Have we reached the end of physics? | Harry Cliff

667,095 views ・ 2016-01-26

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Joe Yhin 校对人员: Yolanda Zhang
00:12
A hundred years ago this month, a 36-year-old Albert Einstein
0
12480
3696
在一个世纪前的这个月, 36岁的阿尔伯特•爱因斯坦
00:16
stood up in front of the Prussian Academy of Sciences in Berlin
1
16200
3256
站在柏林的普鲁士科学院门口,
00:19
to present a radical new theory of space, time and gravity:
2
19480
4456
发布着一个有关空间, 时间和引力的激进的新理论:
00:23
the general theory of relativity.
3
23960
3016
广义相对论。
00:27
General relativity is unquestionably Einstein's masterpiece,
4
27000
3056
广义相对论毫无疑问 是爱因斯坦的杰作,
00:30
a theory which reveals the workings of the universe at the grandest scales,
5
30080
3976
它将宇宙在宏观空间下的运作规律
00:34
capturing in one beautiful line of algebra
6
34080
2376
描绘成了一个美丽的线性公式,
00:36
everything from why apples fall from trees to the beginning of time and space.
7
36480
4520
从苹果为什么会从树上掉落 直到时间和空间的起源。
00:41
1915 must have been an exciting year to be a physicist.
8
41720
3096
1915年一定是科学家们 最兴奋的一年。
00:44
Two new ideas were turning the subject on its head.
9
44840
3496
两个崭新的观点 完全改变了当时的物理界。
00:48
One was Einstein's theory of relativity,
10
48360
2336
一个是爱因斯坦的广义相对论,
00:50
the other was arguably even more revolutionary:
11
50720
3176
另一个可以说是更加革命性的:
00:53
quantum mechanics,
12
53920
1456
量子力学,
00:55
a mind-meltingly strange yet stunningly successful new way
13
55400
3536
它是一种极其难以理解 却又出奇地成功的
00:58
of understanding the microworld, the world of atoms and particles.
14
58960
4280
理解微观世界,也就是原子和 微观粒子的世界的新方法。
01:03
Over the last century, these two ideas have utterly transformed
15
63920
3656
在上一个世纪中, 这两种思想已经完全改变了
01:07
our understanding of the universe.
16
67600
1736
我们对宇宙的理解。
01:09
It's thanks to relativity and quantum mechanics
17
69360
2336
多亏了相对论和量子力学,
01:11
that we've learned what the universe is made from,
18
71720
2336
我们才能学到宇宙是由什么组成的,
它是如何开始并且持续演化的。
01:14
how it began and how it continues to evolve.
19
74080
2519
01:17
A hundred years on, we now find ourselves at another turning point in physics,
20
77360
4296
经过了一百年,我们发现 我们现在正处在物理的另一个转折点,
01:21
but what's at stake now is rather different.
21
81680
2480
但是我们现在的处境却截然不同。
01:24
The next few years may tell us whether we'll be able
22
84840
2456
接下来的几年也许会 告诉我们是否能够
01:27
to continue to increase our understanding of nature,
23
87320
2856
继续加深我们对自然的理解,
01:30
or whether maybe for the first time in the history of science,
24
90200
3416
或者我们将在科学史上首次
01:33
we could be facing questions that we cannot answer,
25
93640
3936
面临我们无法回答的问题,
01:37
not because we don't have the brains or technology,
26
97600
2576
这并不是因为我们不够聪明 或者科技不够先进,
01:40
but because the laws of physics themselves forbid it.
27
100200
3240
而是因为物理学的定律 自己束缚了自己。
01:44
This is the essential problem: the universe is far, far too interesting.
28
104560
4576
这是一个非常重要的问题: 宇宙非常,非常有趣。
01:49
Relativity and quantum mechanics appear to suggest
29
109160
2656
相对论和量子力学都阐述了
01:51
that the universe should be a boring place.
30
111840
2296
宇宙应该是一个很无聊的地方。
01:54
It should be dark, lethal and lifeless.
31
114160
2896
它本应该是黑暗,致命和死气沉沉的。
01:57
But when we look around us, we see we live in a universe full of interesting stuff,
32
117080
3936
但是当我们往周围看去时, 会发现我们生活在一个充满有趣事物,
02:01
full of stars, planets, trees, squirrels.
