Eddi Reader sings "Kiteflyer's Hill"

30,266 views ・ 2010-05-10

TED


Моля, кликнете два пъти върху английските субтитри по-долу, за да пуснете видеото.

Translator: MaYoMo com Reviewer: Anton Hikov
00:12
This is about a place in London
0
12160
3000
Става дума за едно място в Лондон,
00:15
called Kiteflyer's Hill
1
15160
2000
наречено Хълма за пускане на хвърчила,
00:17
where I used to go and spend hours
2
17160
2000
където някога прекарвах часове
00:19
going "When is he coming back? When is he coming back?"
3
19160
3000
в мисли: "Кога ще се върне той? Кога ще се върне той?"
00:22
So this is another one dedicated to that guy ...
4
22160
3000
Ето още една песен, посветена на онзи човек...
00:25
who I've got over.
5
25160
3000
когото превъзмогнах.
00:28
But this is "Kiteflyer's Hill."
6
28160
2000
Но това е "Хълмът за пускане на хвърчила".
00:30
It's a beautiful song written by a guy called Martin Evan,
7
30160
4000
Красива песен, написана от човек на име Мартин Евън,
00:34
actually, for me.
8
34160
1000
всъщност, за мен.
00:35
Boo Hewerdine, Thomas Dolby,
9
35160
3000
Бу Хюуърдин, Томас Долби.
00:38
thank you very much for inviting me. It's been a blessing singing for you.
10
38160
3000
Благодаря ви много за поканата. Благословия бе да пея за вас.
00:41
Thank you very much.
11
41160
2000
Много благодаря.
00:47
♫ Do you remember when we used to go ♫
12
47160
5000
♫ Помниш ли, когато ходехме ♫
00:52
♫ up to Kiteflyer's Hill? ♫
13
52160
5000
♫ горе на Хълма за пускане на хвърчила? ♫
01:02
♫ Those summer nights, so still ♫
14
62160
5000
♫ Онези летни нощи, тъй спокойни ♫
01:07
♫ with all of the city beneath us ♫
15
67160
5000
♫ с целия град под нас ♫
01:12
♫ and all of our lives ahead ♫
16
72160
5000
♫ и целият ни живот отпред, ♫
01:17
♫ before cruel and foolish words ♫
17
77160
5000
♫ преди жестоки и глупави думи ♫
01:22
♫ were cruelly and foolishly said ♫
18
82160
5000
♫ да бъдат жестоко и глупаво изречени. ♫
01:27
♫ Some nights I think of you ♫
19
87160
3000
♫ Някои нощи си мисля за теб ♫
01:30
♫ and then I go up ♫
20
90160
3000
♫ и тогава се качвам горе ♫
01:33
♫ on Kiteflyer's Hill ♫
21
93160
4000
♫ на Хълма за пускане на хвърчила, ♫
01:42
♫ wrapped up against the winter chill ♫
22
102160
5000
♫ увита, за да се предпазя от зимния хлад, ♫
01:47
♫ And somewhere in the city beneath me ♫
23
107160
6000
♫ а някъде в града под мен ♫
01:53
♫ you lie asleep in your bed ♫
24
113160
4000
♫ ти лежиш, заспал в леглото си ♫
01:57
♫ and I wonder if ever just briefly ♫
25
117160
5000
♫ и се чудя - дали някога поне за кратко ♫
02:02
♫ do I creep in your dreams now and then ♫
26
122160
5000
♫ не се промъквам в сънищата ти от време на време? ♫
02:07
♫ Where are you now? ♫
27
127160
6000
♫ Къде си ти сега? ♫
02:16
♫ My wild summer love ♫
28
136160
6000
♫ Моя дива лятна любов, ♫
02:26
♫ Where are you now? ♫
29
146160
7000
♫ къде си ти сега? ♫
02:33
♫ Have the years been kind? ♫
30
153160
4000
♫ Дали годините са били добри? ♫
02:37
♫ And do you think of me sometimes ♫
31
157160
4000
♫ И мислиш ли понякога за мен ♫
02:41
♫ up on Kiteflyer's Hill? ♫
32
161160
6000
♫ горе, на Хълма за пускане на хвърчила? ♫
02:50
♫ Oh, I pray you one day will ♫
33
170160
5000
♫ О, моля се някой ден да стане - ♫
02:55
♫ We won't say a word ♫
34
175160
5000
♫ няма да кажем и дума, ♫
03:00
♫ We won't need them ♫
35
180160
3000
♫ няма да има нужда. ♫
03:03
♫ Sometimes silence is best ♫
36
183160
3000
♫ Понякога мълчанието е най-добро. ♫
03:06
♫ We'll just stand in the still of the evening ♫
37
186160
5000
♫ Просто ще стоим във вечерния покой ♫
03:11
♫ and whisper farewell to loneliness ♫
38
191160
5000
♫ и ще шепнем "сбогом" на самотата. ♫
03:16
♫ Where are you now? ♫
39
196160
5000
♫ Къде си ти сега? ♫
03:26
♫ My wild summer love ♫
40
206160
5000
♫ Моя дива лятна любов, ♫
03:34
♫ Where are you now? ♫
41
214160
5000
♫ къде си ти сега? ♫
03:42
♫ Do you think of me sometimes? ♫
42
222160
3000
♫ Мислиш ли понякога за мен ♫
03:45
♫ And do you ever make that climb? ♫
43
225160
3000
♫ и качваш ли се някога тук? ♫
03:49
♫ Where are you now? ♫
44
229160
5000
♫ Къде си ти сега? ♫
03:57
♫ My wild summer love ♫
45
237160
5000
♫ Моя дива лятна любов, ♫
04:07
♫ Where are you now? ♫
46
247160
5000
♫ къде си ти сега? ♫
04:12
♫ Have the years been kind? ♫
47
252160
5000
♫ Дали годините са били добри? ♫
04:17
♫ And do you ever make that climb ♫
48
257160
4000
♫ И качваш ли се някога ♫
04:21
♫ up on Kiteflyer's Hill? Kiteflyer's ... ♫
49
261160
17000
♫ горе на Хълма за пускане на хвърчила? ♫
04:40
♫ [French] ♫
50
280160
15000
♫ За пускане на хвърчила... ♫
04:55
♫ Where are you? Where are you now? ♫
51
295160
27000
♫ Къде си ти? Къде си ти сега? ♫
05:52
♫ Where are you now? ♫
52
352160
3000
♫ Къде си ти сега? ♫
06:00
♫ Kiteflyer's ... ♫
53
360160
7000
♫ Хълмът... ♫
06:07
(Applause)
54
367160
3000
(Аплодисменти)
06:10
Gracias. Thank you very much.
55
370160
3000
Благодаря. Много благодаря.
Относно този уебсайт

Този сайт ще ви запознае с видеоклипове в YouTube, които са полезни за изучаване на английски език. Ще видите уроци по английски език, преподавани от първокласни учители от цял свят. Кликнете два пъти върху английските субтитри, показани на всяка страница с видеоклипове, за да възпроизведете видеото оттам. Субтитрите се превъртат в синхрон с възпроизвеждането на видеото. Ако имате някакви коментари или искания, моля, свържете се с нас, като използвате тази форма за контакт.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7