Rachelle Garniez and Thomas Dolby: "La Vie en Rose"

15,415 views ・ 2015-07-17

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Peilu Chen 校对人员: Wang Qian
00:21
I've been playing TED for nearly a decade,
0
21260
3000
我已在TED演奏了将近十年,
00:24
and I've very rarely played
1
24260
3000
可是我几乎很少
00:27
any new songs of my own.
2
27260
3000
演奏自己的新歌。
00:30
And that was largely because there weren't any.
3
30260
3000
主要原因是,根本就没有。
00:33
(Laughter)
4
33260
2000
(笑声)
00:35
So I've been busy with a couple of projects,
5
35260
2000
我一直在忙于几个项目,
00:37
and one of them was this:
6
37260
2000
其中一个,
00:39
The Nutmeg.
7
39260
2000
叫做“肉豆蔻”(植物名)--
00:41
A 1930s ship's lifeboat,
8
41260
2000
一艘20世纪30年代的救生艇。
00:43
which I've been restoring in the garden
9
43260
2000
我把它停放在我那英格兰的海滩别墅
00:45
of my beach house in England.
10
45260
2000
一个后花园里。
00:47
And, so now,
11
47260
2000
要是现在
00:49
when the polar ice caps melt,
12
49260
3000
北极的冰川融化,
00:52
my recording studio will rise up like an ark,
13
52260
3000
我的这艘录音室就会浮起来有如诺亚方舟,
00:56
and I'll float off into the drowned world
14
56260
2000
在这个淹没的世界里漂向远方,
00:58
like a character from a J.G. Ballard novel.
15
58260
3000
就像英国作家J·G·巴拉德小说里的角色一样。
01:01
During the day,
16
61260
2000
白天,
01:03
the Nutmeg collects energy
17
63260
2000
“肉豆蔻”可以通过舵手室里的太阳能电池板,
01:05
from solar panels on the roof of the wheelhouse,
18
65260
3000
收集太阳能,
01:08
and from a 450 watt turbine
19
68260
2000
和桅杆上一个
01:10
up the mast.
20
70260
2000
450瓦特的涡轮机。
01:12
So that when it gets dark,
21
72260
2000
那么当夜幕降临,
01:14
I've got plenty of power.
22
74260
2000
我就有足够的电力照明,
01:16
And I can light up the Nutmeg like a beacon.
23
76260
3000
点亮照明灯,在黑暗中仿佛灯塔。
01:19
And so I go in there until the early hours of the morning,
24
79260
3000
我便待在里面创作直到天明。
01:22
and I work on new songs.
25
82260
3000
我已经完成几首新歌,
01:25
I'd like to play to you guys,
26
85260
2000
如果你们愿意成为第一批听众,
01:27
if you're willing to be the first audience to hear it.
27
87260
2000
我将非常乐意演奏。
01:29
(Applause)
28
89260
4000
(鼓掌)
01:35
It's about Billie Holiday.
29
95260
2000
是关于比利霍利迪(爵士乐坛的天后级巨星)的。
01:37
And it appears that,
30
97260
2000
当时有传说,
01:39
some night in 1947
31
99260
3000
1974年的某个夜晚,
01:42
she left her physical space
32
102260
3000
她离开那个时空,
01:45
and was missing all night,
33
105260
2000
消失了一整晚,
01:47
until she reappeared in the morning.
34
107260
3000
直到第二天早晨又再度出现。
01:50
But I know where she was.
35
110260
2000
不过我知道她去了哪里,
01:52
She was with me on my lifeboat.
36
112260
3000
其实她和我一起在这艘方舟,
01:55
And she was hot.
37
115260
2000
她很火辣。
02:00
(Music)
38
120260
10000
(音乐起)
02:27
♫ Billie crept softly ♫
39
147260
2000
♫比利温柔地躺进♫
02:30
♫ into my waking arms ♫
40
150260
2000
♫醒来后我的臂弯♫
02:34
♫ warm like a sip of sour mash ♫
41
154260
3000
♫温暖得好似一口波本威士忌♫
02:40
♫ Strange fruit for ♫
42
160260
2000
♫怪诞却成效十足♫
02:43
♫ a sweet hunk of trash ♫
43
163260
3000
♫温柔却总犯傻的她♫
02:51
♫ Panic at the stage door ♫
44
171260
3000
♫慌乱在舞台前的走廊口♫
02:54
♫ of Carnegie Hall ♫
45
174260
3000
♫卡内基大厅♫
02:58
♫ "Famous Jazz Singer Gone AWOL" ♫
46
178260
3000
♫名爵士歌唱者,擅离职守♫
03:05
♫ Must have left the building ♫
47
185260
3000
♫定是离开了大楼♫
03:09
♫ body and soul ♫
48
189260
3000
♫身心并去,毫不愧疚♫
03:16
♫ On a creaky ♫
49
196260
3000
♫今夜躲藏在已老朽的♫
03:19
♫ piano stool tonight ♫
50
199260
3000
♫钢琴凳旁♫
03:22
♫ as the moon is my ♫
51
202260
2000
♫因为月亮是我的唯一的见证♫
03:24
♫ only witness ♫
52
204260
3000
♫唯一的见证♫
03:29
♫ She was breathing ♫
53
209260
3000
♫她轻轻♫
03:32
♫ in my ear ♫
54
212260
3000
♫呼吸在我耳旁♫
03:35
♫ "This time it's love" ♫
55
215260
3000
♫此时此刻,就是爱吧♫
03:42
♫ But love is a loaded pistol ♫
56
222260
3000
♫可是,爱好似上膛的枪♫
03:46
♫ By daybreak she's gone ♫
57
226260
3000
♫天明她就要离开♫
03:50
♫ Over the frozen river, home ♫
58
230260
3000
♫去到冰冷的河岸,她的家♫
03:56
♫ Me and Johnny Walker ♫
59
236260
3000
♫剩下我和我的酒♫
03:59
♫ See in the new age ♫
60
239260
3000
♫相伴于未来的日子♫
04:02
♫ alone ♫
61
242260
2000
♫孤单孑然♫
04:08
♫ Stay with me ♫
62
248260
3000
♫留下吧♫
04:11
♫ again tonight ♫
63
251260
3000
♫今夜再留下吧♫
04:14
♫ Billie, time, ♫
64
254260
2000
♫比利,你知道吗♫
04:16
♫ time is a wily trickster ♫
65
256260
3000
♫时间是多么奸诈的诡计家♫
04:21
♫ Still an echo ♫
66
261260
3000
♫让那个回忆不断回响♫
04:24
♫ in my heart says, ♫
67
264260
3000
♫它在我心里轻声说♫
04:27
♫ "This time it's love" ♫
68
267260
3000
♫这次,是爱吧♫
04:40
(Applause)
69
280260
8000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog