Seth Shostak: ET is (probably) out there — get ready

58,988 views ・ 2015-07-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
翻译人员: Lin Jiang 校对人员: Duoduo Qu
00:12
Is E.T. out there?
1
12044
993
外星人真的存在吗?
00:13
Well, I work at the SETI Institute.
2
13037
2979
我在SETI机构工作
00:16
That's almost my name. SETI:
3
16016
1235
SETI几乎成为了我的代名词
00:17
Search for Extraterrestrial Intelligence.
4
17251
2407
它的意思是:搜寻地外文明计划
00:19
In other words, I look for aliens,
5
19658
1619
换句话说,我的工作是寻找外星人
00:21
and when I tell people that at a cocktail party, they usually
6
21277
3668
当我在一个鸡尾酒聚会上跟人说起我的工作,他们通常
00:24
look at me with a mildly incredulous look on their face.
7
24945
2761
会带着一副友善却怀疑的样子看着我
00:27
I try to keep my own face somewhat dispassionate.
8
27706
2333
而我尽量让自己看起来很镇静
00:30
Now, a lot of people think that this is kind of idealistic,
9
30039
2760
现在很多人都认为寻找外星人这件事太理想化
00:32
ridiculous, maybe even hopeless,
10
32799
2250
很可笑,甚至可能毫无希望
00:35
but I just want to talk to you a little bit about why I think
11
35049
3705
但是我只想跟你们解释为什么我认为
00:38
that the job I have is actually a privilege, okay,
12
38754
3814
我的工作事实上是一个特权,好吗?
00:42
and give you a little bit of the motivation for my getting into
13
42568
2098
我还会告诉你们促使我走向
00:44
this line of work, if that's what you call it.
14
44666
2355
"这条不归路"的动机 - 如果你们这样称呼它的话
00:47
This thing — whoops, can we go back?
15
47021
3008
这件事 - 哦,能倒回去吗?
00:50
Hello, come in, Earth.
16
50029
2699
拜托
00:52
There we go. All right.
17
52728
1351
好了,我们继续
00:54
This is the Owens Valley Radio Observatory
18
54079
1993
这是奥文斯谷射电天文台
00:56
behind the Sierra Nevadas, and in 1968,
19
56072
3436
它坐落在内华达山脉后面,在1968年
00:59
I was working there collecting data for my thesis.
20
59508
2909
我就在那里工作,为我的论文搜集数据
01:02
Now, it's kinda lonely, it's kinda tedious, just collecting data,
21
62417
3341
因为只是收集数据难免会有些孤单,有些无聊
01:05
so I would amuse myself by taking photos at night
22
65758
2533
所以我会在晚上为望远镜
01:08
of the telescopes or even of myself,
23
68291
2761
甚至给自己拍照作为娱乐
01:11
because, you know, at night, I would be the only hominid
24
71052
5234
因为在晚上,我是30英里内
01:16
within about 30 miles.
25
76286
1748
唯一的原始人
01:18
So here are pictures of myself.
26
78034
2009
这里有些我自己的照片
01:20
The observatory had just acquired a new book,
27
80043
3588
天文台刚刚添置了一本新书
01:23
written by a Russian cosmologist
28
83631
1750
是一位俄国宇宙学家所著
01:25
by the name of Joseph Shklovsky, and then expanded
29
85381
3618
他的名字是约瑟夫.什克洛夫斯基,这本书还被
01:28
and translated and edited by a little-known
30
88999
2453
一位鲜为人知的康奈尔天文学家卡尔.萨根
01:31
Cornell astronomer by the name of Carl Sagan.
31
91452
2609
扩写,翻译并校订
01:34
And I remember reading that book,
32
94061
1997
我记得在读这本书的时候,
01:36
and at 3 in the morning I was reading this book
33
96058
2008
那是凌晨三点
01:38
and it was explaining how the antennas I was using
34
98066
2693
我正好看到一段在写
01:40
to measure the spins of galaxies could also be used
35
100759
4947
我用来测量旋转星系的天线还可以用来
01:45
to communicate, to send bits of information
36
105706
2312
进行通信,从一个星系发送信息
01:48
from one star system to another.
37
108018
2592
去另外一个星系
01:50
Now, at 3 o'clock in the morning when you're all alone,
38
110610
1468
你想想,凌晨三点,你自己一个人
01:52
haven't had much sleep, that was a very romantic idea,
39
112078
2931
没睡多少觉,而那又是一个非常浪漫的念头
01:55
but it was that idea -- the fact that you could in fact
40
115009
3889
但正是因为“你也许真的可以
01:58
prove that there's somebody out there
41
118898
1484
证明有外星人
02:00
just using this same technology --
42
120382
2716
而且只需用到同样的科学技术”
02:03
that appealed to me so much that 20 years later I took a job
43
123098
2230
这个念头的吸引力太大了,所以20年后
02:05
at the SETI Institute. Now, I have to say
44
125328
1973
我选择了SETI机构工作。现在,我必须要说
02:07
that my memory is notoriously porous, and I've often
45
127301
4450
我的记忆力是众所周知的不可靠,甚至我自己经常
02:11
wondered whether there was any truth in this story,
46
131751
1833
怀疑这个故事到底有没有真实性
02:13
or I was just, you know, misremembering something,
47
133584
1504
也许我只是记错了什么
02:15
but I recently just blew up this old negative of mine,
48
135088
2748
但是最近我刚刚赶走了这个消极的想法
02:17
and sure enough, there you can see
49
137836
1599
并且我非常确定,你可以看到
02:19
the Shklovsky and Sagan book underneath that
50
139435
2111
那本由什克洛夫斯基和赛根编写的书
02:21
analog calculating device.
51
141546
2477
就在那部模拟计算装置的下面
02:24
So it was true.
52
144023
903
02:24
All right. Now, the idea for doing this, it wasn't very old
53
144926
2441
所以这个故事是真实的
好了,用天线和外星人联络这一理念距离
02:27
at the time that I made that photo.
