545
我敢講解決哩啲問題 所需要去做嘅並唔多
14:46
what it would require for us to really
284
886858
3685
14:50
begin to solve some of these problems.
285
890543
2248
14:52
So once we do that, I'll no longer be angry. (Laughter)
286
892791
5389
當我哋解決種種情況
我就唔會再嬲(笑聲)
14:58
So, you guys, help me get there.
287
898180
5795
所以,請你哋一齊幫下手
15:03
Thank you all very much. Thank you.
288
903975
2329
多謝。好多謝你哋
15:06
(Applause)
289
906304
9323
(掌聲)
15:15
John Legend: So what is the high school dropout rate at Harlem Children's Zone?
290
915627
4208
主持︰喺 Harlem 兒童區入面 中學生嘅輟學率係幾多呢?
15:19
Geoffrey Canada: Well, you know, John,
291
919835
1467
講者︰你知啦,主持
15:21
100 percent of our kids graduated high school
292
921302
2323
舊年喺我學校嘅高中畢業嘅學生 係百分百嘅
15:23
last year in my school.
293
923625
1151
15:24
A hundred percent of them went to college.
294
924776
1468
佢哋亦都全部人升咗上大學
15:26
This year's seniors will have 100 percent graduating high school.
295
926244
3390
今年嘅高中學生亦都係百分百畢業
15:29
Last I heard we had 93 percent accepted to college.
296
929634
3062
聽講當中有 93% 俾大學錄取
15:32
We'd better get that other seven percent.
297
932696
2614
另外 7% 我哋仲要努力
15:35
So that's just how this goes. (Applause)
298
935310
6695
目前情況就係噉嘞(掌聲)
主持︰噉佢哋離開咗學校之後 你點樣繼續跟進呢?
15:42
JL: So how do you stick with them after they leave high school?
299
942005
2593
15:44
GC: Well, you know, one of the bad problems
300
944598
2589
講者︰你知啦 我哋國家一個好嚴重嘅問題
15:47
we have in this country is these kids, the same kids,
301
947187
2442
就係哩啲細路啦嘛。哩啲細路
15:49
these same vulnerable kids, when you get them in school,
302
949629
1929
哩啲脆弱嘅細路,即使你逼佢哋返學
15:51
they drop out in record numbers.
303
951558
1342
好多都會輟學嘅
15:52
And so we've figured out that you've got to really design
304
952900
3665
所以我哋明白到必須提供 一系列嘅支援畀佢哋
15:56
a network of support for these kids that in many ways
305
956565
3424
15:59
mimics what a good parent does.
306
959989
2465
就好似一個負責任嘅家長噉
16:02
They harass you, right? They call you, they say,
307
962454
3097
你要去煩住佢哋,同佢哋講
16:05
"I want to see your grades. How'd you do on that last test?
308
965551
2111
「我想睇下你啲成績喔。 上次個測驗你做成點啊?
16:07
What are you talking about that you want to leave school?
309
967662
2963
你話咩話?你想輟學?
16:10
And you're not coming back here."
310
970625
1290
你唔想返去讀書嗱?」
16:11
So a bunch of my kids know you can't come back to Harlem
311
971915
2255
所以好多我嘅學生都知道你輟學 你就唔可以返去 Harlem
16:14
because Geoff is looking for you.
312
974170
1331
因為 Geoff 會搵你
16:15
They're like, "I really can't come back." No. You'd better stay in school.
313
975501
3303
佢哋會話︰「我真係唔想再返學。」
唔得,你要留返喺學校
16:18
But I'm not kidding about some of this,
314
978804
2826
我唔係講笑嘎
16:21
and it gets a little bit to the grit issue.
315
981630
1796
哩樣嘢同毅力有些少關係
16:23
When kids know that you refuse to let them fail,
316
983426
4194
當一個細路知道你唔畀佢哋失敗嘅時候
16:27
it puts a different pressure on them,
317
987620
1904
無形中畀咗佢哋一啲壓力
16:29
and they don't give up as easy.
318
989524
1688
噉佢哋就唔會咁輕易放棄
16:31
So sometimes they don't have it inside,
319
991212
2442
有時候雖然佢哋無噉嘅勇氣同毅力
16:33
and they're, like, "You know, I don't want to do this,
320
993654
2046
但佢哋會話︰
「我知我啊媽知道我 唔繼續讀書會好嬲。」
16:35
but I know my mother's going to be mad."
321
995700
3353
哩樣對細路黎講係好重要嘅
16:39
Well, that matters to kids, and it helps get them through.
322
999053
2729
同埋會幫到佢哋堅持落去
16:41
We try to create a set of strategies that gets them tutoring
323
1001782
3809
我哋努力創造一系列方法幫佢哋補習
16:45
and help and support, but also a set of encouragements
324
1005591
3935
畀佢哋支援,同埋我哋會一直鼓勵佢哋
16:49
that say to them, "You can do it. It is going to be hard,
325
1009526
2610
我哋會話畀佢哋聽︰
「你可以做到嘅。雖然係好困難, 但係我哋唔會畀你唔合格。」
16:52
but we refuse to let you fail."
326
1012136
2058
16:54
JL: Well, thank you Dr. Canada.
327
1014194
1580
主持︰好嘅,多謝你 Canada 博士
16:55
Please give it up for him one more time.
328
1015774
1664
請大家再次畀啲掌聲!
16:57
(Applause)
329
1017438
5001
(鼓掌)
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7