下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: Yasushi Aoki
校正: Takako Sato
00:12
This is about a place in London
0
12160
3000
この歌にあるのは
ロンドンの
00:15
called Kiteflyer's Hill
1
15160
2000
カイトフライヤーズヒル(凧揚げの丘)
00:17
where I used to go and spend hours
2
17160
2000
私がいつも時を
過ごしていた場所です
00:19
going "When is he coming back? When is he coming back?"
3
19160
3000
「彼はいつ戻ってくるの?」
と思いながら
だからこれも
あいつに捧げる歌…
00:22
So this is another one dedicated to that guy ...
4
22160
3000
00:25
who I've got over.
5
25160
3000
もう乗り越えました
00:28
But this is "Kiteflyer's Hill."
6
28160
2000
この「カイトフライヤーズヒル」は
美しい歌で
00:30
It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan,
7
30160
4000
マーティン・エヴァンが
私のために書いてくれました
00:34
actually, for me.
8
34160
1000
00:35
Boo Hewerdine, Thomas Dolby,
9
35160
3000
ブー ヒュワディーンと
トーマス ドルビーです
00:38
thank you very much for inviting me. It's been a blessing singing for you.
10
38160
3000
お招きいただいて ありがとうございました
ここで歌えるのは光栄です
00:41
Thank you very much.
11
41160
2000
本当にどうもありがとう
よく行っていた頃のこと
覚えている?
00:47
♫ Do you remember when we used to go ♫
12
47160
5000
カイトフライヤーズヒルに
00:52
♫ up to Kiteflyer's Hill? ♫
13
52160
5000
01:02
♫ Those summer nights, so still ♫
14
62160
5000
あの夏の夜々
とても静かだった
01:07
♫ with all of the city beneath us ♫
15
67160
5000
下に見える街も
01:12
♫ and all of our lives ahead ♫
16
72160
5000
先へ続いてく
私たちの生活も
01:17
♫ before cruel and foolish words ♫
17
77160
5000
冷たい愚かな言葉が
01:22
♫ were cruelly and foolishly said ♫
18
82160
5000
冷たく愚かに
言われるまでは
01:27
♫ Some nights I think of you ♫
19
87160
3000
時々 夜にあなたのことを考える
01:30
♫ and then I go up ♫
20
90160
3000
そうして登るの
カイトフライヤーズヒルに
01:33
♫ on Kiteflyer's Hill ♫
21
93160
4000
01:42
♫ wrapped up against the winter chill ♫
22
102160
5000
冬の寒さに凍えながら
01:47
♫ And somewhere in the city beneath me ♫
23
107160
6000
眼下の街のどこかには
01:53
♫ you lie asleep in your bed ♫
24
113160
4000
あなたがベッドの中で
眠っているんだと
01:57
♫ and I wonder if ever just briefly ♫
25
117160
5000
たとえほんの
わずかな間でも
02:02
♫ do I creep in your dreams now and then ♫
26
122160
5000
私はあなたの夢の中に
出てくるのかしら
02:07
♫ Where are you now? ♫
27
127160
6000
ねえ どこにいるの?
02:16
♫ My wild summer love ♫
28
136160
6000
激しい夏の恋
02:26
♫ Where are you now? ♫
29
146160
7000
ねえ どこにいるの?
ずっと変わりはない?
02:33
♫ Have the years been kind? ♫
30
153160
4000
時には私のこと
思い出してくれた?
02:37
♫ And do you think of me sometimes ♫
31
157160
4000
02:41
♫ up on Kiteflyer's Hill? ♫
32
161160
6000
カイトフライヤーズヒルで
02:50
♫ Oh, I pray you one day will ♫
33
170160
5000
いつかそうしてくれるように
祈っている
02:55
♫ We won't say a word ♫
34
175160
5000
私たちはきっと
黙っている
03:00
♫ We won't need them ♫
35
180160
3000
言葉は必要ないから
03:03
♫ Sometimes silence is best ♫
36
183160
3000
沈黙が一番いいときだってある
03:06
♫ We'll just stand in the still of the evening ♫
37
186160
5000
夕暮れにじっとたたずんで
03:11
♫ and whisper farewell to loneliness ♫
38
191160
5000
孤独にさよならと言うの
03:16
♫ Where are you now? ♫
39
196160
5000
ねえ どこにいるの?
激しい夏の恋
03:26
♫ My wild summer love ♫
40
206160
5000
ねえ どこにいるの?
03:34
♫ Where are you now? ♫
41
214160
5000
時には私のこと
思い出してくれた?
03:42
♫ Do you think of me sometimes? ♫
42
222160
3000
そしてあの丘に登った?
03:45
♫ And do you ever make that climb? ♫
43
225160
3000
03:49
♫ Where are you now? ♫
44
229160
5000
ねえ どこにいるの?
03:57
♫ My wild summer love ♫
45
237160
5000
激しい夏の恋
ねえ どこにいるの?
04:07
♫ Where are you now? ♫
46
247160
5000
04:12
♫ Have the years been kind? ♫
47
252160
5000
ずっと変わりはない?
04:17
♫ And do you ever make that climb ♫
48
257160
4000
あの丘には登った?
04:21
♫ up on Kiteflyer's Hill? Kiteflyer's ... ♫
49
261160
17000
カイトフライヤーズヒルに?
カイトフライヤーズ…
04:40
♫ [French] ♫
50
280160
15000
04:55
♫ Where are you? Where are you now? ♫
51
295160
27000
どこにいるの?
ねえ どこにいるの?
どこにいるの?
ねえ どこにいるの?
どこにいるの?
ねえ どこにいるの?
05:52
♫ Where are you now? ♫
52
352160
3000
ねえ どこにいるの?
カイトフライヤーズ…
06:00
♫ Kiteflyer's ... ♫
53
360160
7000
06:07
(Applause)
54
367160
3000
(拍手)
06:10
Gracias. Thank you very much.
55
370160
3000
グラシアス どうもありがとう
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。