54
147367
1664
我照下那张照片的时间并不是很久
02:29
The idea dates from 1960, when a young astronomer
55
149031
3478
这个理念可以追溯到1960年,当时一个年轻的天文学家
02:32
by the name of Frank Drake used this antenna
56
152509
2496
弗兰克.德雷克用西弗吉尼亚州的一根天线
02:35
in West Virginia, pointed it at a couple of nearby stars
57
155005
3610
指向了一些附近的星球
02:38
in the hopes of eavesdropping on E.T.
58
158615
3389
希望能偷听到外星人的谈话
02:42
Now, Frank didn't hear anything.
59
162004
1596
但是,弗兰克并没有听到什么
02:43
Actually he did, but it turned out to be the U.S. Air Force,
60
163600
2409
事实上他听到了一些声音,但是那只来自美国空军
02:46
which doesn't count as extraterrestrial intelligence.
61
166009
2965
并不是什么“外星文明”
02:48
But Drake's idea here became very popular
62
168974
2766
但是德雷克的理念从此以后开始流行
02:51
because it was very appealing — and I'll get back to that —
63
171740
2457
因为它很吸引人 - 等会儿我还会说到
02:54
and on the basis of this experiment, which didn't succeed,
64
174197
3416
在这个并没有成功的实验基础上,
02:57
we have been doing SETI ever since,
65
177613
1855
我们从此之后就开始做SETI了
02:59
not continuously, but ever since.
66
179468
2034
有过间断,但是一直在做
03:01
We still haven't heard anything.
67
181502
1886
我们还没听到任何东西
03:03
We still haven't heard anything.
68
183388
1678
我们还没听到任何东西
03:05
In fact, we don't know about any life beyond Earth,
69
185066
1793
事实上,我们还不知道任何除地球以外的生命
03:06
but I'm going to suggest to you that that's going to change
70
186859
2800
但是我认为这一切即将有变化
03:09
rather soon, and part of the reason, in fact,
71
189659
2369
一部分原因是,事实上
03:12
the majority of the reason why I think that's going to change
72
192028
2775
大部分原因
03:14
is that the equipment's getting better.
73
194803
1265
是因为设备更加先进了
03:16
This is the Allen Telescope Array, about 350 miles
74
196068
2937
这是艾伦望远镜系列,离你现在的位置
03:19
from whatever seat you're in right now.
75
199005
2016
大约350英里远
03:21
This is something that we're using today
76
201021
2005
这是我们现在用来搜寻外星人的仪器
03:23
to search for E.T., and the electronics have gotten
77
203026
2004
其他的电子设备
03:25
very much better too.
78
205030
1470
也比以前提高了很多
03:26
This is Frank Drake's electronics in 1960.
79
206500
2526
这是弗兰克.额雷克在1960年使用的电子设备
03:29
This is the Allen Telescope Array electronics today.
80
209026
2021
这是如今的艾伦望远镜系列电子设备
03:31
Some pundit with too much time on his hands
81
211047
3489
有些闲的发慌的权威人士
03:34
has reckoned that the new experiments are approximately
82
214536
3007
认为新的实验几乎
03:37
100 trillion times better than they were in 1960,
83
217543
4495
比1960年的要精准百万亿倍
03:42
100 trillion times better.
84
222038
1496
百万亿倍啊
03:43
That's a degree of an improvement that would look good
85
223534
2089
如此大幅度的水平提升会
03:45
on your report card, okay?
86
225623
2407
在你的报告上看起来非常显著,对吗?
03:48
But something that's not appreciated by the public is,
87
228030
2634
但是没有被大众赏识的一点是
03:50
in fact, that the experiment continues to get better,
88
230664
2725
事实上,这个实验正在越做越好
03:53
and, consequently, tends to get faster.
89
233389
2648
所以也会越来越快
03:56
This is a little plot, and every time you show a plot,
90
236037
1689
这是一个示意图,每当你展示示意图的时候
03:57
you lose 10 percent of the audience.
91
237726
1638
你通常会损失百分之十的听众
03:59
I have 12 of these. (Laughter)
92
239364
2309
不幸的是我有12个(笑声)
04:01
But what I plotted here is just some metric
93
241673
4420
但是我绘制的只是一些
04:06
that shows how fast we're searching.
94
246093
2554
会显示我们搜寻速度的度量标准
04:08
In other words, we're looking for a needle in a haystack.
95
248647
2108
换句话说,我们正在大海捞针
04:10
We know how big the haystack is. It's the galaxy.
96
250755
2287
我们知道大海有多大,它代表整个银河系
04:13
But we're going through the haystack no longer
97
253042
2711
但是我们不再只用一个汤匙在捞
04:15
with a teaspoon but with a skip loader,
98
255753
2292
而是用一个翻斗车
04:18
because of this increase in speed.
99
258045
1971
这因为这样,我们的速度加快了
04:20
In fact, those of you who are still conscious
100
260016
1435
事实上,你们其中有些仍然清醒
04:21
and mathematically competent,
101
261451
2560
并有数学头脑的人
04:24
will note that this is a semi-log plot.
102
264011
2078
会注意到这是一个半对数图
04:26
In other words, the rate of increase is exponential.
103
266089
4392
换句话说,增长率是呈指数增长的
04:30
It's exponentially improving. Now, exponential is an
104
270481
2733
它是呈指数增长的。指数是
04:33
overworked word. You hear it on the media all the time.
105
273214
2319
一个被过度消费的词语。你总是能在媒体上听到
04:35
They don't really know what exponential means,
106
275533
1537
他们根本不懂指数是什么意思
04:37
but this is exponential.
107
277070
2011
但这个的确是指数
04:39
In fact, it's doubling every 18 months, and, of course,
108
279081
2920
事实上,这个速度每18个月都会翻倍,当然
04:42
every card-carrying member of the digerati knows
109
282001
2004
每个先知先觉的正牌会员都知道
04:44
that that's Moore's Law.
