Juan Enriquez: Will our kids be a different species?

202,841 views ・ 2012-06-04

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: Yu-Jia Wang 校对人员: Yuguo Zhang
00:15
All right. So, like all good stories,
1
15695
1983
和大家熟知的故事一样
00:17
this starts a long, long time ago
2
17678
1934
很久,很久以前
00:19
when there was basically nothing.
3
19612
2149
一切皆是虚无
00:21
So here is a complete picture of the universe
4
21761
2400
这就是大约140亿年前
00:24
about 14-odd billion years ago.
5
24161
3452
宇宙的全景
00:27
All energy is concentrated into a single point of energy.
6
27613
3084
所有能量会聚在一点
00:30
For some reason it explodes,
7
30697
1584
出于一些原因它发生了爆炸
00:32
and you begin to get these things.
8
32281
2116
于是你开始得到了这一切
00:34
So you're now about 14 billion years into this.
9
34397
2866
从那时到今天已经有140亿年了
00:37
And these things expand and expand and expand
10
37263
1896
它们无休止的膨胀,膨胀,膨胀
00:39
into these giant galaxies,
11
39159
1699
形成了这些巨型星系
00:40
and you get trillions of them.
12
40858
1319
数以亿万计
00:42
And within these galaxies
13
42177
2148
在这些星系之中
00:44
you get these enormous dust clouds.
14
44325
2119
存在着巨大数量的尘埃云
00:46
And I want you to pay particular attention
15
46444
1765
请大家注意观察
00:48
to the three little prongs
16
48209
1450
在图片中心的
00:49
in the center of this picture.
17
49659
1901
这三个小突起
00:51
If you take a close-up of those,
18
51560
1415
如果来个特写的话
00:52
they look like this.
19
52975
1653
它们是这样的
00:54
And what you're looking at is columns of dust
20
54628
2850
你们正在观察的是尘埃柱
00:57
where there's so much dust --
21
57478
2047
其中的尘埃非常密集
00:59
by the way, the scale of this is a trillion vertical miles --
22
59525
4333
顺便说一句,这幅图片的垂直尺度是一兆英里
01:03
and what's happening is there's so much dust,
23
63858
2918
在其中的巨量尘埃
01:06
it comes together and it fuses
24
66776
1934
相互聚集,融合
01:08
and ignites a thermonuclear reaction.
25
68710
3459
引发热核反应
01:12
And so what you're watching
26
72169
842
你们正在看到的
01:13
is the birth of stars.
27
73011
1985
是恒星的诞生
01:14
These are stars being born out of here.
28
74996
1657
恒星就在这里形成
01:16
When enough stars come out,
29
76653
2468
当足够的恒星出现时
01:19
they create a galaxy.
30
79121
1798
就形成了星系
01:20
This one happens to be a particularly important galaxy,
31
80919
3434
这个星系是一个特别重要的星系
01:24
because you are here.
32
84353
2216
因为我们就在这儿
01:26
(Laughter)
33
86569
1167
(笑声)
01:27
And as you take a close-up of this galaxy,
34
87736
1651
如果你继续在近距离观察这个星系
01:29
you find a relatively normal,
35
89387
2065
你会发现一个相对普通的
01:31
not particularly interesting star.
36
91452
2368
并不特别有趣的恒星
01:33
By the way, you're now about two-thirds of the way into this story.
37
93820
4015
顺带一提,这个故事已经讲了三分之二了
01:37
So this star doesn't even appear
38
97835
2182
或者说这颗恒星
01:40
until about two-thirds of the way into this story.
39
100017
2951
直到那时甚至都还没有形成
01:42
And then what happens
40
102968
1078
之后发生的
01:44
is there's enough dust left over
41
104046
1406
是那里剩余的尘埃
01:45
that it doesn't ignite into a star,
42
105452
1966
并不足以引发核聚变形成恒星
01:47
it becomes a planet.
43
107418
2000
于是成为了行星
01:49
And this is about a little over four billion years ago.
44
109418
4825
这大约发生在40亿年前
01:54
And soon thereafter
45
114243
1433
之后不久
01:55
there's enough material left over
46
115676
1917
那里仍然有足够的材料留了下来
01:57
that you get a primordial soup,
47
117593
4563
形成“原生汤”
02:02
and that creates life.
48
122156
1764
生命从中诞生
02:03
And life starts to expand and expand and expand,
49
123920
3881
生命无休止的扩张,扩张,扩张
02:07
until it goes kaput.
50
127801
1751
直到它完蛋
02:09
(Laughter)
51
129552
3488
(笑声)
02:13
Now the really strange thing
52
133040
1430
这其中非常奇怪的事
02:14
is life goes kaput, not once, not twice,
53
134470
2906
是生命灭绝了不止一次,两次
02:17
but five times.
54
137376
2216
而是五次
02:19
So almost all life on Earth
55
139592
2102
所以几乎现存的所有生物
02:21
is wiped out about five times.
56
141694
2464
都经历过五次大灭绝
02:24
And as you're thinking about that,
57
144158
1552
正如大家所想的那样
02:25
what happens is you get more and more complexity,
58
145710
2432
新生命包含着
02:28
more and more stuff
59
148142
1234
越来越多的质料
02:29
to build new things with.
60
149376
4118
越来越具有复杂性
02:33
And we don't appear
61
153494
1270
而我们人类
02:34
until about 99.96 percent of the time into this story,
62
154764
5648
直到故事进行了99.96%才出现
02:40
just to put ourselves and our ancestors in perspective.
63
160412
3930
这让我们能够对自己和我们的祖先有一个清晰的认识
02:44
So within that context, there's two theories of the case
64
164342
3459
在这个背景下有两种理论
02:47
as to why we're all here.
65
167801
1689
解释人类为什么存在
02:49
The first theory of the case
66
169490
1589
第一个理论是
02:51
is that's all she wrote.
67
171079
3409
这都是“她”写下来的
02:54
Under that theory,
68
174488
1359
按照这种理论
02:55
we are the be-all and end-all
69
175847
1836
我们是造物主最重要
02:57
of all creation.
70
177683
1733
也是最后的造物
02:59
And the reason for trillions of galaxies,
71
179416
2884
数万亿的星系
03:02
sextillions of planets,
72
182300
2013
无数的行星存在的原因
03:04
is to create something that looks like that
73
184313
4710
就是为了创造“这样”
03:09
and something that looks like that.
74
189023
3633
和“这样”的生命
03:12
And that's the purpose of the universe;
75
192656
1541
这就是宇宙存在的目的
03:14
and then it flat-lines,
76
194197
1284
然后它就停滞不前
03:15
it doesn't get any better.
77
195481
1311
没有进一步发展
03:16
(Laughter)
78
196792
4480
(笑声)
03:21
The only question you might want to ask yourself is,
79
201272
2819
大家会问自己这样一个问题
03:24
could that be just mildly arrogant?
80
204091
5235
这是不是太自大了?
03:29
And if it is --
81
209326
1741
如果是的话
03:31
and particularly given the fact that we came very close to extinction.
82
211067
5382
特别是基于人类曾经近乎灭绝的事实
03:36
There were only about 2,000 of our species left.
83
216449
3367
那时只剩下大约2000人
03:39
A few more weeks without rain,
84
219816
2083
如果再有几个星期不下雨
03:41
we would have never seen any of these.
85
221899
3084
我们就再也见不到这些人了
03:44
(Laughter)
86
224983
6699
(笑声)
03:51
(Applause)
87
231682
4634
(掌声)
03:56
So maybe you have to think about a second theory
88
236316
2966
因此我们不得不去考虑第二种理论
03:59
if the first one isn't good enough.
89
239282
2917
既然第一种解释不通
04:02
Second theory is: Could we upgrade?
90
242199
1784
第二种理论是:我们能不能“升级”?
04:03
(Laughter)
91
243983
2899
(笑声)
04:06
Well, why would one ask a question like that?
92
246882
3234
好吧,怎么会有人问这种问题呢?
04:10
Because there have been at least 29 upgrades so far
93
250116
2465
因为人类目前至少已经
04:12
of humanoids.
94
252581
2036
”升级“了29次
04:14
So it turns out that we have upgraded.
95
254617
2850
这表明我们确实”升级“过
04:17
We've upgraded time and again and again.
96
257467
1915
我们曾经一次又一次的“升级”
04:19
And it turns out that we keep discovering upgrades.
97
259382
2916
并且现在证明我们还在不断的”升级“
04:22
We found this one last year.