33
121040
3056
充满闪烁的恒星,行星, 植物和动物的宇宙中。
02:04
The question is, ultimately,
34
124120
1496
那么最终问题来了,
02:05
why does all this interesting stuff exist?
35
125640
3296
为什么这些有趣的事物存在着呢?
02:08
Why is there something rather than nothing?
36
128960
3080
为什么这里不是一片空旷呢?
02:13
This contradiction is the most pressing problem in fundamental physics,
37
133080
3496
这个矛盾是基础物理学 面临的最紧迫的问题,
02:16
and in the next few years, we may find out whether we'll ever be able to solve it.
38
136600
4720
而且在接下来的几年里,我们会知道 我们是否有能力去解决这个问题。
02:23
At the heart of this problem are two numbers,
39
143080
3096
在这个问题的核心处,有两个数字,
02:26
two extremely dangerous numbers.
40
146200
2496
两个极其危险的数字。
02:28
These are properties of the universe that we can measure,
41
148720
2696
这就是我们所测量的宇宙的两个性质,
02:31
and they're extremely dangerous
42
151440
1536
它们及其危险,
因为一旦它们有变化, 哪怕是一个细微的变化,
02:33
because if they were different, even by a tiny bit,
43
153000
2416
02:35
then the universe as we know it would not exist.
44
155440
2720
我们所熟知的宇宙将会不复存在。
02:38
The first of these numbers is associated with the discovery that was made
45
158720
3456
第一个数字是关于人类自己的发现,
一个距这里几公里远的, 位于欧洲粒子物理研究所的机器,
02:42
a few kilometers from this hall, at CERN, home of this machine,
46
162200
2976
02:45
the largest scientific device ever built by the human race,
47
165200
3056
人类建造的最大的科技设备,
02:48
the Large Hadron Collider.
48
168280
1856
大型强子对撞机。
02:50
The LHC whizzes subatomic particles around a 27-kilometer ring,
49
170160
3976
大型强子对撞机在周长27公里的环形场中 对亚原子粒子进行加速,
02:54
getting them closer and closer to the speed of light
50
174160
2456
将它们加速到接近光速,
02:56
before smashing them into each other inside gigantic particle detectors.
51
176640
4656
然后让粒子在巨大的 粒子探测器中进行相撞。
03:01
On July 4, 2012, physicists at CERN announced to the world
52
181320
4496
在2012年7月4日, 欧洲粒子物理研究所向世界宣布
03:05
that they'd spotted a new fundamental particle
53
185840
2536
他们发现一个新的基本粒子
03:08
being created at the violent collisions at the LHC: the Higgs boson.
54
188400
4360
在大型强子对撞机中被创造出来了: 希格斯波色子。
03:13
Now, if you followed the news at the time,
55
193440
2056
如果你看了那个时候的新闻后续,
03:15
you'll have seen a lot of physicists getting very excited indeed,
56
195520
3056
你会发现很多物理学家 感到了由衷的兴奋,
03:18
and you'd be forgiven for thinking
57
198600
1656
而且如果你像我们以往
03:20
we get that way every time we discover a new particle.
58
200280
2536
每次发现新粒子时那样兴奋, 是非常可以理解的。
03:22
Well, that is kind of true,
59
202840
1336
确实,从某种意义上说这是真实的,
03:24
but the Higgs boson is particularly special.
60
204200
2696
但是希格斯波色子非常与众不同。
03:26
We all got so excited because finding the Higgs
61
206920
2456
我们如此兴奋是因为找到了希格斯,
03:29
proves the existence of a cosmic energy field.
62
209400
3336
就证明了宇宙能量场是存在的。
03:32
Now, you may have trouble imagining an energy field,
63
212760
2616
现在,你可能很难想象一个能量场,
03:35
but we've all experienced one.
64
215400
1429
但是我们都在经历它。
03:36
If you've ever held a magnet close to a piece of metal
65
216853
2536
如果你曾经让一个磁体靠近一块金属,
03:39
and felt a force pulling across that gap,
66
219413
2123
并且感觉到一种把磁体推向金属的力,
03:41
then you've felt the effect of a field.