110
284005
1492
这个正是摩尔定律
04:45
So this means that over the course of the next
111
285497
2601
所以这代表着在接下来的
04:48
two dozen years, we'll be able to look at a million star systems,
112
288098
3912
24年过程中,我们能看到一百万个星系
04:52
a million star systems, looking for signals
113
292010
2028
而在这一百万个星系里面,我们要寻找
04:54
that would prove somebody's out there.
114
294038
1509
能够证明有外星人存在的信号
04:55
Well, a million star systems, is that interesting?
115
295547
2498
一百万个星系,听起来很有趣吧?
04:58
I mean, how many of those star systems have planets?
116
298045
3014
我的意思是,在他们里面又有多少个星系有行星呢?
05:01
And the facts are, we didn't know the answer to that
117
301059
2145
事实是我们在过去的15年里不知道答案
05:03
even as recently as 15 years ago, and in fact, we really
118
303204
2774
事实上,我们
05:05
didn't know it even as recently as six months ago.
119
305978
2523
在过去的六个月内也还是不知道答案
05:08
But now we do. Recent results suggest
120
308501
2878
但现在我们知道了。最新的结果显示
05:11
that virtually every star has planets, and more than one.
121
311379
3639
几乎每个恒星都有行星,而且不止一个
05:15
They're like, you know, kittens. You get a litter.
122
315018
3326
星球就像是,你知道,小猫咪
05:18
You don't get one kitten. You get a bunch.
123
318344
1740
一个窝里面可能没有小猫咪,也可能有一堆小猫咪
05:20
So in fact, this is a pretty accurate estimate
124
320084
2934
所以事实上,这个结果已经非常精确的估计了
05:23
of the number of planets in our galaxy,
125
323018
3996
银河系里行星的数量
05:27
just in our galaxy, by the way,
126
327014
2027
顺便说一句,这个发现只限于我们的银河系
05:29
and I remind the non-astronomy majors among you
127
329041
2770
请允许我提醒在座的非天文专业听众
05:31
that our galaxy is only one of 100 billion
128
331811
2245
我们的银河系只是
05:34
that we can see with our telescopes.
129
334056
1984
我们能用望远镜看到的1000亿个星系之一
05:36
That's a lot of real estate, but of course,
130
336040
1523
这个数量很惊人,但是当然
05:37
most of these planets are going to be kind of worthless,
131
337563
1909
大部分行星都是没有研究价值的
05:39
like, you know, Mercury, or Neptune.
132
339472
2092
比如说像是水星,或是海王星
05:41
Neptune's probably not very big in your life.
133
341564
2090
你可能甚至没有听说过海王星
05:43
So the question is, what fraction of these planets
134
343654
4347
所以现在问题是,这些星球中有多少
05:48
are actually suitable for life?
135
348001
1682
是适合生命存在的?
05:49
We don't know the answer to that either,
136
349683
1405
我们也不知道这个问题的答案
05:51
but we will learn that answer this year, thanks to
137
351088
2238
但是我们今年将会有答案
05:53
NASA's Kepler Space Telescope,
138
353326
1756
这多亏美国航空航天局的开普勒太空望远镜
05:55
and in fact, the smart money, which is to say the people who work on this project,
139
355082
4022
而事实上,精英们,也就是那些为这个项目工作的人们
05:59
the smart money is suggesting that the fraction of planets
140
359104
3429
他们认为可能有生命存在的星球比例
06:02
that might be suitable for life is maybe one in a thousand,
141
362533
4036
可能是千分之一
06:06
one in a hundred, something like that.
142
366569
3307
或百分之一之类
06:09
Well, even taking the pessimistic estimate, that it's
143
369876
2140
那么,就算是采用最悲观的预测
06:12
one in a thousand, that means that there are
144
372016
3111
千分之一的概率,这意味着
06:15
at least a billion cousins of the Earth
145
375127
2529
在我们的银河系中
06:17
just in our own galaxy.
146
377656
1727
至少有十亿和地球的兄弟姐妹
06:19
Okay, now I've given you a lot of numbers here,
147
379383
2253
好的,现在我已经给了你们很多数据
06:21
but they're mostly big numbers, okay, so, you know,
148
381636
3926
但他们大部分都是大数据,好的
06:25
keep that in mind. There's plenty of real estate,
149
385562
2479
记住他们,宇宙中有很多很多房子
06:28
plenty of real estate in the universe,
150
388041
2013
很多很多
06:30
and if we're the only bit of real estate in which there's
151
390054
2949
如果我们是少数房子里的唯一
06:33
some interesting occupants, that makes you a miracle,
152
393003
3035
居住者的话,这算得上是一个奇迹
06:36
and I know you like to think you're a miracle,
153
396038
2681
我也知道你很希望自己是个奇迹
06:38
but if you do science, you learn rather quickly that
154
398719
1910
但是如果你懂科学,你就会迅速理解
06:40
every time you think you're a miracle, you're wrong,
155
400629
1883
每当你认为自己是个奇迹的时候,你都是错的
06:42
so probably not the case.
156
402512
2528
所以这应该不是事实
06:45
All right, so the bottom line is this:
157
405040
2051
好了,我们的底线就是:
06:47
Because of the increase in speed, and because of the
158
407091
2963
由于速度的增长和
06:50
vast amount of habitable real estate in the cosmos, I figure
159
410054
4951
宇宙拥有的大量可生存的房子,我认为
06:55
we're going to pick up a signal within two dozen years.
160
415005
2045
我们会在24年内找出一个信号
06:57
And I feel strongly enough about that to make a bet with you:
161
417050
2971
而且我强烈认为我可以用它和你打个赌:
07:00
Either we're going to find E.T. in the next two dozen years,
162
420021
2437
要么就是我们在接下来的24年内找到外星人
07:02
or I'll buy you a cup of coffee.