98
262298
2184
这是去年发现的
04:24
We found another one last month.
99
264482
2617
上个月我们又发现了一个
04:27
And as you're thinking about this,
100
267099
2199
既然现在大家都在思考这个理论
04:29
you might also ask the question:
101
269298
2103
就有可能产生一个疑问:
04:31
So why a single human species?
102
271401
3097
为什么只有一种人类呢?
04:34
Wouldn't it be really odd
103
274498
1834
难道在非洲、亚洲和南极洲
04:36
if you went to Africa and Asia and Antarctica
104
276332
3784
都发现同一种鸟类
04:40
and found exactly the same bird --
105
280116
2619
不是一件奇怪的事情吗?
04:42
particularly given that we co-existed at the same time
106
282735
3792
尤其是考虑到我们曾经和
04:46
with at least eight other versions of humanoid
107
286527
2786
其他至少8种人种
04:49
at the same time on this planet?
108
289313
2468
在地球上共存过
04:51
So the normal state of affairs
109
291781
1879
智人是唯一的人种的说法
04:53
is not to have just a Homo sapiens;
110
293660
2510
并不符合自然界的普遍法则
04:56
the normal state of affairs
111
296170
1021
自然界的普遍法则是
04:57
is to have various versions of humans walking around.
112
297191
3829
存在着各种各样不同的人种
05:01
And if that is the normal state of affairs,
113
301020
2817
如果确实是这样
05:03
then you might ask yourself,
114
303837
2368
我们又要问自己
05:06
all right, so if we want to create something else,
115
306205
2065
好吧,那么如果我们想要产生一个新的人种
05:08
how big does a mutation have to be?
116
308270
2868
究竟需要有多大的变异?
05:11
Well Svante Paabo has the answer.
117
311138
2632
Svante Paabo给出了答案
05:13
The difference between humans and Neanderthal
118
313770
2800
人类和尼安德特人
05:16
is 0.004 percent of gene code.
119
316570
3299
基因上只有0.004%的差别
05:19
That's how big the difference is
120
319869
1700
这就是两个物种之间
05:21
one species to another.
121
321569
2217
差异的大小
05:23
This explains most contemporary political debates.
122
323786
4400
这就解释了现在大多数的政治纠纷
05:28
(Laughter)
123
328186
1935
(笑声)
05:30
But as you're thinking about this,
124
330121
3211
但是大家仔细想想
05:33
one of the interesting things
125
333332
1358
一件很有意思的事
05:34
is how small these mutations are and where they take place.
126
334690
3397
这些变异究竟是什么?又是在哪里发生的?
05:38
Difference human/Neanderthal
127
338087
1333
人类和尼安德特人的差别在于
05:39
is sperm and testis,
128
339420
1733
精子和睾丸
05:41
smell and skin.
129
341153
1368
气味和皮肤
05:42
And those are the specific genes
130
342521
1486
某些特定的基因
05:44
that differ from one to the other.
131
344007
2680
产生了物种之间的区别
05:46
So very small changes can have a big impact.
132
346687
3101
一点点小小的变化就能引起巨大的影响
05:49
And as you're thinking about this,
133
349788
1632
大家想想看
05:51
we're continuing to mutate.
134
351420
2516
我们一直在变异
05:53
So about 10,000 years ago by the Black Sea,
135
353936
2901
在大约10000年前的黑海地区
05:56
we had one mutation in one gene
136
356837
2060
我们的一个基因发生了变异
05:58
which led to blue eyes.
137
358897
2556
这产生了蓝色的眼睛
06:01
And this is continuing and continuing and continuing.
138
361453
3884
这种变异一直持续着、持续至
06:05
And as it continues,
139
365337
1434
与此同时
06:06
one of the things that's going to happen this year
140
366771
1765
今年将发生的一件大事
06:08
is we're going to discover the first 10,000 human genomes,
141
368536
3333
是我们将要发现人类最早的10000个基因组
06:11
because it's gotten cheap enough to do the gene sequencing.
142
371869
3269
这得益于基因测序已经足够便宜了
06:15
And when we find these,
143
375138
1588
当我们获得这些数据
06:16
we may find differences.
144
376726
2494
我们就可能产生新的理论
06:19
And by the way, this is not a debate that we're ready for,
145
379220
3076
顺便说一句,我们还没有准备好去争论这些问题
06:22
because we have really misused the science in this.