67
221560
1858
那么你就感受过场的影响。
03:43
And the Higgs field is a little bit like a magnetic field,
68
223442
3374
希格斯场有一点儿类似磁场,
03:46
except it has a constant value everywhere.
69
226840
2816
不过希格斯场在任何地方 都有同样的值。
03:49
It's all around us right now.
70
229680
1456
它现在就在我们周围。
03:51
We can't see it or touch it,
71
231160
1736
我们虽然不能看见或者触摸它,
03:52
but if it wasn't there,
72
232920
1216
但是如果它不在那儿,
03:54
we would not exist.
73
234160
1440
那我们也就不存在了。
03:56
The Higgs field gives mass
74
236200
1776
希格斯场将质量递给
03:58
to the fundamental particles that we're made from.
75
238000
2376
组成我们的基本粒子。
04:00
If it wasn't there, those particles would have no mass,
76
240400
2616
如果它不存在,这些粒子将不会有质量,
那么没有原子会被组成, 我们也就不可能存在了。
04:03
and no atoms could form and there would be no us.
77
243040
2680
04:06
But there is something deeply mysterious about the Higgs field.
78
246880
4456
但是关于希格斯场 还存在一些很深的谜团。
04:11
Relativity and quantum mechanics tell us that it has two natural settings,
79
251360
3696
相对论和量子理论告诉我们 它有两个自然属性,
04:15
a bit like a light switch.
80
255080
1656
有点儿像电灯的开关。
04:16
It should either be off,
81
256760
1376
它可能是关,
04:18
so that it has a zero value everywhere in space,
82
258160
2656
那么在空间的任何地方的值都为零,
04:20
or it should be on so it has an absolutely enormous value.
83
260840
3360
或者是开,那么在空间的 任何地方的值都是巨大的。
04:24
In both of these scenarios, atoms could not exist,
84
264840
2736
在这两种场景下,原子都不可能存在,
04:27
and therefore all the other interesting stuff
85
267600
2136
其他在宇宙中围绕着我们的
04:29
that we see around us in the universe would not exist.
86
269760
2639
一切有趣的东西也将不复存在。
04:33
In reality, the Higgs field is just slightly on,
87
273000
3616
在现实中,希格斯场只是 处于一个细微的开启状态,
04:36
not zero but 10,000 trillion times weaker than its fully on value,
88
276640
5056
并不等于零,但是只有全开状态下的 1万万亿分之一,
04:41
a bit like a light switch that's got stuck just before the off position.
89
281720
4120
就像灯的开关在 即将关闭的位置被卡住了一样。
04:46
And this value is crucial.
90
286480
1616
这个值是至关重要的。
04:48
If it were a tiny bit different,
91
288120
1856
如果这个值有一点点的改变,
04:50
then there would be no physical structure in the universe.
92
290000
3656
那么宇宙将会失去一切的物理结构。
04:53
So this is the first of our dangerous numbers,
93
293680
2176
因此这是第一个至关重要的数字,
04:55
the strength of the Higgs field.
94
295880
2056
希格斯场的强度。
04:57
Theorists have spent decades trying to understand
95
297960
2736
理论家们花费了数十年去尝试理解
05:00
why it has this very peculiarly fine-tuned number,
96
300720
2656
为什么它有如此异常的数字,
05:03
and they've come up with a number of possible explanations.
97
303400
2816
并且他们提出了一些可能的解释。
05:06
They have sexy-sounding names like "supersymmetry"
98
306240
2936
包括有一些听起来 很性感的名字比如“超对称”,
05:09
or "large extra dimensions."
99
309200
1936
或者“巨大额外维度”。
05:11
I'm not going to go into the details of these ideas now,
100
311160
2776
我现在并不打算深入去探讨这些,
05:13
but the key point is this:
101
313960
2376
但是重点在于:
05:16
if any of them explained this weirdly fine-tuned value of the Higgs field,
102
316360
3856
如果它们其中有能够 解释希格斯场的诡异调整值,
05:20
then we should see new particles being created at the LHC
103
320240
3736
那么我们应该能够看到新的粒子 随着希格斯波色子
05:24
along with the Higgs boson.
104
324000
1976
一起被创造出来。
05:26
So far, though, we've not seen any sign of them.