163
422458
3618
要么我就请你喝一杯咖啡
07:06
So that's not so bad. I mean, even with two dozen years,
164
426076
2634
所以这样对谁都不坏,我的意思是,就算是24年
07:08
you open up your browser and there's news of a signal,
165
428710
1859
你打开了你的浏览器,看到一则关于外星人信号的新闻
07:10
or you get a cup of coffee.
166
430569
1751
不然你免费喝到一杯咖啡
07:12
Now, let me tell you about some aspect of this that
167
432320
3973
现在,让我告诉你一些
07:16
people don't think about, and that is,
168
436293
2038
人们还没想到的方面,就是发现外星人之后
07:18
what happens? Suppose that what I say is true.
169
438331
3708
会发生什么?假设我说的都是真的
07:22
I mean, who knows, but suppose it happens.
170
442039
2365
谁知道呢?但请假设它会发生
07:24
Suppose some time in the next two dozen years
171
444404
1487
假设在接下来的24年里的某个时间
07:25
we pick up a faint line that tells us
172
445891
2177
我们接受到一个微弱的信号
07:28
we have some cosmic company.
173
448068
1688
它意味着我们在宇宙里找到了同类
07:29
What is the effect? What's the consequence?
174
449756
2295
这会带来什么影响?会有什么后果?
07:32
Now, I might be at ground zero for this.
175
452051
1964
我可能对这些一无所知
07:34
I happen to know what the consequence for me would be,
176
454015
1821
但我知道对于我来说后果是什么
07:35
because we've had false alarms. This is 1997,
177
455836
2909
因为我们曾经有过一场虚惊。那是1997年
07:38
and this is a photo I made at about 3 o'clock in the morning
178
458760
2284
这是我在凌晨三点拍下的一张照片
07:41
in Mountain View here, when we were watching
179
461044
2009
在这儿,山景城 (加州城市),我们正在看
07:43
the computer monitors because we had picked up a signal
180
463053
2315
电脑屏幕,因为我们刚刚接收到了一个信号
07:45
that we thought, "This is the real deal." All right?
181
465368
3078
我们在想:“这是另一座房子。”明白了吗?
07:48
And I kept waiting for the Men in Black to show up. Right?
182
468446
3368
而我一直在等待黑衣人的出现
07:51
I kept waiting for -- I kept waiting for my mom to call,
183
471814
4203
我一直等一直等 - 等我妈打电话来
07:56
somebody to call, the government to call. Nobody called.
184
476017
3004
其他人打电话来,政府打电话来。但没有人打来
07:59
Nobody called. I was so nervous
185
479021
3170
没有人。我非常紧张
08:02
that I couldn't sit down. I just wandered around
186
482191
1824
坐立不安。我只是走来走去
08:04
taking photos like this one, just for something to do.
187
484015
2990
拍些相似的照片,纯粹为了找些事情干
08:07
Well, at 9:30 in the morning, with my head down
188
487005
2034
到了早上9:30,我的头撞在了书桌上
08:09
on my desk because I obviously hadn't slept all night,
189
489039
2030
因为显然我整晚都没睡
08:11
the phone rings and it's The New York Times.
190
491069
2337
电话响了,是纽约时报
08:13
And I think there's a lesson in that, and that lesson is
191
493406
2626
我认为我学到了一课,就是
08:16
that if we pick up a signal, the media, the media will be on it
192
496032
2980
如果我们接收到了一个信号,媒体一定会收到风
08:19
faster than a weasel on ball bearings. It's going to be fast.
193
499012
4334
媒体的速度是任何其他事物都无法比拟的
08:23
You can be sure of that. No secrecy.
194
503346
1678
相信我,这已经不是一个秘密了
08:25
That's what happens to me. It kind of ruins my whole week,
195
505024
2983
它就发生在我身上。这件事几乎毁了我整整一周
08:28
because whatever I've got planned that week is kind of out the window.
196
508007
2623
因为我所有的计划都泡汤了
08:30
But what about you? What's it going to do to you?
197
510630
2420
但是你呢?在你身上会发生什么?
08:33
And the answer is that we don't know the answer.
198
513050
2007
答案就是我们也不知道会发生什么
08:35
We don't know what that's going to do to you,
199
515057
885
08:35
not in the long term, and not even very much in the short term.
200
515942
3124
我们不知道在你身上会发生什么
长期来说不知道,短期来说也不知道
08:39
I mean, that would be a bit like
201
519066
2828
这就像是
08:41
asking Chris Columbus in 1491, "Hey Chris,
202
521894
3106
在1491年问克里斯.哥伦布:“嘿,克里斯
08:45
you know, what happens if it turns out that there's a
203
525000
2014
如果你发现这儿和日本之间
08:47
continent between here and Japan, where you're sailing to,
204
527014
3536
还有一块大陆,就在你航行的方向
08:50
what will be the consequences for humanity
205
530550
2775
如果是真的,那你觉得这对整个人类来说
08:53
if that turns out to be the case?"
206
533325
1746
究竟意味着什么?
08:55
And I think Chris would probably offer you some answer
207
535071
2230
我想克里斯估计会以
08:57
that you might not have understood, but it probably
208
537301
2711
你不会理解的方式回答你,但是
09:00
wouldn't have been right, and I think that to predict
209
540012
2834
答案不一定正确,所以我认为去预测
09:02
what finding E.T.'s going to mean,
210
542846
1759
找到外星人意味着什么
09:04
we can't predict that either.
211
544605
1080
是我们也无法猜测的
09:05
But here are a couple things I can say.
212
545685
1622
但是有些事情我能猜测到
09:07
To begin with, it's going to be a society that's way in advance of our own.
213
547307
4157
首先,一定存在一个比我们的社会先进很多的另一个社会
09:11
You're not going to hear from alien Neanderthals.
214
551464
1624
你不会收到外星人的祖先的来信
09:13
They're not building transmitters.
