请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Sylvia Cao
校对人员: Ning Zhang
00:12
This is about a place in London
0
12160
3000
这是关于伦敦的一个地方
00:15
called Kiteflyer's Hill
1
15160
2000
名叫风筝山
00:17
where I used to go and spend hours
2
17160
2000
我曾经在那里一待几个小时
00:19
going "When is he coming back? When is he coming back?"
3
19160
3000
念着“他什么时候回来?他什么时候回来?"
00:22
So this is another one dedicated to that guy ...
4
22160
3000
所以这又是一首关于那个人的歌
00:25
who I've got over.
5
25160
3000
不过那已经是过去的事了。
00:28
But this is "Kiteflyer's Hill."
6
28160
2000
这是一首 “风筝山”
00:30
It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan,
7
30160
4000
这首美丽的歌是一个名叫马丁·伊万的人
00:34
actually, for me.
8
34160
1000
为我而作的。
00:35
Boo Hewerdine, Thomas Dolby,
9
35160
3000
布·霍丁,托马斯·多比。
00:38
thank you very much for inviting me. It's been a blessing singing for you.
10
38160
3000
非常感谢你们的邀请。很开心为你们演唱。
00:41
Thank you very much.
11
41160
2000
非常感谢。
00:47
♫ Do you remember when we used to go ♫
12
47160
5000
你是否记得我们
00:52
♫ up to Kiteflyer's Hill? ♫
13
52160
5000
一起攀登风筝山的时光
01:02
♫ Those summer nights, so still ♫
14
62160
5000
那些夏日夜晚,多么寂静
01:07
♫ with all of the city beneath us ♫
15
67160
5000
城市在我们脚下
01:12
♫ and all of our lives ahead ♫
16
72160
5000
生命在我们眼前
01:17
♫ before cruel and foolish words ♫
17
77160
5000
在残酷和愚蠢的话
01:22
♫ were cruelly and foolishly said ♫
18
82160
5000
残酷愚蠢地脱口而出之前
01:27
♫ Some nights I think of you ♫
19
87160
3000
有些夜晚我会想起你
01:30
♫ and then I go up ♫
20
90160
3000
我会登上
01:33
♫ on Kiteflyer's Hill ♫
21
93160
4000
风筝山之巅
01:42
♫ wrapped up against the winter chill ♫
22
102160
5000
在冬日寒风中拥裹着自己
01:47
♫ And somewhere in the city beneath me ♫
23
107160
6000
在我脚下城市的某个角落
01:53
♫ you lie asleep in your bed ♫
24
113160
4000
你正安睡
01:57
♫ and I wonder if ever just briefly ♫
25
117160
5000
我不知道哪怕是短短的瞬间
02:02
♫ do I creep in your dreams now and then ♫
26
122160
5000
我是否偶尔在你的梦中出现
02:07
♫ Where are you now? ♫
27
127160
6000
此刻你在哪里?
02:16
♫ My wild summer love ♫
28
136160
6000
我疯狂的夏日之恋
02:26
♫ Where are you now? ♫
29
146160
7000
此刻你在哪里?
02:33
♫ Have the years been kind? ♫
30
153160
4000
这些年都好吗?
02:37
♫ And do you think of me sometimes ♫
31
157160
4000
你是否也会想起我
02:41
♫ up on Kiteflyer's Hill? ♫
32
161160
6000
站在风筝山之巅?
02:50
♫ Oh, I pray you one day will ♫
33
170160
5000
噢,我祈祷会有那么一天
02:55
♫ We won't say a word ♫
34
175160
5000
我们什么都不必说
03:00
♫ We won't need them ♫
35
180160
3000
我们不需要语言
03:03
♫ Sometimes silence is best ♫
36
183160
3000
有时沉默才是最好
03:06
♫ We'll just stand in the still of the evening ♫
37
186160
5000
我们只要矗立在深夜的寂静中
03:11
♫ and whisper farewell to loneliness ♫
38
191160
5000
悄声告别孤独
03:16
♫ Where are you now? ♫
39
196160
5000
此刻你在哪里?
03:26
♫ My wild summer love ♫
40
206160
5000
我疯狂的夏日之恋
03:34
♫ Where are you now? ♫
41
214160
5000
此刻你在哪里?
03:42
♫ Do you think of me sometimes? ♫
42
222160
3000
你偶尔会想起我吗
03:45
♫ And do you ever make that climb? ♫
43
225160
3000
你是否登上过那座山
03:49
♫ Where are you now? ♫
44
229160
5000
此刻你在哪里?
03:57
♫ My wild summer love ♫
45
237160
5000
我疯狂的夏日之恋
04:07
♫ Where are you now? ♫
46
247160
5000
此刻你在哪里?
04:12
♫ Have the years been kind? ♫
47
252160
5000
这些年都好吗
04:17
♫ And do you ever make that climb ♫
48
257160
4000
你是否曾登上
04:21
♫ up on Kiteflyer's Hill? Kiteflyer's ... ♫
49
261160
17000
风筝山之巅?
04:40
♫ [French] ♫
50
280160
15000
风筝山
04:55
♫ Where are you? Where are you now? ♫
51
295160
27000
你在哪里?此刻你在哪里?
05:52
♫ Where are you now? ♫
52
352160
3000
此刻你在哪里?
06:00
♫ Kiteflyer's ... ♫
53
360160
7000
风筝山
06:07
(Applause)
54
367160
3000
(鼓掌)
06:10
Gracias. Thank you very much.
55
370160
3000
谢谢。非常感谢。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。