105
326000
2960
然而迄今为止,我们并没有看到 任何有关它们存在的迹象。
05:29
But there's actually an even worse example
106
329960
2056
不过这儿甚至有更糟糕的
05:32
of this kind of fine-tuning of a dangerous number,
107
332040
2376
关于这个诡异调整值的例子,
05:34
and this time it comes from the other end of the scale,
108
334440
2616
而且这次它来自于 这个范围的另外一个边缘,
05:37
from studying the universe at vast distances.
109
337080
2856
来自于对于从广袤距离上 对宇宙的学习。
05:39
One of the most important consequences of Einstein's general theory of relativity
110
339960
4336
爱因斯坦的广义相对论带来的 最重要的结果之一,
05:44
was the discovery that the universe began as a rapid expansion of space and time
111
344320
4416
就是对于空间与时间从138亿年前
05:48
13.8 billion years ago, the Big Bang.
112
348760
3776
开始急速膨胀的发现, 也就是宇宙大爆炸。
05:52
Now, according to early versions of the Big Bang theory,
113
352560
2656
如今,根据宇宙大爆炸理论 最早的版本来看,
05:55
the universe has been expanding ever since
114
355240
2176
宇宙一直都在膨胀,
05:57
with gravity gradually putting the brakes on that expansion.
115
357440
4056
并且伴随着与之相对的引力。
06:01
But in 1998, astronomers made the stunning discovery
116
361520
3336
不过在1998年, 天文学家们得到了一个惊人的发现,
06:04
that the expansion of the universe is actually speeding up.
117
364880
2816
那就是宇宙的膨胀速度正在逐步上升。
06:07
The universe is getting bigger and bigger faster and faster
118
367720
3136
宇宙在一个神秘的排斥力, 被称为暗能量的作用下,
06:10
driven by a mysterious repulsive force called dark energy.
119
370880
3840
正在变得越来越大 而且膨胀地越来越快。
06:15
Now, whenever you hear the word "dark" in physics,
120
375280
2416
现在,当你在物理学上 听到“暗”这个词的时候,
06:17
you should get very suspicious
121
377720
1496
你应该表示怀疑,
06:19
because it probably means we don't know what we're talking about.
122
379240
3056
因为它可能表示 我们并不知道我们所谈论的东西。
(笑)
06:22
(Laughter)
123
382320
1016
我们并不知道暗能量是什么,
06:23
We don't know what dark energy is,
124
383360
2016
06:25
but the best idea is that it's the energy of empty space itself,
125
385400
4736
不过最好的想法是暗能量就是 空旷的宇宙本身,
06:30
the energy of the vacuum.
126
390160
2216
真空能量。
06:32
Now, if you use good old quantum mechanics to work out
127
392400
2536
现在,如果你用老式的量子力学来解释
06:34
how strong dark energy should be,
128
394960
1616
暗能量有多强的时候,
06:36
you get an absolutely astonishing result.
129
396600
3216
你绝对会得到一个震惊的结果。
06:39
You find that dark energy
130
399840
1856
你会发现暗能量的强度
06:41
should be 10 to the power of 120 times stronger
131
401720
3976
比天文学观测到的值
06:45
than the value we observe from astronomy.
132
405720
2816
要强上10的120次方倍。
06:48
That's one with 120 zeroes after it.
133
408560
4816
这是一个1后面跟了120个0。
06:53
This is a number so mind-bogglingly huge
134
413400
2576
这个数字是如此的大,
06:56
that it's impossible to get your head around.
135
416000
2216
以至于已经超出了你的理解范围。
06:58
We often use the word "astronomical" when we're talking about big numbers.
136
418240
3496
当我们在讨论很大的数字时, 我们经常用“天文数字”这个词。
07:01
Well, even that one won't do here.
137
421760
1656
但即便是那个词, 也无法描述这个数字。
07:03
This number is bigger than any number in astronomy.
138
423440
2416
这个数字比天文学上的任何数字都要大。
07:05
It's a thousand trillion trillion trillion times bigger
139
425880
3096
它比整个宇宙所含有的原子数还要大
07:09
than the number of atoms in the entire universe.
140
429000
2640
1000万亿万亿万亿倍。
07:12
So that's a pretty bad prediction.
141
432440
1816
因此那是一个很差劲的预测。
07:14
In fact, it's been called the worst prediction in physics,
142
434280
2715
事实上,它被称为物理界上 最不准确的预测,
07:17
and this is more than just a theoretical curiosity.
143
437019
3277
并且这不仅仅是出于 一个理论上的好奇心。
07:20
If dark energy were anywhere near this strong,
144
440320
2736
如果暗能量真的有那么强,
07:23
then the universe would have been torn apart,
145
443080
2136
那么整个宇宙早就被扯开了,
07:25
stars and galaxies could not form, and we would not be here.
146
445240
3320
星星和银河系不会成形, 我们也不可能会在这儿。
07:29
So this is the second of those dangerous numbers,
147
449240
2336
所以这是第二个危险的数字,
07:31
the strength of dark energy,
148
451600
1376
暗能量的强度,
07:33
and explaining it requires an even more fantastic level of fine-tuning
149
453000
3936
而且对它的解释需要达到比希格斯场
07:36
than we saw for the Higgs field.
150
456960
1524
更加奇妙的等级。
07:38
But unlike the Higgs field, this number has no known explanation.
151
458840
4600
不过不像希格斯场, 这个数字并没有已知的解释。
07:45
The hope was that a complete combination
152
465000
2456
现在的希望是能够将
07:47
of Einstein's general theory of relativity,
153
467480
2216
爱因斯坦的广义相对论,
07:49
which is the theory of the universe at grand scales,
154
469720
2576
也就是宏观宇宙的理论,
07:52
with quantum mechanics, the theory of the universe at small scales,
155
472320
3456
还有量子力学,微观世界的理论 进行统一,
07:55
might provide a solution.
156
475800
1856
也许能够让我们得出一个结论。
07:57
Einstein himself spent most of his later years
157
477680
2456
爱因斯坦白白花费了 他晚年的大部分时间
08:00
on a futile search for a unified theory of physics,
158
480160
3176
来寻找一个统一的物理理论,
08:03
and physicists have kept at it ever since.
159
483360
3376
并且物理学家们从那之后 也一直致力于同样的事。
08:06
One of the most promising candidates for a unified theory is string theory,
160
486760
4136
最有希望的候选者之一就是弦理论了,
08:10
and the essential idea is,
161
490920
1296
它的核心思想就是,
08:12
if you could zoom in on the fundamental particles that make up our world,
162
492240
3496
如果你能够放大组成我们的世界的粒子,
08:15
you'd see actually that they're not particles at all,
163
495760
2656
你会发现它们事实上根本就不是粒子,
08:18
but tiny vibrating strings of energy,
164
498440
2616
而是微小的正在震动的能量弦,
08:21
with each frequency of vibration corresponding to a different particle,
165
501080
4336
每个不同频率的震动 代表着不同的粒子,
08:25
a bit like musical notes on a guitar string.
166
505440
2560
有点类似于吉他弦上的音符。
08:28
So it's a rather elegant, almost poetic way of looking at the world,
167
508680
3376
因此这是一个相当优美, 而且很有诗意的看待这个世界的方式,
08:32
but it has one catastrophic problem.
168
512080
3456
不过它有一个很严重的问题。
08:35
It turns out that string theory isn't one theory at all,
169
515560
2896
那就是弦理论并不只是一个理论,
08:38
but a whole collection of theories.
170
518480
2296
而是很多个理论的集合。
08:40
It's been estimated, in fact,
171
520800
1416
据估计,实际上,
08:42
that there are 10 to the 500 different versions of string theory.
172
522240
3936
弦理论一共有10到500种不同的版本。
08:46
Each one would describe a different universe
173
526200
2376
每一种都能够描述一个不同的宇宙,
08:48
with different laws of physics.
174
528600
2136
还有其伴随着的物理定律。
08:50
Now, critics say this makes string theory unscientific.
175
530760
2616
现在,反对者们说 这让弦理论变得不科学。
08:53
You can't disprove the theory.
176
533400
1936
因为你不能反驳这个理论。
08:55
But others actually turned this on its head
177
535360
2000
不过其他的人却并不同意,
08:57
and said, well, maybe this apparent failure
178
537384
2272
并且说道,也许这个很明显的错误,
08:59
is string theory's greatest triumph.