215
553088
1290
他们不会有发报机
09:14
They're going to be ahead of us, maybe by a few thousand
216
554378
1926
他们比我们先进很多,也许几千年
09:16
years, maybe by a few millions years, but substantially
217
556304
3067
也许几百万年,但总之是
09:19
ahead of us, and that means, if you can understand
218
559371
2229
比我们先进,这就意味着如果你能理解
09:21
anything that they're going to say, then you might be able
219
561600
3786
他们说的任何事情,你就可能有能力
09:25
to short-circuit history by getting information from a society
220
565386
3090
缩短历史进程,因为你从一个先进得多的社会
09:28
that's way beyond our own.
221
568476
1574
获取了信息
09:30
Now, you might find that a bit hyperbolic, and maybe it is,
222
570050
2951
好吧,你也许觉得有些夸张,也是的确是夸张了一点
09:33
but nonetheless, it's conceivable that this will happen,
223
573001
2653
但是无论如何,我们可以想象这是有可能发生的
09:35
and, you know, you could consider this like, I don't know,
224
575654
2373
而且你知道,你可以认为就如同
09:38
giving Julius Caesar English lessons and the key
225
578027
2469
给朱利叶斯·凯撒上英文课,给他
09:40
to the library of Congress.
226
580496
1107
议会图书馆的钥匙
09:41
It would change his day, all right?
227
581603
2455
这会改变他的时代,对吗?
09:44
That's one thing. Another thing that's for sure
228
584058
1995
这是一方面。另一方面肯定会发生的就是
09:46
going to happen is that it will calibrate us.
229
586053
3500
这件事会重新校正我们的认知
09:49
We will know that we're not that miracle, right,
230
589553
3938
我们会知道我们不是奇迹,是的
09:53
that we're just another duck in a row,
231
593491
1562
我们只是队列里的另一只鸭子
09:55
we're not the only kids on the block, and I think that that's
232
595053
1995
我们不是小区里仅有的小孩,而我认为
09:57
philosophically a very profound thing to learn.
233
597048
2954
这是哲学上一个非常深刻的问题
10:00
We're not a miracle, okay?
234
600002
3101
我们不是奇迹,好吗?
10:03
The third thing that it might tell you is somewhat vague,
235
603103
3299
第三点有些模糊
10:06
but I think interesting and important,
236
606402
2123
但我认识很有趣也很重要
10:08
and that is, if you find a signal coming from a more
237
608525
2105
那就是如果你找到一个信号,它来自
10:10
advanced society, because they will be,
238
610630
2231
一个更为先进的社会,因为他们一定是
10:12
that will tell you something about our own possibilities,
239
612861
2652
你可能会被告知一些我们自己社会发展的可能性
10:15
that we're not inevitably doomed to self-destruction.
240
615513
4782
我们并不是不可避免的走向自我毁灭
10:20
Because they survived their technology,
241
620295
1796
因为他们在自己的技术中存活了下来
10:22
we could do it too.
242
622091
1112
我们一定也可以做到
10:23
Normally when you look out into the universe,
243
623203
1891
通常当你仰望星空
10:25
you're looking back in time. All right?
244
625094
2461
你是在看向过去,对吗?
10:27
That's interesting to cosmologists.
245
627555
2039
这对于宇宙学家来说非常有意思
10:29
But in this sense, you actually can look into the future,
246
629594
3444
但如果你找到外星人,你会看见未来
10:33
hazily, but you can look into the future.
247
633038
2015
或许有些朦胧,但是会看见未来
10:35
So those are all the sorts of things that would come from a detection.
248
635053
5537
所以这些所有的事情都会因为你的发现接踵而来
10:40
Now, let me talk a little bit about something that happens
249
640590
2432
现在,让我告诉你们一些
10:43
even in the meantime, and that is,
250
643022
4212
正在发生的事情,那就是
10:47
SETI, I think, is important, because it's exploration, and
251
647234
4778
SETI,我认为它很重要,因为它在探险
10:52
it's not only exploration, it's comprehensible exploration.
252
652012
2452
而且不仅仅是探索,它是在合理的探险
10:54
Now, I gotta tell you, I'm always reading books about
253
654464
2865
好了,我必须告诉你们,我总是在读一些
10:57
explorers. I find exploration very interesting,
254
657329
2715
关于探险者的书籍,我认为探险非常有趣
11:00
Arctic exploration, you know, people like Magellan,
255
660044
2981
北极探险,或者是探险家麦哲伦
11:03
Amundsen, Shackleton, you see Franklin down there,
256
663025
2996
阿蒙森,沙克尔顿,还有富兰克林
11:06
Scott, all these guys. It's really nifty, exploration.
257
666021
3324
斯科特,所有的这些人都在探险,探险是件很俏皮的事情
11:09
And they're just doing it because they want to explore,
258
669345
2239
他们探险只是因为他们想要做这件事
11:11
and you might say, "Oh, that's kind of a frivolous opportunity,"
259
671584
2116
你可能会说:”哦,这是一个疯狂的机遇。“
11:13
but that's not frivolous. That's not a frivolous activity,
260
673700
3328
但它不是,探险不是一个疯狂的行为
11:17
because, I mean, think of ants.
261
677028
2031
想想蚂蚁
11:19
You know, most ants are programmed to follow one another
262
679059
1997
大部分蚂蚁都是老老实实跟着前一只
11:21
along in a long line, but there are a couple of ants,
263
681056
2248
排成一条长队,但是总有一些蚂蚁
11:23
maybe one percent of those ants, that are what they call
264
683304
2696
可能只是百分之一的蚂蚁,就是那些
11:26
pioneer ants, and they're the ones that wander off.
265
686000
2175
被称为先锋蚁的那些,它们到处游荡
11:28
They're the ones you find on the kitchen countertop.
266
688175
1901
你会在厨房的台面上发现它们
11:30
You gotta get them with your thumb before they
267
690076
1998
你必须要用你的大拇指拦住它们
11:32
find the sugar or something.
