Andrew Bird's one-man orchestra of the imagination

459,138 views ・ 2010-11-05

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Felix Chen 校对人员: Angelia King
00:18
Well, there's lots to talk about,
0
18260
2000
嗯,我有许多话想要说,
00:20
but I think I'm just going to play to start off.
1
20260
3000
但我想我还是先从演奏开始吧。
00:24
(Music)
2
24260
10000
(音乐)
03:09
♫ When I wake up ♫
3
189260
3000
♫当我早上♫
03:13
♫ in the morning ♫
4
193260
3000
♫醒来♫
03:16
♫ I pour the coffee ♫
5
196260
3000
♫倒杯咖啡♫
03:20
♫ I read the paper ♫
6
200260
3000
♫读读报纸♫
03:23
♫ And then I slowly ♫
7
203260
3000
♫然后我慢慢地♫
03:30
♫ and so softly ♫
8
210260
3000
♫轻轻地♫
03:39
♫ do the dishes ♫
9
219260
3000
♫开始做菜♫
03:44
♫ So feed the fishes ♫
10
224260
3000
♫喂喂鱼儿♫
03:52
♫ You sing me happy birthday ♫
11
232260
3000
♫你对我唱着生日快乐♫
04:00
♫ Like it's gonna be ♫
12
240260
3000
♫仿佛这是♫
04:03
♫ your last day ♫
13
243260
4000
♫你在世上的♫
04:07
♫ here on Earth ♫
14
247260
3000
♫最后一天♫
05:33
(Applause)
15
333260
9000
(掌声)
05:44
All right.
16
344260
2000
好了。
05:46
So, I wanted to do something special today.
17
346260
2000
那么,我今天想做点特别的事。
05:48
I want to debut a new song that I've been working on
18
348260
3000
我想演唱一首新歌,这首歌是
05:51
in the last five or six months.
19
351260
3000
在过去五个或六个月内创作的。
05:54
And there's few things more thrilling
20
354260
2000
没有什么比在观众
05:56
than playing a song
21
356260
2000
面前第一次演唱一首歌
05:58
for the first time in front of an audience,
22
358260
3000
更让人激动的了,
06:01
especially when it's half-finished.
23
361260
2000
尤其是这首歌是半成品。
06:03
(Laughter)
24
363260
2000
(笑声)
06:05
I'm kind of hoping some conversations here
25
365260
2000
我希望在这儿能产生些交流
06:07
might help me finish it.
26
367260
2000
也许能帮我完成它。
06:09
Because it gets into all sorts
27
369260
2000
因为它进入了一种
06:11
of crazy realms.
28
371260
2000
疯狂的境界。
06:13
And so this is basically a song
29
373260
2000
基本上,这是首关于
06:15
about loops,
30
375260
2000
循环的歌,
06:17
but not the kind of loops that I make up here.
31
377260
2000
但不是我在这儿做的这种循环。
06:19
They're feedback loops.
32
379260
2000
它是反馈循环。
06:21
And in the audio world
33
381260
2000
在音频的世界里,
06:23
that's when the microphone gets too close
34
383260
3000
当麦克风离它的
06:26
to its sound source,
35
386260
3000
音源太近时,
06:29
and then it gets in this self-destructive loop
36
389260
2000
它会产生自我消音的循环,
06:31
that creates a very unpleasant sound.
37
391260
2000
这会产生让人非常不舒服的声音。
06:33
And I'm going to demonstrate for you.
38
393260
2000
我将向你们展示一下。
06:35
(Laughter)
39
395260
2000
(笑声)
06:38
I'm not going to hurt you. Don't worry.
40
398260
3000
我不会伤害你们。别担心。
06:43
♫ This is a loop, feedback loop ♫
41
403260
3000
♫这是个循环,反馈循环♫
06:46
♫ This is a loop, feedback loop ♫
42
406260
3000
♫这是个循环,反馈循环♫
06:49
♫ This is a loop, feedback loop ♫
43
409260
2000
♫这是个循环,反馈循环♫
06:51
♫ This is a loop, feedback loop ♫
44
411260
3000
♫这是个循环,反馈循环♫
06:54
♫ This is a loop, feedback loop ♫
45
414260
2000
♫这是个循环,反馈循环♫
06:56
♫ This is a loop, feedback loop ♫
46
416260
3000
♫这是个循环,反馈循环♫
06:59
♫ This is a -- (Feedback)
47
419260
5000
♫这是个--(反馈)
07:07
All right. I don't know if that was necessary to demonstrate --
48
427260
3000
好了。我不知道是不是还需要演示下去了
07:10
(Laughter)
49
430260
2000
(笑声)
07:12
-- but my point is it's the sound of self-destruction.
50
432260
3000
--但我想说的是声音的自我消音。
07:17
And I've been thinking about
51
437260
2000
我曾经想过
07:19
how that applies across a whole spectrum of realms,
52
439260
4000
怎样跨越整个频域,
07:23
from, say, the ecological, okay.
53
443260
3000
从,呃,生态的,好吧。
07:26
There seems to be a rule in nature
54
446260
3000
自然中似乎有个规则:
07:29
that if you get too close to where you came from,
55
449260
3000
如果你距离你所来的地方太近,
07:32
it gets ugly.
56
452260
2000
就会变得丑陋。
07:34
So like, you can't feed cows their own brains
57
454260
3000
就像,你不能用牛的大脑来喂牛,
07:37
or you get mad cow disease,
58
457260
2000
不然就会出现疯牛病,
07:39
and inbreeding and incest
59
459260
2000
还有近亲结婚和乱伦,
07:41
and, let's see,
60
461260
2000
让我们看看,
07:43
what's the other one?
61
463260
2000
还有什么?
07:45
Biological -- there's autoimmune diseases,
62
465260
2000
生物学上 -- 自身免疫的疾病,
07:47
where the body attacks itself
63
467260
2000
就是由于身体自我攻击
07:49
a little too overzealously
64
469260
2000
有点过于激烈,
07:51
and destroys the host,
65
471260
2000
把宿主或是人
07:53
or the person.
66
473260
2000
给摧毁了。
07:58
And then -- okay, this is where we get to the song --
67
478260
3000
接下来 -- 好了,再演奏首歌曲 --
08:01
kind of bridges the gap to the emotional.
68
481260
3000
有点像情感空白间的联系。
08:04
Because although I've used scientific terms
69
484260
3000
因为尽管我在歌中使用了
08:07
in songs,
70
487260
2000
科学名词,
08:09
it's very difficult sometimes to make them lyrical.
71
489260
3000
有时还是很难让它表现得很抒情。
08:12
And there's some things
72
492260
2000
而有些东西
08:14
you just don't need to have in songs.
73
494260
3000
不需要放在歌中。
08:18
So I'm trying to bridge this gap
74
498260
2000
因此,我试着在这个想法和这首曲子
08:20
between this idea and this melody.
75
500260
3000
之间建个联系。
08:23
And so, I don't know if you've ever had this,
76
503260
3000
虽然我不知道你们是否有过这种感觉,
08:26
but when I close my eyes sometimes
77
506260
3000
但有时当我闭上双眼
08:29
and try to sleep,
78
509260
2000
试着睡着时,
08:31
I can't stop thinking about my own eyes.
79
511260
3000
我情不自禁的想到我的双眼。
08:34
And it's like your eyes
80
514260
2000
就像你的眼睛
08:36
start straining to see themselves.
81
516260
2000
开始练习看着自己。
08:38
That's what it feels like to me.
82
518260
2000
这就是我所感觉到的。
08:40
It's not pleasant.
83
520260
2000
不是很愉快的感觉。
08:42
I'm sorry if I put that idea in your head.
84
522260
2000
如果我让你有这种感觉的话,我很抱歉。
08:44
(Laughter)
85
524260
2000
(笑声)
08:46
It's impossible, of course, for your eyes to see themselves,
86
526260
2000
当然,让眼睛看自己是不可能的。
08:48
but they seem to be trying.
87
528260
3000
但它们似乎在做这种尝试。
08:51
So that's getting a little more closer to a personal experience.
88
531260
3000
这是种个人的体验。
08:55
Or ears being able to hear themselves --
89
535260
2000
或许耳朵也能够聆听它们自己--
08:57
it's just impossible.
90
537260
2000
这也是不可能的;
08:59
That's the thing.
91
539260
2000
就是这样。
09:01
So, I've been working on this song
92
541260
3000
那么,我创作的这首歌中
09:04
that mentions these things
93
544260
3000
提到了这些事情
09:07
and then also imagines
94
547260
2000
还有想象,
09:09
a person who's been so successful
95
549260
2000
想像一个人成功地
09:11
at defending themselves from heartbreak
96
551260
3000
抵御了他们留给自己的
09:14
that they're left to do the deed themselves,
97
554260
3000
难以忍耐的悲伤,
09:17
if that's possible.
98
557260
2000
如果可能的话。
09:19
And that's what the song is asking.
99
559260
2000
这就是这首歌所追问的。
09:23
All right.
100
563260
2000
好了。
09:25
It doesn't have a name yet.
101
565260
2000
它还没有名字呢。
09:27
(Music)
102
567260
10000
(音乐)
11:23
♫ Go ahead and congratulate yourself ♫
103
683260
3000
♫前进吧,祝贺自己吧♫
11:26
♫ Give yourself a hand, the hand is your hand ♫
104
686260
4000
♫帮自己一把,用自己的手♫
11:30
♫ And the eye that eyes itself is your eye ♫
105
690260
3000
♫眼睛,用自己的眼睛♫
11:33
♫ And the ear that hears itself is near ♫
106
693260
4000
♫耳朵听到它自己就在附近♫
11:37
♫ 'Cause it's your ear, oh oh ♫
107
697260
3000
♫因为它是你的耳朵,哦 哦♫
11:40
♫ You've done the impossible now ♫
108
700260
3000
♫你现在做到了本不可能的事♫
11:43
♫ Took yourself apart ♫
109
703260
3000
♫把自己拆开♫
11:47
♫ You made yourself invulnerable ♫
110
707260
3000
♫你让自己不再受伤害♫
11:50
♫ No one can break your heart ♫
111
710260
3000
♫没人能让你伤心♫
11:54
♫ So you wear it out ♫
112
714260
3000
♫你把它耗尽♫
11:58
♫ And you wring it out ♫
113
718260
3000
♫你把它扭干♫
12:01
♫ And you wear it out ♫
114
721260
3000
♫你把它耗尽♫
12:04
♫ And you break it yourself ♫
115
724260
2000
♫你自己把它击碎♫
12:06
♫ Breaking your own, break it yourself ♫
116
726260
3000
♫突破自己,自己击碎它♫
12:09
♫ Breaking your own, break it yourself ♫
117
729260
4000
♫突破自己,自己击碎它♫
12:13
♫ Breaking your own ♫
118
733260
3000
♫突破自己♫
12:29
(Applause)
119
749260
4000
(掌声)
12:33
Thanks.
120
753260
2000
谢谢。
12:35
(Applause)
121
755260
5000
(掌声)
12:40
All right.
122
760260
2000
好了。
12:42
It's kind of cool. Songwriters can sort of get away with murder.
123
762260
3000
有点酷。歌曲作者可以逃脱谋杀。
12:45
You can throw out crazy theories
124
765260
3000
你能抛开这些疯狂的理论,
12:48
and not have to back it up with data
125
768260
3000
不用数据
12:51
or graphs or research.
126
771260
3000
图表、或研究来支撑它。
12:54
But, you know, I think reckless curiosity
127
774260
3000
但,你知道,我想鲁莽的好奇心
12:57
would be what the world needs now,
128
777260
3000
是这个世界现在所需要的,
13:00
just a little bit.
129
780260
2000
只要一点点。
13:02
(Applause)
130
782260
4000
(掌声)
13:06
I'm going to finish up with a song of mine
131
786260
2000
我想以我的一首歌作为结束,
13:08
called "Weather Systems."
132
788260
2000
歌名是“天气系统”。
13:10
(Music)
133
790260
10000
(音乐)
13:27
♫ Quiet ♫
134
807260
3000
♫安静♫
13:32
♫ Quiet down, she said ♫
135
812260
4000
♫安静下来,她说♫
13:36
♫ Speak into the back of his head ♫
136
816260
3000
♫她对着他脑后说♫
13:39
♫ On the edge of the bed, I can see your blood flow ♫
137
819260
4000
♫在床的边缘,我能看到你在流血♫
13:43
♫ I can see your ♫
138
823260
4000
♫我能看到你的♫
13:47
♫ cells grow ♫
139
827260
3000
♫细胞生长♫
13:54
♫ Hold still awhile ♫
140
834260
3000
♫坚持一会儿♫
13:57
♫ Don't spill the wine ♫
141
837260
3000
♫别把酒洒了♫
14:00
♫ I can see it all from here ♫
142
840260
3000
♫我从这儿能看到一切♫
14:03
♫ I can see ♫
143
843260
2000
♫我能看到♫
14:05
♫ oh, I ♫
144
845260
2000
♫哦,我♫
14:07
♫ I can see ♫
145
847260
3000
♫我能看到♫
14:14
♫ weather systems ♫
146
854260
3000
♫世界的♫
14:17
♫ of the world ♫
147
857260
3000
♫天气系统♫
14:30
♫ Weather systems ♫
148
870260
3000
♫世界的♫
14:33
♫ of the world ♫
149
873260
3000
♫天气系统♫
15:07
♫ Some things you say ♫
150
907260
3000
♫你说有些东西♫
15:10
♫ are not for sale ♫
151
910260
4000
♫是无价的♫
15:14
♫ I would hold it where ♫
152
914260
3000
♫我会保留它♫
15:17
♫ our free agents of some substance are ♫
153
917260
4000
♫我们的一些事物的自由代理人♫
15:23
♫ scared ♫
154
923260
3000
♫感到了恐惧♫
15:30
♫ Hold still a while ♫
155
930260
3000
♫再坚持一会儿♫
15:33
♫ Don't spill the wine ♫
156
933260
3000
♫别把酒洒了♫
15:37
♫ I can see it all from here ♫
157
937260
3000
♫我从这儿能看到一切♫
15:40
♫ I can see ♫
158
940260
2000
♫我能看到♫
15:42
♫ oh, I ♫
159
942260
2000
♫哦,我♫
15:44
♫ I can see ♫
160
944260
3000
♫我能看到♫
15:49
♫ weather systems of the world ♫
161
949260
6000
♫世界的天气系统♫
17:42
♫ Weather systems ♫
162
1062260
4000
♫世界的♫
17:47
♫ of the world ♫
163
1067260
5000
♫天气系统♫
18:56
Thanks.
164
1136260
2000
谢谢。
18:58
(Applause)
165
1138260
15000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7