Rachelle Garniez and Thomas Dolby: "La Vie en Rose"

15,147 views ・ 2015-07-17

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Jeong-Lan Kinser 검토: Jimin Lee
00:21
I've been playing TED for nearly a decade,
0
21260
3000
저는 TED를 위해서 거의 10년동안을 연주해오고 있는데
00:24
and I've very rarely played
1
24260
3000
제 본인의 어떤 신곡을
00:27
any new songs of my own.
2
27260
3000
연주해 본적이 매우 드물었습니다.
00:30
And that was largely because there weren't any.
3
30260
3000
그것은 대부분 그동안 신곡이 거의 없었던 것이 이유였죠.
00:33
(Laughter)
4
33260
2000
(웃음)
00:35
So I've been busy with a couple of projects,
5
35260
2000
저는 몇개의 프로젝트로 바빴었는데,
00:37
and one of them was this:
6
37260
2000
그들중의 하나는 이것,
00:39
The Nutmeg.
7
39260
2000
넛매그 (Nutmedg),
00:41
A 1930s ship's lifeboat,
8
41260
2000
1930년대 배의 구명보트인데,
00:43
which I've been restoring in the garden
9
43260
2000
그것은 제가 영국에 있는
00:45
of my beach house in England.
10
45260
2000
제 해안별장의 정원에서 복구시켜오고 있는 것이지요.
00:47
And, so now,
11
47260
2000
그래서, 이제는,
00:49
when the polar ice caps melt,
12
49260
3000
그 북극의 만년설이 녹았을때,
00:52
my recording studio will rise up like an ark,
13
52260
3000
저의 녹음 스튜디오가 궁형처럼 솟아날 것 것이고,
00:56
and I'll float off into the drowned world
14
56260
2000
저는 익사당한 세계속으로 부유해 갈 것입니다.
00:58
like a character from a J.G. Ballard novel.
15
58260
3000
J.G. 발라드 소설에서 나오는 사람의 성격같이.
01:01
During the day,
16
61260
2000
낮에는,
01:03
the Nutmeg collects energy
17
63260
2000
그 넛메그(Nutmeg) 는
01:05
from solar panels on the roof of the wheelhouse,
18
65260
3000
조타실의 지붕에서와
01:08
and from a 450 watt turbine
19
68260
2000
450와트의 터빈의 솔라패널애서
01:10
up the mast.
20
70260
2000
돛의 위로 에너지를 모읍니다.
01:12
So that when it gets dark,
21
72260
2000
어두워졌을때는,
01:14
I've got plenty of power.
22
74260
2000
제게는 충분한 동력이 있게 됩니다.
01:16
And I can light up the Nutmeg like a beacon.
23
76260
3000
그래서 저는 넛매그(Nutmeg)를 횃블처럼 밝힐 수 있습니다.
01:19
And so I go in there until the early hours of the morning,
24
79260
3000
그래서 저는 아침의 이른 시간까지 그곳에 갑니다.
01:22
and I work on new songs.
25
82260
3000
그리고 새로운 노래를 짓습니다.
01:25
I'd like to play to you guys,
26
85260
2000
저는 여러분께 연주해드리고 싶습니다,
01:27
if you're willing to be the first audience to hear it.
27
87260
2000
만약 여러분께서 그것을 듣는 첫번째 관중이 되어주실 의지가 있으시다면요.
01:29
(Applause)
28
89260
4000
(박수)
01:35
It's about Billie Holiday.
29
95260
2000
그것은 빌리 할리데이 (Billie Holiday) 에 관한것입니다.
01:37
And it appears that,
30
97260
2000
알려져있기로는,
01:39
some night in 1947
31
99260
3000
1947년의 몇몇 밤을,
01:42
she left her physical space
32
102260
3000
그녀는 그녀의 물리적인 공간을 떠나서,
01:45
and was missing all night,
33
105260
2000
밤 내내 사라졌었죠,
01:47
until she reappeared in the morning.
34
107260
3000
그녀가 아침에 다시 모습을 드러낼 때까지
01:50
But I know where she was.
35
110260
2000
하지만 저는 그녀가 어디에 있었는지 압니다.
01:52
She was with me on my lifeboat.
36
112260
3000
그녀는 저의 구명보트에 저와 함께 있었죠.
01:55
And she was hot.
37
115260
2000
그리고 그녀는 열정적이었습니다.
02:00
(Music)
38
120260
10000
(음악)
02:27
♫ Billie crept softly ♫
39
147260
2000
빌리는 부드럽게 살금살금 움직여서
02:30
♫ into my waking arms ♫
40
150260
2000
내 깨어있는 겨드랑이 안으로 기어들었지
02:34
♫ warm like a sip of sour mash ♫
41
154260
3000
산성 맥아즙을 한모금 마시는것처럼 따스하고
02:40
♫ Strange fruit for ♫
42
160260
2000
낯설고, 풍성한 열매처럼
02:43
♫ a sweet hunk of trash ♫
43
163260
3000
달콤한 쓰레기 한덩어리
02:51
♫ Panic at the stage door ♫
44
171260
3000
무대 출입구에는 공포가
02:54
♫ of Carnegie Hall ♫
45
174260
3000
카네기 홀 (Carnegie Hall) 을 향해
02:58
♫ "Famous Jazz Singer Gone AWOL" ♫
46
178260
3000
유명한 재즈 가수가 무단이탈했다네
03:05
♫ Must have left the building ♫
47
185260
3000
빌딩을 떠났음에 틀림이 없다네
03:09
♫ body and soul ♫
48
189260
3000
몸과 영혼은
03:16
♫ On a creaky ♫
49
196260
3000
삐꺽거리는
03:19
♫ piano stool tonight ♫
50
199260
3000
피아노 의자 위에서 오늘밤을
03:22
♫ as the moon is my ♫
51
202260
2000
왜냐면 달은 나의
03:24
♫ only witness ♫
52
204260
3000
단하나의 목격자
03:29
♫ She was breathing ♫
53
209260
3000
그녀는 숨을 쉬고 있었지
03:32
♫ in my ear ♫
54
212260
3000
나의 귓속에서
03:35
♫ "This time it's love" ♫
55
215260
3000
이번에는 그것은 사랑이야
03:42
♫ But love is a loaded pistol ♫
56
222260
3000
그럼에도 사랑은 장전된 피스톨이라네
03:46
♫ By daybreak she's gone ♫
57
226260
3000
새벽이 되자 그녀는 훌쩍 사라졌다네
03:50
♫ Over the frozen river, home ♫
58
230260
3000
결빙의 강을 넘어, 집으로
03:56
♫ Me and Johnny Walker ♫
59
236260
3000
나와 조니 워커 (Johnny Walker)는
03:59
♫ See in the new age ♫
60
239260
3000
신시대에서 바라본다네
04:02
♫ alone ♫
61
242260
2000
홀로 외로이
04:08
♫ Stay with me ♫
62
248260
3000
나와 함께 머물러줘요
04:11
♫ again tonight ♫
63
251260
3000
오늘밤에도 다시한번
04:14
♫ Billie, time, ♫
64
254260
2000
빌리, 시간은,
04:16
♫ time is a wily trickster ♫
65
256260
3000
시간은 교활한 협잡꾼
04:21
♫ Still an echo ♫
66
261260
3000
메아리가 여전히
04:24
♫ in my heart says, ♫
67
264260
3000
내 마음속에서 속삭인다네
04:27
♫ "This time it's love" ♫
68
267260
3000
이번에는 사랑이야
04:40
(Applause)
69
280260
8000
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7