146
382296
3376
因为我们在此曾经误用了科学
06:25
In the 1920s, we thought there were major differences between people.
147
385672
3683
在1920年代,我们认为人与人之间的基因差异是巨大的
06:29
That was partly based on Francis Galton's work.
148
389355
3798
这部分基于Francis Galton的研究
06:33
He was Darwin's cousin.
149
393153
2136
他是达尔文的表弟
06:35
But the U.S., the Carnegie Institute,
150
395289
2315
在美国,卡内基研究所
06:37
Stanford, American Neurological Association
151
397604
2582
斯坦福大学,美国神经学协会
06:40
took this really far.
152
400186
1868
对此进行了深入的研究
06:42
That got exported and was really misused.
153
402054
3599
这造成了这种理论的传播和更加严重的误用
06:45
In fact, it led to some absolutely horrendous
154
405653
2685
事实上它对人类的平等
06:48
treatment of human beings.
155
408338
2013
造成了非常恶劣的影响
06:50
So since the 1940s, we've been saying there are no differences,
156
410351
2594
自从1940年代,我们就一直在说我们没有差别
06:52
we're all identical.
157
412945
1320
我们都是一样的
06:54
We're going to know at year end if that is true.
158
414265
3277
今年年底我们就将知道这是不是真的
06:57
And as we think about that,
159
417542
1732
现在让我们来想想
06:59
we're actually beginning to find things
160
419274
1518
我们现在确实开始发现一些东西
07:00
like, do you have an ACE gene?
161
420792
3466
比如,你有ACE基因吗?
07:04
Why would that matter?
162
424258
1978
那又是什么呢?
07:06
Because nobody's ever climbed an 8,000-meter peak without oxygen
163
426236
4038
因为从没有能够不带氧气爬上8000米高的山峰的人
07:10
that doesn't have an ACE gene.
164
430274
2750
不携带有ACE基因
07:13
And if you want to get more specific,
165
433024
1869
如果想更具体的了解
07:14
how about a 577R genotype?
166
434893
3015
来看看577R基因型吧?
07:17
Well it turns out that every male Olympic power athelete ever tested
167
437908
4700
每个接受检测的奥林匹克男运动员
07:22
carries at least one of these variants.
168
442608
3250
都至少含有这种基因型的一个变体
07:25
If that is true,
169
445858
1654
如果这是真的
07:27
it leads to some very complicated questions
170
447512
2158
就给伦敦奥运会造成了
07:29
for the London Olympics.
171
449670
1801
一些很复杂的问题
07:31
Three options:
172
451471
1519
三种不同的选择:
07:32
Do you want the Olympics to be a showcase
173
452990
2832
你希望奥运会变成一个
07:35
for really hardworking mutants?
174
455822
2700
那些刻苦训练的变异人的展示舞台吗?
07:38
(Laughter)
175
458522
1733
(笑声)
07:40
Option number two:
176
460255
2735
第二:
07:42
Why don't we play it like golf or sailing?
177
462990
3398
为什么我们不像高尔夫球或者帆船那样比赛呢?
07:46
Because you have one and you don't have one,
178
466388
2474
因为他有这个基因,而你没有
07:48
I'll give you a tenth of a second head start.
179
468862
3995
那就给你十分之一秒的先发优势
07:52
Version number three:
180
472857
1071
第三:
07:53
Because this is a naturally occurring gene
181
473928
2069
因为这是个自然发生的基因
07:55
and you've got it and you didn't pick the right parents,
182
475997
2782
他有幸获得了这个基因,而你不幸投错了胎
07:58
you get the right to upgrade.
183
478779
3949
所以你有权晋级
08:02
Three different options.
184
482728
1751
三个不同的选择
08:04
If these differences are the difference
185
484479
1622
如果这些差别是
08:06
between an Olympic medal and a non-Olympic medal.
186
486101
3378
奥运奖牌和非奥运奖牌的差别
08:09
And it turns out that as we discover these things,
187
489479
2834
就像我们所知道的那样
08:12
we human beings really like to change
188
492313
3335
人类非常愿意改变
08:15
how we look, how we act,
189
495648
1694
我们的容貌、行为方式
08:17
what our bodies do.
190
497342
1594
以及身体状况
08:18
And we had about 10.2 million plastic surgeries in the United States,
191
498936
4374
在美国大约进行过1020万例整形外科手术
08:23
except that with the technologies that are coming online today,
192
503310
3317
这还不算即将投入使用的新技术
08:26
today's corrections, deletions,
193
506627
2701
当今,修复、去除
08:29
augmentations and enhancements
194
509328
1919
丰胸和美容
08:31
are going to seem like child's play.
195
511247
2913
就像儿戏一般
08:34
You already saw the work by Tony Atala on TED,
196
514160
3701
我们曾经在TED看过Tony Atala的演讲
08:37
but this ability to start filling
197
517861
3567
这种填充技术
08:41
things like inkjet cartridges with cells
198
521428
2933
就像是装满细胞的墨盒一样
08:44
are allowing us to print skin, organs
199
524361
4674
让我们能够直接打印皮肤,器官
08:49
and a whole series of other body parts.
200
529035
2750
甚至一系列的身体部位
08:51
And as these technologies go forward,
201
531785
1884
随着技术的发展
08:53
you keep seeing this, you keep seeing this, you keep seeing things --
202
533669
3784
我们会不断看到这个,看到那个,不断看到新的东西
08:57
2000, human genome sequence --
203
537453
2774
2000年,人类基因组计划
09:00
and it seems like nothing's happening,
204
540227
3782
事情就好像是在发生那一刻之前
09:04
until it does.
205
544009
3112
什么也不会发生
09:07
And we may just be in some of these weeks.
206
547121
3524
我们现在也许就处在重大变革的前夕
09:10
And as you're thinking about
207
550645
1599
如同大家所知道的那样
09:12
these two guys sequencing a human genome in 2000
208
552244
3451
这两位在2000年进行人类基因组测序
09:15
and the Public Project sequencing the human genome in 2000,
209
555695
3553
还有2000年的公开项目——人类基因组计划
09:19
then you don't hear a lot,
210
559248
3164
之后我们就很少听到相关的信息了
09:22
until you hear about an experiment last year in China,
211
562412
3984
直到去年大家听说在中国的一个实验
09:26
where they take skin cells from this mouse,
212
566396
4017
实验者从老鼠皮肤上取出细胞
09:30
put four chemicals on it,
213
570413
1733
加入四种化学试剂
09:32
turn those skin cells into stem cells,
214
572146
3566
将皮肤细胞转变为干细胞
09:35
let the stem cells grow
215
575712
1465
让干细胞生长
09:37
and create a full copy of that mouse.
216
577177
3087
从而创造了那只老鼠的一个完全复制品
09:40
That's a big deal.
217
580264
3247
这非常了不起
09:43
Because in essence
218
583511
1016
因为从本质上说
09:44
what it means is you can take a cell,
219
584527
2148
这就意味着我们可以取一个
09:46
which is a pluripotent stem cell,
220
586675
2286
多能干细胞
09:48
which is like a skier at the top of a mountain,
221
588961
2684
好比山顶上的滑雪者
09:51
and those two skiers become two pluripotent stem cells,
222
591645
3817
两个滑雪者就是两个多能干细胞
09:55
four, eight, 16,
223
595462
1782
分裂成4个,8个,16个
09:57
and then it gets so crowded
224
597244
1668
然后变得越来越拥挤
09:58
after 16 divisions
225
598912
1800
16次分裂之后
10:00
that those cells have to differentiate.
226
600712
2502
这些细胞不得不进行分化
10:03
So they go down one side of the mountain,
227
603214
1433
所以一部分从山的这边下来
10:04
they go down another.
228
604647
1233
另一部分从那边下来
10:05
And as they pick that,
229
605880
1534
那些选择这条路的
10:07
these become bone,
230
607414
2250
就形成了骨骼
10:09
and then they pick another road and these become platelets,
231
609664
2932
而那些选择了另一条路的就变成了血小板
10:12
and these become macrophages,
232
612596
2117
这些变成了巨噬细胞
10:14
and these become T cells.
233
614713
1267
这些是T细胞
10:15
But it's really hard, once you ski down,
234
615980
1952
但是一旦你滑下去
10:17
to get back up.
235
617932
1523
想要重新上山就非常困难了
10:19
Unless, of course, if you have a ski lift.
236
619455
5412
除非,当然了,如果你有滑雪缆车就轻松多了
10:24
And what those four chemicals do
237
624867
2449
这就是那四种试剂所起的作用
10:27
is they take any cell
238
627316
2069
载着任何细胞
10:29
and take it way back up the mountain
239
629385
1932
重新回到山顶
10:31
so it can become any body part.
240
631317
2033
这样它们就能重新分化成身体的任何部分
10:33
And as you think of that,
241
633350
1728
正如大家所想
10:35
what it means is potentially
242
635078
1980
这意味着它有
10:37
you can rebuild a full copy
243
637058
2175
重建任何身体组织的潜力
10:39
of any organism
244
639233
1867
只要通过
10:41
out of any one of its cells.
245
641100
2586
任何一个细胞即可
10:43
That turns out to be a big deal
246
643686
2531
这是一个重大突破
10:46
because now you can take, not just mouse cells,
247
646217
2566
因为现在不仅仅是老鼠细胞
10:48
but you can human skin cells
248
648783
2318
我们也可以取人类皮肤细胞
10:51
and turn them into human stem cells.
249
651101
3650
将它变成人类干细胞
10:54
And then what they did in October
250
654751
3198
10月份
10:57
is they took skin cells, turned them into stem cells
251
657949
3400
他们把皮肤细胞变成干细胞
11:01
and began to turn them into liver cells.
252
661349
3673
又让干细胞分化成了肝细胞
11:05
So in theory,
253
665022
1044
理论上说
11:06
you could grow any organ from any one of your cells.
254
666066
5184
我们可以通过任何一个细胞来培养任何一个器官
11:11
Here's a second experiment:
255
671250
1718
这是第二个实验
11:12
If you could photocopy your body,
256
672968
3133
如果我们能为我们的身体做个复印件
11:16
maybe you also want to take your mind.
257
676101
3052
我们就会想也要给思想做一个
11:19
And one of the things you saw at TED
258
679153
1565
大约一年半之前
11:20
about a year and a half ago
259
680718
1250
我们在TED演讲上
11:21
was this guy.
260
681968
1435
见过这位老兄
11:23
And he gave a wonderful technical talk.
261
683403
2600
他带来了很精彩的技术演讲
11:26
He's a professor at MIT.
262
686003
1599
他是麻省理工大学的教授
11:27
But in essence what he said
263
687602
1916
本质上,他说的是
11:29
is you can take retroviruses,
264
689518
1700
我们可以利用反转录病毒
11:31
which get inside brain cells of mice.
265
691218
2800
进入小鼠的脑细胞
11:34
You can tag them with proteins
266
694018
2440
并且用蛋白质标记它们
11:36
that light up when you light them.
267
696458
2094
这种蛋白会产生荧光
11:38
And you can map the exact pathways
268
698552
3716
当老鼠看到,感觉,触摸到东西
11:42
when a mouse sees, feels, touches,
269
702268
3483
回忆,恋爱的时候
11:45
remembers, loves.
270
705751
2183
我们就能够测绘出小鼠脑部的信号路径
11:47
And then you can take a fiber optic cable
271
707934
2373
这样我们就能用光纤
11:50
and light up some of the same things.
272
710307
3819
来模拟成相同的东西
11:54
And by the way, as you do this,
273
714126
1832
与此同时
11:55
you can image it in two colors,
274
715958
2017
我们还可以把他们制成两种颜色
11:57
which means you can download this information
275
717975
2399
这意味着我们可以把这些信息
12:00
as binary code directly into a computer.
276
720374
4740
像二进制码一样下载到电脑里
12:05
So what's the bottom line on that?
277
725114
2473
这一切的结果是什么呢?
12:07
Well it's not completely inconceivable
278
727587
2200
这并不难想象
12:09
that someday you'll be able to download your own memories,
279
729787
4495
有一天我们可以把自己的记忆
12:14
maybe into a new body.
280
734282
2387
下载到一个新的身体
12:16
And maybe you can upload other people's memories as well.
281
736669
5085
或许也可以把别人的记忆下载到自己的身上
12:21
And this might have just one or two
282
741754
2514
而这不过会引起一两个
12:24
small ethical, political, moral implications.
283
744268
3520
小小的伦理、政治和道德问题而已
12:27
(Laughter)
284
747788
1531
(笑声)
12:29
Just a thought.
285
749319
2991
随便想想而已
12:32
Here's the kind of questions
286
752310
1528
有一些问题
12:33
that are becoming interesting questions
287
753838
1980
正在逐渐引起
12:35
for philosophers, for governing people,
288
755818
2484
哲学家,政府人员
12:38
for economists, for scientists.
289
758302
3366
经济学家,科学家的兴趣
12:41
Because these technologies are moving really quickly.
290
761668
3284
因为这些技术发展的非常之快
12:44
And as you think about it,
291
764952
1500
就像大家所知的那样
12:46
let me close with an example of the brain.
292
766452
3082
让我以一个关于大脑的例子来结束今天的演讲
12:49
The first place where you would expect
293
769534
1683
这也是我们认为
12:51
to see enormous evolutionary pressure today,
294
771217
3051
承受着巨大的演化压力的部分
12:54
both because of the inputs,
295
774268
2265
不仅仅是由于
12:56
which are becoming massive,
296
776533
1552
当今人类所接受的巨额信息量
12:58
and because of the plasticity of the organ,
297
778085
1782
还因为大脑本身的可塑性
12:59
is the brain.
298
779867
2534
这就是大脑
13:02
Do we have any evidence that that is happening?
299
782401
3318
那么我们有任何证据表明这种进化确实在发生吗?
13:05
Well let's take a look at something like autism incidence per thousand.
300
785719
4731
让我们来看看每千人中孤独症的发生概率
13:10
Here's what it looks like in 2000.
301
790450
2502
这是2000年的状况
13:12
Here's what it looks like in 2002,
302
792952
2082
这是2002年的状况
13:15
2006, 2008.
303
795034
4618
2006年,2008年
13:19
Here's the increase in less than a decade.
304
799652
4082
这是在这不到10年间所增加的数量
13:23
And we still don't know why this is happening.
305
803734
4417
我们到现在也不知道为什么是这样
13:28
What we do know is, potentially,
306
808151
2485
我所知道的是
13:30
the brain is reacting in
307
810636
2032
大脑在以一种潜在的
13:32
a hyperactive, hyper-plastic way,
308
812668
2134
极度活跃的,高度可塑性的方式在反应
13:34
and creating individuals that are like this.
309
814802
2950
并且创造出高度敏感,高度活跃的个体
13:37
And this is only one of the conditions that's out there.
310
817752
2757
这仅仅是其中的一种情况
13:40
You've also got people with who are extraordinarily smart,
311
820509
3540
我们都见过非常聪明的人
13:44
people who can remember everything they've seen in their lives,
312
824049
2397
过目不忘的人
13:46
people who've got synesthesia,
313
826446
1385
具有交叉感觉的人
13:47
people who've got schizophrenia.
314
827831
1331
还有精神分裂的人
13:49
You've got all kinds of stuff going on out there,
315
829162
2534
我们见过各种各样的情况
13:51
and we still don't understand
316
831696
1218
但我们始终不明白
13:52
how and why this is happening.
317
832914
2233
这一切如何,又为什么会发生
13:55
But one question you might want to ask is,
318
835147
2682
大家可能想问一个问题
13:57
are we seeing a rapid evolution of the brain
319
837829
2628
我们的大脑是否在高速进化?
14:00
and of how we process data?
320
840457
1825
当考虑到有多少信息进入大脑时
14:02
Because when you think of how much data's coming into our brains,
321
842282
3063
我们会问我们是如何处理信息的?
14:05
we're trying to take in as much data in a day
322
845345
3484
现代人每天接受的信息
14:08
as people used to take in in a lifetime.
323
848829
2551
相当于过去人们一辈子所接受到的
14:11
And as you're thinking about this,
324
851380
2632
现在大家考虑一下
14:14
there's four theories as to why this might be going on,
325
854012
2342
现在有四个理论试图解释这个现象
14:16
plus a whole series of others.
326
856354
1327
以及一系列的其他理论
14:17
I don't have a good answer.
327
857681
1649
我没法给出一个漂亮的答案
14:19
There really needs to be more research on this.
328
859330
3616
这方面还需要更进一步的研究
14:22
One option is the fast food fetish.
329
862946
2235
一个可能的答案是对于快餐迷恋
14:25
There's beginning to be some evidence
330
865181
2449
开始有证据表明
14:27
that obesity and diet
331
867630
2251
肥胖和饮食
14:29
have something to do
332
869881
1631
与基因修饰(表观遗传学)
14:31
with gene modifications,
333
871512
1768
有关
14:33
which may or may not have an impact
334
873280
2350
目前还不能确定
14:35
on how the brain of an infant works.
335
875630
3517
这是否对婴儿大脑的运作有影响
14:39
A second option is the sexy geek option.
336
879147
3955
第二种选项是“性感的书呆子”
14:43
These conditions are highly rare.
337
883102
4243
这真是很罕见
14:47
(Laughter)
338
887345
3038
(笑声)
14:50
(Applause)
339
890383
5300
(掌声)
14:55
But what's beginning to happen
340
895683
1633
现在的情况是
14:57
is because these geeks are all getting together,
341
897316
2534
这些书呆子们聚在一起
14:59
because they are highly qualified for computer programming
342
899850
2897
他们有高超的编程水平
15:02
and it is highly remunerated,
343
902747
2318
薪酬也很高
15:05
as well as other very detail-oriented tasks,
344
905065
3150
还有其他注重细节的工作
15:08
that they are concentrating geographically
345
908215
2449
这些人集中在一起
15:10
and finding like-minded mates.
346
910664
2967
都有着类似的思想
15:13
So this is the assortative mating hypothesis
347
913631
3568
这就是选择性交配假说
15:17
of these genes reinforcing one another
348
917199
2700
这些基因在群体中
15:19
in these structures.
349
919899
2117
相互增强
15:22
The third, is this too much information?
350
922016
2950
第三,信息是不是太多了?
15:24
We're trying to process so much stuff
351
924966
1497
我们的大脑试图处理太多的信息
15:26
that some people get synesthetic
352
926463
2352
这就造成了某些人产生了交叉感觉(即通感)
15:28
and just have huge pipes that remember everything.
353
928815
2600
他们具有巨大的神经网络来记住所有事情
15:31
Other people get hyper-sensitive to the amount of information.
354
931415
2669
一些人对大量信息过度敏感
15:34
Other people react with various psychological conditions
355
934084
3982
另一些人对信息作出反应时
15:38
or reactions to this information.
356
938066
1632
伴随着各种心理上的状况
15:39
Or maybe it's chemicals.
357
939698
2702
又或许是化学试剂造成的?
15:42
But when you see an increase
358
942400
1765
如果发现
15:44
of that order of magnitude in a condition,
359
944165
2351
某种情况的数量大幅度提高
15:46
either you're not measuring it right
360
946516
1565
要么是测量不准确
15:48
or there's something going on very quickly,
361
948081
2518
要么就是确实有什么事情正在迅速发展
15:50
and it may be evolution in real time.
362
950599
4032
这说不定就是实时的进化
15:54
Here's the bottom line.
363
954631
2503
归根结底
15:57
What I think we are doing
364
957134
2181
我认为作为一个物种
15:59
is we're transitioning as a species.
365
959315
1716
我们正在转化
16:01
And I didn't think this when Steve Gullans and I started writing together.
366
961031
5484
当Steve Gullans和我一起开始写作的时候我想到了这个
16:06
I think we're transitioning into Homo evolutis
367
966515
2451
我觉得我们正在向“演化人”转化
16:08
that, for better or worse,
368
968966
1399
无论是好是坏
16:10
is not just a hominid that's conscious of his or her environment,
369
970365
4182
这都不仅仅是一个只对周围环境有意识的人种
16:14
it's a hominid that's beginning to directly and deliberately
370
974547
3219
而是一个直接的、有意的
16:17
control the evolution of its own species,
371
977766
3198
想要控制
16:20
of bacteria, of plants, of animals.
372
980964
3834
自己的的种族、细菌、植物乃至其他动物的人种
16:24
And I think that's such an order of magnitude change
373
984798
2835
我认为这是一个如此巨大的变化
16:27
that your grandkids or your great-grandkids
374
987633
3103
以至于我们的孙辈或重孙辈
16:30
may be a species very different from you.
375
990736
3045
可能与我们会是完全不同的物种
16:33
Thank you very much.
376
993781
1586
谢谢大家
16:35
(Applause)
377
995367
5331
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7