179
539680
2336
而它恰恰也是弦理论最大的成功。
09:02
What if all of these 10 to the 500 different possible universes
180
542040
3376
要是这10到500种不同的宇宙
09:05
actually exist out there somewhere
181
545440
2216
真的存在于多元宇宙中的
09:07
in some grand multiverse?
182
547680
2120
某些地方呢?
09:10
Suddenly we can understand
183
550440
1696
瞬间,我们就能够理解
09:12
the weirdly fine-tuned values of these two dangerous numbers.
184
552160
3576
这两个危险数字的诡异调整值了。
09:15
In most of the multiverse,
185
555760
1296
在大部分的多元宇宙中,
09:17
dark energy is so strong that the universe gets torn apart,
186
557080
2976
暗能量将整个宇宙扯碎,
或者是希格斯场的强度弱到 不允许任何原子的成形。
09:20
or the Higgs field is so weak that no atoms can form.
187
560080
3336
09:23
We live in one of the places in the multiverse
188
563440
2176
我们生活在其中一个 多元宇宙中的某个地方,
09:25
where the two numbers are just right.
189
565640
2376
在这个地方这两个数值恰好合适。
09:28
We live in a Goldilocks universe.
190
568040
2360
我们住在金发歌蒂的宇宙中 (译注:意为各种条件刚刚合适)。
09:31
Now, this idea is extremely controversial, and it's easy to see why.
191
571640
4856
现在,这个想法非常容易引起争议, 并且我们很容易明白为什么。
09:36
If we follow this line of thinking,
192
576520
1896
如果我们跟随着这种想法,
09:38
then we will never be able to answer the question,
193
578440
2376
那么我们将永远也无法回答这个问题,
09:40
"Why is there something rather than nothing?"
194
580840
2456
“为什么这儿不是一片空旷呢?”
09:43
In most of the multiverse, there is nothing,
195
583320
2176
在多元宇宙中的大多数宇宙里, 那儿什么也没有,
09:45
and we live in one of the few places
196
585520
1816
而且我们生活在少数的
09:47
where the laws of physics allow there to be something.
197
587360
3000
存在物理定律, 并且不是一片空旷的宇宙中。
09:51
Even worse, we can't test the idea of the multiverse.
198
591360
3136
更糟的是,我们甚至不能 测试多元宇宙这个想法。
09:54
We can't access these other universes,
199
594520
2136
我们无法访问其它的宇宙,
09:56
so there's no way of knowing whether they're there or not.
200
596680
3240
因此我们无从得知 其它的宇宙是否存在。
10:01
So we're in an extremely frustrating position.
201
601640
3336
所以我们正处在一个很沮丧的位置。
那并不表示多元宇宙并不存在。
10:05
That doesn't mean the multiverse doesn't exist.
202
605000
2696
10:07
There are other planets, other stars, other galaxies,
203
607720
2576
还有其它的行星, 其它的恒星和其它的银河系,
10:10
so why not other universes?
204
610320
2176
那么为什么不能有其它的宇宙呢?
10:12
The problem is, it's unlikely we'll ever know for sure.
205
612520
3360
问题在于,这并不像我们最终能够 得出准确结论的其它事一样。
10:16
Now, the idea of the multiverse has been around for a while,
206
616720
3336
现在,多元宇宙的思想 已经提出有一段时间了,
10:20
but in the last few years, we've started to get the first solid hints
207
620080
3256
不过在过去的几年里, 我们才开始得到可靠的迹象
10:23
that this line of reasoning may get born out.
208
623360
2760
来证明这个解释能够行得通。
10:27
Despite high hopes for the first run of the LHC,
209
627280
3376
不管我们对大型强子对撞机的 第一次测试
10:30
what we were looking for there --
210
630680
1572
抱有多大的希望——
我们正在寻求物理学上的 一个新的理论:
10:32
we were looking for new theories of physics:
211
632276
2060
超对称性或者是大型额外维度,
10:34
supersymmetry or large extra dimensions
212
634360
1896
能够解释希格斯场诡异的调整值。
10:36
that could explain this weirdly fine-tuned value of the Higgs field.
213
636280
4216
10:40
But despite high hopes, the LHC revealed a barren subatomic wilderness
214
640520
4216
不过不管我们抱有多高的希望, 大型强子对撞机只显示出了一个贫瘠的,
10:44
populated only by a lonely Higgs boson.
215
644760
2680
只含有希格斯波色子的荒漠。
10:48
My experiment published paper after paper
216
648680
2336
我的实验数据已经 发表了一篇又一篇文章,
10:51
where we glumly had to conclude that we saw no signs of new physics.
217
651040
4480
显示我们并没有看到 任何有关新的物理现象的迹象。
10:56
The stakes now could not be higher.
218
656400
2656
我们现在的处境已经 前所未有地危险了。
这个暑假,大型强子对撞机 开始了第二次运行,
10:59
This summer, the LHC began its second phase of operation
219
659080
2896
它的能量将近是第一次的两倍。
11:02
with an energy almost double what we achieved in the first run.
220
662000
3256
11:05
What particle physicists are all desperately hoping for
221
665280
2656
量子物理学家们不顾一切地希望着
11:07
are signs of new particles, micro black holes,
222
667960
2776
新粒子,微型黑洞的迹象,
11:10
or maybe something totally unexpected
223
670760
2096
或者是任何意料之外的现象
11:12
emerging from the violent collisions at the Large Hadron Collider.
224
672880
3616
能够出现在大型强子对撞机的碰撞中。
11:16
If so, then we can continue this long journey
225
676520
2336
如果真的出现了, 那么我们就能够继续这个
11:18
that began 100 years ago with Albert Einstein
226
678880
2576
100年前由爱因斯坦开始的
11:21
towards an ever deeper understanding of the laws of nature.
227
681480
3520
更深入探索自然界定律的漫长旅程。
11:25
But if, in two or three years' time,
228
685760
2016
不过如果,在两到三年后,
11:27
when the LHC switches off again for a second long shutdown,
229
687800
3336
当大型强子对撞机再次结束时,
11:31
we've found nothing but the Higgs boson,
230
691160
2296
我们除了希格斯波色子之外 还是什么也没发现,
11:33
then we may be entering a new era in physics:
231
693480
3816
那么我们也许会进入 物理史上的新纪元:
11:37
an era where there are weird features of the universe that we cannot explain;
232
697320
4776
一个拥有我们无法解释的 诡异现象的宇宙的纪元;
一个提示着我们有着令人沮丧的
11:42
an era where we have hints that we live in a multiverse
233
702120
3056
11:45
that lies frustratingly forever beyond our reach;
234
705200
3776
无法到达的多元宇宙的纪元;
一个我们永远也无法回答这个问题,
11:49
an era where we will never be able to answer the question,
235
709000
3256
“为什么这儿不是一片空旷呢?” 的纪元。
11:52
"Why is there something rather than nothing?"
236
712280
3056
11:55
Thank you.
237
715360
1216
谢谢大家。
11:56
(Applause)
238
716600
6416
(掌声)
12:03
Bruno Giussani: Harry, even if you just said
239
723040
3056
Bruno Giussani (BG): 哈利,尽管你刚提到
12:06
the science may not have some answers,
240
726120
1856
科学也许无法回答这些问题,
12:08
I would like to ask you a couple of questions, and the first is:
241
728000
3016
我还是想问问你几个问题, 第一个问题是:
建造大型强子对撞机 是一个世代的工程。
12:11
building something like the LHC is a generational project.
242
731040
3016
12:14
I just mentioned, introducing you, that we live in a short-term world.
243
734080
4296
当我介绍你的时候, 我提到了我们住在一个短周期的世界里。
12:18
How do you think so long term,
244
738400
2856
那么跳出来看, 对于这一代人花了这么久的时间
12:21
projecting yourself out a generation when building something like this?
245
741280
3336
建造这样一个东西,你是怎么想的?
12:24
Harry Cliff: I was very lucky
246
744640
1416
Harry Cliff (HC): 我非常幸运
能够在2008年加入到 大型强子对撞机的这个实验中,
12:26
that I joined the experiment I work on at the LHC in 2008,
247
746080
2816
12:28
just as we were switching on,
248
748920
1381
当时这个项目刚刚开始,
12:30
and there are people in my research group who have been working on it
249
750325
3251
我的研究组里就有人 已经从事这个方向的研究
长达三十年了, 他们的整个生涯都在这个机器上。
12:33
for three decades, their entire careers on one machine.
250
753600
2616
因此我认为第一次关于大型强子对撞机的 对话是在1976年,
12:36
So I think the first conversations about the LHC were in 1976,
251
756240
3176
12:39
and you start planning the machine without the technology
252
759440
2696
而且在你需要的科技还并不存在时,
就开始计划去建造它。
12:42
that you know you're going to need to be able to build it.
253
762160
2416
因此当开始认真设计时的90年代,
12:44
So the computing power did not exist in the early '90s
254
764600
2536
计算水平还远远不够。
12:47
when design work began in earnest.
255
767160
1620
12:48
One of the big detectors which record these collisions,
256
768804
2216
在打造能记录这些碰撞的 大型探测器其中之一时,
他们并不认为科技能够先进到
12:51
they didn't think there was technology
257
771044
1852
12:52
that could withstand the radiation that would be created in the LHC,
258
772920
2856
让它承受大型强子对撞机 可能产生的辐射,
12:55
so there was basically a lump of lead in the middle of this object
259
775800
2736
因此在这些探测器中间
有一块铅块,
12:58
with some detectors around the outside,
260
778560
1576
不过随后我们发展了科技。
13:00
but subsequently we have developed technology.
261
780160
1896
因此你必须依靠人们的心灵手巧来 解决这些问题,
13:02
So you have to rely on people's ingenuity, that they will solve the problems,
262
782080
3336
不过这也许会花费10年甚至更长的时间。
13:05
but it may be a decade or more down the line.
263
785440
1856
BG: 中国就在两到三个礼拜前刚宣布
13:07
BG: China just announced two or three weeks ago
264
787320
2216
13:09
that they intend to build
265
789560
1456
他们计划建造
一个大型强子对撞机两倍大小的 超级对撞机。
13:11
a supercollider twice the size of the LHC.
266
791040
2976
我想知道你和你的同事 是如何看待这条新闻的。
13:14
I was wondering how you and your colleagues welcome the news.
267
794040
3616
13:17
HC: Size isn't everything, Bruno. BG: I'm sure. I'm sure.
268
797680
2736
HC:大小并不代表任何东西, Bruno。 BG:那是当然。那是当然。
13:20
(Laughter)
269
800440
1776
(笑声)
13:22
It sounds funny for a particle physicist to say that.
270
802240
2096
HC:这从一个粒子物理学家嘴里 说出来也许很滑稽。
13:24
But I mean, seriously, it's great news.
271
804360
2336
不过很严肃地说, 这是个好消息。
13:26
So building a machine like the LHC
272
806720
2496
建造一个像大型强子对撞机的机器
13:29
requires countries from all over the world to pool their resources.
273
809240
2776
要求全世界的国家来汇集它们的资源。
没有哪个国家能够 单独建造如此大的机器,
13:32
No one nation can afford to build a machine this large,
274
812040
2336
13:34
apart from maybe China,
275
814400
1216
也可能中国是个例外,
13:35
because they can mobilize huge amounts of resources,
276
815640
2216
因为他们能够动员大量的资源,
13:37
manpower and money to build machines like this.
277
817880
2056
劳动力和资金来建造这个。
13:39
So it's only a good thing.
278
819960
1256
因此这只能是一件好事。
他们将要计划去做的事是建造一个机器,
13:41
What they're really planning to do is to build a machine
279
821240
2336
13:43
that will study the Higgs boson in detail and could give us some clues
280
823600
2736
然后深入学习希格斯波色子 并且提供我们一些线索,
13:46
as to whether these new ideas, like supersymmetry, are really out there,
281
826360
2936
就像超对称一样,真实地存在于那儿,
13:49
so it's great news for physics, I think.
282
829320
1905
所以我认为这对于 物理学家来说是一件好事。
BG:哈利,谢谢你。 HC:非常感谢你。
13:51
BG: Harry, thank you. HC: Thank you very much.
283
831249
2176
(掌声)
13:53
(Applause)
284
833449
3191
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog