Eddi Reader sings "Kiteflyer's Hill"

Eddi Reader singt "Kiteflyer's Hill"

30,200 views ・ 2010-05-10

TED


Bitte doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel unten, um das Video abzuspielen.

Übersetzung: Wolf Ruschke Lektorat: Selen Ercan
00:12
This is about a place in London
0
12160
3000
Im Folgenden geht es um einen Ort in London,
00:15
called Kiteflyer's Hill
1
15160
2000
der sich "Kiteflyer's Hill" (Drachen-Wiese) nennt.
00:17
where I used to go and spend hours
2
17160
2000
Ich verbrachte dort immer viele Stunden
00:19
going "When is he coming back? When is he coming back?"
3
19160
3000
und fragte mich: "Wann kommt er wieder? Wann kommt er wieder?"
00:22
So this is another one dedicated to that guy ...
4
22160
3000
Es ist also wieder einmal ein Lied, das jenem Mann gewidmet ist,
00:25
who I've got over.
5
25160
3000
über den ich inzwischen hinweggekommen bin.
00:28
But this is "Kiteflyer's Hill."
6
28160
2000
Jetzt aber zu "Kiteflyer's Hill".
00:30
It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan,
7
30160
4000
Es ist ein schöner Song, den ein gewisser Martin Evan
00:34
actually, for me.
8
34160
1000
für mich geschrieben hat.
00:35
Boo Hewerdine, Thomas Dolby,
9
35160
3000
Boo Hewerdine, Thomas Dolby.
00:38
thank you very much for inviting me. It's been a blessing singing for you.
10
38160
3000
Schönen Dank für die Einladung. Es war ein Vergnügen für euch zu singen.
00:41
Thank you very much.
11
41160
2000
Vielen Dank.
00:47
♫ Do you remember when we used to go ♫
12
47160
5000
♫ Erinnerst du dich noch daran, wie wir hinauf ♫
00:52
♫ up to Kiteflyer's Hill? ♫
13
52160
5000
♫ zum Kiteflyer's Hill gingen? ♫
01:02
♫ Those summer nights, so still ♫
14
62160
5000
♫ An jene Sommernächte, alles war still, ♫
01:07
♫ with all of the city beneath us ♫
15
67160
5000
♫ und die gesamte Stadt lag unter uns, ♫
01:12
♫ and all of our lives ahead ♫
16
72160
5000
♫ und unser ganzes Leben lag vor uns, ♫
01:17
♫ before cruel and foolish words ♫
17
77160
5000
♫ bis dann grausame und törichte Worte ♫
01:22
♫ were cruelly and foolishly said ♫
18
82160
5000
♫ grausam und töricht geäußert wurden. ♫
01:27
♫ Some nights I think of you ♫
19
87160
3000
♫ In manchen Nächten denke ich an dich, ♫
01:30
♫ and then I go up ♫
20
90160
3000
♫ und dann gehe ich hinauf ♫
01:33
♫ on Kiteflyer's Hill ♫
21
93160
4000
♫ auf den Kiteflyer's Hill, ♫
01:42
♫ wrapped up against the winter chill ♫
22
102160
5000
♫ warm eingepackt gegen die winterliche Kälte, ♫
01:47
♫ And somewhere in the city beneath me ♫
23
107160
6000
♫ und irgendwo in der Stadt unter mir ♫
01:53
♫ you lie asleep in your bed ♫
24
113160
4000
♫ liegst du in deinem Bett und schläfst, ♫
01:57
♫ and I wonder if ever just briefly ♫
25
117160
5000
♫ und ich frage mich, ob ich nicht wenigstens ♫
02:02
♫ do I creep in your dreams now and then ♫
26
122160
5000
♫ hin und wieder kurz in deinen Träumen auftauche. ♫