268
692074
1584
以防它们找到糖之类的东西
11:33
But those ants, even though most of them get wiped out,
269
693658
2405
但是正是这些蚂蚁,虽然它们大部分都被消灭了
11:36
those ants are the ones that are essential to the survival
270
696063
3292
但是它们对于整个蚁群的生存有巨大的作用
11:39
of the hive. So exploration is important.
271
699355
3574
所以探险也是同样重要
11:42
I also think that exploration is important in terms of
272
702929
3380
我认为探险重要还因为
11:46
being able to address what I think is a critical
273
706309
4870
它能够阐述一个我认为社会上普遍存在的
11:51
lack in our society, and that is the lack of science literacy,
274
711179
3201
科学素养缺失问题
11:54
the lack of the ability to even understand science.
275
714380
3643
就是说人们缺乏理解科学的能力
11:58
Now, look, a lot has been written about the
276
718023
2042
好的,让我们看看
12:00
deplorable state of science literacy in this country.
277
720065
3398
许多关于我们国家可悲的科学素养的文章
12:03
You've heard about it.
278
723463
2552
相信你一定听说过
12:06
Well, here's one example, in fact.
279
726015
2052
这儿就有一个例子,事实上
12:08
Polls taken, this poll was taken 10 years ago.
280
728067
2319
是一个投票,这个投票是10年前做的
12:10
It shows like roughly one third of the public thinks
281
730386
2129
它大致说明了三分之一的人们认为
12:12
that aliens are not only out there, we're looking for them
282
732515
1964
外星人不是只存在于外太空的
12:14
out there, but they're here, right?
283
734479
1618
有可能我们在外太空寻找他们,但是他们却在这里,对吗?
12:16
Sailing the skies in their saucers and occasionally
284
736097
2299
乘坐他们的小飞碟在太空遨游,时不时的
12:18
abducting people for experiments their parents wouldn't approve of.
285
738396
3116
绑架一些地球人去做即使是外星人的父母也不会赞同的实验
12:21
Well, that would be interesting if it was true,
286
741512
3173
如果这都是真的,那实在很有趣
12:24
and job security for me, but I don't think the evidence is
287
744685
1879
即使我会担心我的职业安全, 但我不认为它们会是事实
12:26
very good. That's more, you know, sad than significant.
288
746564
3472
这固然令人沮丧,但是并不重要
12:30
But there are other things that people believe
289
750036
2019
然而有些事情是人们确信不疑而且
12:32
that are significant, like the efficacy of homeopathy,
290
752055
3411
很重要的,比如说顺势疗法的疗效
12:35
or that evolution is just, you know, sort of a crazy idea
291
755466
3551
或是进化论可能只是失去双腿的科学家
12:39
by scientists without any legs, or, you know, evolution,
292
759017
3031
的一个疯狂的念头,或者说进化论
12:42
all that sort of thing, or global warming.
293
762048
2556
那一类东西,例如全球变暖之类
12:44
These sorts of ideas don't really have any validity,
294
764604
3401
这类想法并没有事实根据
12:48
that you can't trust the scientists.
295
768005
2075
你不能轻易相信科学家们
12:50
Now, we've got to solve that problem, because that's
296
770080
2243
现在,我们就要解决这个问题,因为这是
12:52
a critically important problem, and you might say,
297
772323
4078
一个至关重要的问题,你可能会说
12:56
"Well, okay, how are we gonna solve that problem with SETI?"
298
776401
2629
“那好啊,我们怎样用SETI来解决这个问题呢?”
12:59
Well, let me suggest to you that SETI obviously can't
299
779030
2399
让我告诉你,SETI显然是不能
13:01
solve the problem, but it can address the problem.
300
781429
1663
解决这个问题的,但是它可以阐述这个问题
13:03
It can address the problem by getting young people
301
783092
2943
它可以通过唤起年轻人对科学的热情
13:06
interested in science. Look, science is hard, it
302
786035
2998
来阐述这个问题。科学并不简单
13:09
has a reputation of being hard, and the facts are, it is hard,
303
789033
3053
它总是被描述的很难,事实上,它的确很困难
13:12
and that's the result of 400 years of science, right?
304
792086
4935
而且他们是400年来积累下来的,对吧?
13:17
I mean, in the 18th century, in the 18th century
305
797021
2479
在18世纪,
13:19
you could become an expert on any field of science
306
799500
2590
你可能下午去过一趟图书馆,就有可能
13:22
in an afternoon by going to a library,
307
802090
2914
成为某一个领域的专家
13:25
if you could find the library, right?
308
805004
2021
如果你找得到图书馆的话
13:27
In the 19th century, if you had a basement lab,
309
807025
3616
而在19世纪,如果你有一个地下实验室
13:30
you could make major scientific discoveries
310
810641
2747
你可能在家里就能
13:33
in your own home. Right? Because there was all this
311
813388
2225
作出重大的科学发现。对吗?因为那时还有很多
13:35
science just lying around waiting for somebody to pick it up.
312
815613
2875
科学观点就躺在那儿等待被人发觉
13:38
Now, that's not true anymore.
313
818488
1593
而现在,这些都不复存在
13:40
Today, you've got to spend years in grad school
314
820081
2428
如今,你必须作为研究生或是博士后
13:42
and post-doc positions just to figure out what
315
822509
3498
在研究领域花上数年,只是为了找出
13:46
the important questions are.
316
826007
2056
什么才是重要的研究课题
13:48
It's hard. There's no doubt about it.
317
828063
1995
这当然是毋庸置疑的困难
13:50
And in fact, here's an example: the Higgs boson,
318
830058
2309
事实上,这就有一个例子:
13:52
finding the Higgs boson.
319
832367
1909
证明希格斯玻色子的存在
13:54
Ask the next 10 people you see on the streets,
320
834276
1800
如果你去问在街上见到的10个人
13:56
"Hey, do you think it's worthwhile to spend billions
321
836076
2338
“嘿,你觉得花费几十亿瑞士法郎去
13:58
of Swiss francs looking for the Higgs boson?"
322
838414
2641
研究希格斯玻色子值得吗?”
14:01
And I bet the answer you're going to get, is,
323
841055
2321
我打赌你会得到这样的回答
14:03
"Well, I don't know what the Higgs boson is,
324
843376
1657
“呃,我不知道什么是希格斯玻色子
14:05
and I don't know if it's important."
325
845033
1232
我也不知道它重不重要。”
14:06
And probably most of the people wouldn't even know
326
846265
1799
甚至可能大部分人们根本不知道
14:08
the value of a Swiss franc, okay?
327
848064
2447
瑞士法郎值多少美元!
14:10
And yet we're spending billions of Swiss francs on this problem.
328
850511
2530
直到如今我们依然在花费数十亿瑞士法郎去研究它
14:13
Okay? So that doesn't get people interested in science
329
853041
2153
明白了吗?这个课题不会引起人们对科学的兴趣
14:15
because they can't comprehend what it's about.
330
855194
1876
是因为他们根本不理解它在研究什么
14:17
SETI, on the other hand, is really simple.
331
857070
1617
SETI就不一样了,它的概念很简单
14:18
We're going to use these big antennas and we're going to
332
858687
1616
我们会用到很大的天线,我们也会
14:20
try to eavesdrop on signals. Everybody can understand that.
333
860303
2752
尝试收听各种信号。每个人都能理解我们在做什么
14:23
Yes, technologically, it's very sophisticated,
334
863055
2009
没错,技术上来说它还是很复杂
14:25
but everybody gets the idea.
335
865064
2006
但是每个人都能明白
14:27
So that's one thing. The other thing is, it's exciting science.
336
867070
3938
这是一方面,另一方面则是因为它的研究方向令人兴奋
14:31
It's exciting because we're naturally interested
337
871008
2414
我说它令人兴奋是因为我们天生就对
14:33
in other intelligent beings, and I think that's
338
873422
2225
其他智能生物感兴趣,而且我认为这正是
14:35
part of our hardwiring.
339
875647
1424
我们人类的天性
14:37
I mean, we're hardwired to be interested
340
877071
1560
我是说,我们天生会对
14:38
in beings that might be, if you will, competitors,
341
878631
2801
那些你也许会说是对手
14:41
or if you're the romantic sort, possibly even mates. Okay?
342
881432
3583
浪漫一点也可以说是伙伴感兴趣
14:45
I mean, this is analogous to our interest in things that
343
885015
2011
我是说这和我们对有巨大牙齿的生物
14:47
have big teeth. Right?
344
887026
2021
感兴趣是类似的,对吗?
14:49
We're interested in things that have big teeth, and you
345
889047
1474
我们对有着巨大牙齿的生物感兴趣,而你
14:50
can see the evolutionary value of that, and you can also see
346
890521
2545
能看得到进化的价值,你还能通过
14:53
the practical consequences by watching Animal Planet.
347
893066
3688
观看动物星球节目了解进化的结果
14:56
You notice they make very few programs about gerbils.
348
896754
2334
你发现了吗?他们可没有为长爪沙鼠做多少节目
14:59
It's mostly about things that have big teeth.
349
899088
2056
而节目中更多的是有巨大牙齿的动物
15:01
Okay, so we're interested in these sorts of things.
350
901144
2947
好了,所以说我们对这些东西感兴趣
15:04
And not just us. It's also kids.
351
904091
3935
而且不仅仅是我们,小孩也是一样
15:08
This allows you to pay it forward by using this subject as a
352
908026
3427
我们可以利用这个话题来
15:11
hook to science, because SETI involves all kinds of science,
353
911453
3232
与科学挂钩,因为SETI显然和
15:14
obviously biology, obviously astronomy,
354
914685
1990
生物学和天文学密切相关
15:16
but also geology, also chemistry, various scientific
355
916675
3334
还有地理学,化学,各种科学学科
15:20
disciplines all can be presented in the guise of,
356
920009
4000
都能被用于这个课题
15:24
"We're looking for E.T."
357
924009
1329
“我们在寻找外星人。”
15:25
So to me this is interesting and important, and in fact,
358
925338
4457
因此对于我来说,这既有趣又重要,而事实上
15:29
it's my policy, even though I give a lot of talks to adults,
359
929795
3238
我的原则就是即使我对成年人演讲比较多
15:33
you give talks to adults, and two days later they're back where they were.
360
933033
2668
如果给成年人演讲,两天之后他们就恢复原样
15:35
But if you give talks to kids, you know,
361
935701
2922
但如果是对孩子们,那么
15:38
one in 50 of them, some light bulb goes off, and they think,
362
938623
4152
50个中会有那么一个会在结束之后想
15:42
"Gee, I'd never thought of that," and then they go,
363
942775
1801
“天啊,我从没想过这个问题。”然后他们就
15:44
you know, read a book or a magazine or whatever.
364
944576
1792
去读一本书或杂志或其他东西作进一步了解
15:46
They get interested in something.
365
946368
1682
他们会开始对某些事情感兴趣
15:48
Now it's my theory, supported only by anecdotal,
366
948050
4974
这只是我的理论,只有一些传闻
15:53
personal anecdotal evidence, but nonetheless,
367
953024
2023
能够证明,但尽管如此
15:55
that kids get interested in something between the ages
368
955047
2473
孩子们在8到11岁的时候的确很容易对事物感兴趣
15:57
of eight and 11. You've got to get them there.
369
957520
2536
你一定要把握这一点
16:00
So, all right, I give talks to adults, that's fine, but I try
370
960056
2620
好了,我举办成人讲座,这也很好,但是我有试着
16:02
and make 10 percent of the talks that I give,
371
962676
2325
把百分之十的讲座
16:05
I try and make those for kids.
372
965001
2077
留给孩子们
16:07
I remember when a guy came to our high school, actually,
373
967078
2976
我还记得某天一个人来到我们的高中
16:10
it was actually my junior high school. I was in sixth grade.
374
970054
2976
那时我还没上高中,我在上六年级
16:13
And he gave some talk. All I remember from it
375
973030
2480
然后他给我们演讲。我唯一记得的内容
16:15
was one word: electronics.
376
975510
1575
就只有一个词:电子
16:17
It was like Dustin Hoffman in "The Graduate," right,
377
977085
2561
就和达斯汀.霍夫曼在电影“毕业生”里一样
16:19
when he said "plastics," whatever that means, plastics.
378
979646
2398
当他说“塑料”,无论这个词还有什么别的意思都不重要
16:22
All right, so the guy said electronics. I don't remember
379
982044
1995
说回来,那个人说了电子,我不记得
16:24
anything else. In fact, I don't remember anything
380
984039
2004
其他的了,事实上,我也不记得
16:26
that my sixth grade teacher said all year,
381
986043
2010
我六年级老师一整年说了什么
16:28
but I remember electronics.
382
988053
2014
但我记得电子这个词
16:30
And so I got interested in electronics, and you know,
383
990067
2652
所以我开始对电子感兴趣
16:32
I studied to get my ham license. I was wiring up stuff.
384
992719
2325
我甚至努力学习拿到了业余执照。看,我在连接电路
16:35
Here I am at about 15 or something, doing that sort of stuff.
385
995044
2978
那时我15岁左右,一直在做这些事情
16:38
Okay? That had a big effect on me.
386
998022
1583
那次演讲对我影响非常大
16:39
So that's my point, that you can have a big effect
387
999605
1712
我的重点是说,你们也同样可以对
16:41
on these kids.
388
1001317
2716
这些孩子产生重大影响
16:44
In fact, this reminds me, I don't know, a couple years ago
389
1004033
3661
事实上,说到这里我想起几年前
16:47
I gave a talk at a school in Palo Alto
390
1007694
3326
我去帕洛阿尔托(加州城市)一所学校演讲
16:51
where there were about a dozen 11-year-olds
391
1011020
2013
来听演讲的是一群11岁左右
16:53
that had come to this talk.
392
1013033
972
的孩子们
16:54
I had been brought in to talk to these kids for an hour.
393
1014005
2516
我准备对他们做一小时的演讲
16:56
Eleven-year-olds, they're all sitting in a little semi-circle
394
1016521
2274
这群11岁的孩子们坐在一起围成一个半圆
16:58
looking up at me with big eyes, and I started,
395
1018795
2244
睁大眼睛看着我,然后我就开始演讲
17:01
there was a white board behind me, and I started off
396
1021039
1656
我身后以一张白板,我在上面
17:02
by writing a one with 22 zeroes after it, and I said,
397
1022695
2838
写下一个1和22个0,我说
17:05
"All right, now look, this is the number of stars
398
1025533
2363
“看吧,这就是我们能在宇宙里看见
17:07
in the visible universe, and this number is so big
399
1027896
2872
的星星数量,这个数字太大了
17:10
there's not even a name for it."
400
1030768
3348
我们都不知道怎样表达它。”
17:14
And one of these kids shot up his hand, and he said,
401
1034116
2465
然后其中一个孩子举起手来,说
17:16
"Well, actually there is a name for it.
402
1036581
1505
“事实上他是有名字的,
17:18
It's a sextra-quadra-hexa-something or other." Right?
403
1038086
2934
他是十的6次方加4次方加16次方。”对吗?
17:21
Now, that kid was wrong by four orders of magnitude,
404
1041020
3996
虽然这个孩子多说了4个数量级
17:25
but there was no doubt about it, these kids were smart.
405
1045016
2472
但是毫无疑问,这些孩子们非常聪明
17:27
Okay? So I stopped giving the lecture.
406
1047488
1968
所以我停止了我的演讲
17:29
All they wanted to do was ask questions.
407
1049456
2583
因为他们真正想做的是提问
17:32
In fact, my last comments to these kids, at the end I said,
408
1052039
3992
事实上,我最后对这些孩子们有些评价,我说
17:36
"You know, you kids are smarter
409
1056031
2032
“你知道吗,你们这些孩子甚至
17:38
than the people I work with." Now — (Laughter)
410
1058063
4942
比和我一起工作的人们还要聪明。”但是 — (笑声)
17:43
They didn't even care about that.
411
1063005
1329
他们根本不在乎这个评价
17:44
What they wanted was my email address
412
1064334
2694
他们只想要知道我的邮箱地址
17:47
so they could ask me more questions. (Laughter)
413
1067028
3985
来问我更多问题。(笑声)
17:51
Let me just say, look, my job is a privilege
414
1071013
3159
我们只能说,我的工作算是一种特权
17:54
because we're in a special time.
415
1074172
1623
因为我们生活在一个特殊的时代
17:55
Previous generations couldn't do this experiment at all.
416
1075795
2785
以前的人们根本不能做这种实验
17:58
In another generation down the line,
417
1078580
1825
但是在我们的下一代中
18:00
I think we will have succeeded.
418
1080405
1616
我想我们会成功的
18:02
So to me, it is a privilege, and when I look in the mirror,
419
1082021
3481
所以对我来说,我的工作是个特权,而当我照镜子的时候
18:05
the facts are that I really don't see myself.
420
1085502
2807
我根本看不到我自己
18:08
What I see is the generation behind me.
421
1088309
1764
我只看得到我身后的这一代人
18:10
These are some kids from the Huff School, fourth graders.
422
1090073
2026
这是一些来自于Huff小学4年级的学生
18:12
I talked there, what, two weeks ago, something like that.
423
1092099
2945
大概两周之前我在那里演讲
18:15
I think that if you can instill some interest in science
424
1095044
4610
我认为如果你能喜爱科学
18:19
and how it works, well, that's a payoff
425
1099654
2959
以及它的运作方式,那么它带来的回报
18:22
beyond easy measure. Thank you very much.
426
1102613
2443
是无法简单估量的。谢谢大家
18:25
(Applause)
427
1105056
5991
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7