02:07
♫ Where are you now? ♫
27
127160
6000
♫ Wo bist du jetzt? ♫
02:16
♫ My wild summer love ♫
28
136160
6000
♫ Du, meine wilde Sommerliebe, ♫
02:26
♫ Where are you now? ♫
29
146160
7000
♫ wo bist du jetzt? ♫
02:33
♫ Have the years been kind? ♫
30
153160
4000
♫ Waren die Jahre freundlich zu dir? ♫
02:37
♫ And do you think of me sometimes ♫
31
157160
4000
♫ Und denkst du manchmal an mich ♫
02:41
♫ up on Kiteflyer's Hill? ♫
32
161160
6000
♫ da oben auf dem Kiteflyer's Hill? ♫
02:50
♫ Oh, I pray you one day will ♫
33
170160
5000
♫ Oh, ich bete, dass du es eines Tages tun wirst.
02:55
♫ We won't say a word ♫
34
175160
5000
♫ Wir werden dann kein Wort sagen. ♫
03:00
♫ We won't need them ♫
35
180160
3000
♫ Das werden wir nicht nötig haben. ♫
03:03
♫ Sometimes silence is best ♫
36
183160
3000
♫ Manchmal ist Schweigen das beste. ♫
03:06
♫ We'll just stand in the still of the evening ♫
37
186160
5000
♫ Wir werden nur in der Stille des Abends beieinander stehen ♫
03:11
♫ and whisper farewell to loneliness ♫
38
191160
5000
♫ und der Einsamkeit ein Lebewohl zuflüstern. ♫
03:16
♫ Where are you now? ♫
39
196160
5000
♫ Wo bist du jetzt? ♫
03:26
♫ My wild summer love ♫
40
206160
5000
♫ Meine wilde Sommerliebe. ♫
03:34
♫ Where are you now? ♫
41
214160
5000
♫ Wo bist du jetzt? ♫
03:42
♫ Do you think of me sometimes? ♫
42
222160
3000
♫ Denkst du manchmal an mich? ♫
03:45
♫ And do you ever make that climb? ♫
43
225160
3000
♫ Und steigst du noch manchmal auf den Hügel? ♫
03:49
♫ Where are you now? ♫
44
229160
5000
♫ Wo bist du jetzt? ♫
03:57
♫ My wild summer love ♫
45
237160
5000
♫ Meine wilde Sommerliebe. ♫
04:07
♫ Where are you now? ♫
46
247160
5000
♫ Wo bist du jetzt? ♫
04:12
♫ Have the years been kind? ♫
47
252160
5000
♫ Waren die Jahre freundlich zu dir? ♫
04:17
♫ And do you ever make that climb ♫
48
257160
4000
♫ Und steigst du noch manchmal hinauf ♫
04:21
♫ up on Kiteflyer's Hill? Kiteflyer's ... ♫
49
261160
17000
♫ auf den Kiteflyer's Hill? ♫
04:40
♫ [French] ♫
50
280160
15000
♫ Kiteflyer's ... ♫
04:55
♫ Where are you? Where are you now? ♫
51
295160
27000
♫ Wo bist du? Wo bist du jetzt? ♫
05:52
♫ Where are you now? ♫
52
352160
3000
♫ Wo bist du jetzt? ♫
06:00
♫ Kiteflyer's ... ♫
53
360160
7000
♫ Kiteflyer's ... ♫
06:07
(Applause)
54
367160
3000
(Applaus)
06:10
Gracias. Thank you very much.
55
370160
3000
Gracias. Vielen Dank.
Über diese Website

Auf dieser Seite finden Sie YouTube-Videos, die zum Englischlernen nützlich sind. Sie sehen Englischlektionen, die von hochkarätigen Lehrern aus der ganzen Welt unterrichtet werden. Doppelklicken Sie auf die englischen Untertitel, die auf jeder Videoseite angezeigt werden, um das Video von dort aus abzuspielen. Die Untertitel laufen synchron mit der Videowiedergabe. Wenn Sie irgendwelche Kommentare oder Wünsche haben, kontaktieren Sie uns bitte über dieses Kontaktformular.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7