Seth Shostak: ET is (probably) out there — get ready

59,237 views ・ 2015-07-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Morton Bast Reviewer: Thu-Huong Ha
0
0
7000
翻译人员: Lin Jiang 校对人员: Duoduo Qu
00:12
Is E.T. out there?
1
12044
993
外星人真的存在吗?
00:13
Well, I work at the SETI Institute.
2
13037
2979
我在SETI机构工作
00:16
That's almost my name. SETI:
3
16016
1235
SETI几乎成为了我的代名词
00:17
Search for Extraterrestrial Intelligence.
4
17251
2407
它的意思是:搜寻地外文明计划
00:19
In other words, I look for aliens,
5
19658
1619
换句话说,我的工作是寻找外星人
00:21
and when I tell people that at a cocktail party, they usually
6
21277
3668
当我在一个鸡尾酒聚会上跟人说起我的工作,他们通常
00:24
look at me with a mildly incredulous look on their face.
7
24945
2761
会带着一副友善却怀疑的样子看着我
00:27
I try to keep my own face somewhat dispassionate.
8
27706
2333
而我尽量让自己看起来很镇静
00:30
Now, a lot of people think that this is kind of idealistic,
9
30039
2760
现在很多人都认为寻找外星人这件事太理想化
00:32
ridiculous, maybe even hopeless,
10
32799
2250
很可笑,甚至可能毫无希望
00:35
but I just want to talk to you a little bit about why I think
11
35049
3705
但是我只想跟你们解释为什么我认为
00:38
that the job I have is actually a privilege, okay,
12
38754
3814
我的工作事实上是一个特权,好吗?
00:42
and give you a little bit of the motivation for my getting into
13
42568
2098
我还会告诉你们促使我走向
00:44
this line of work, if that's what you call it.
14
44666
2355
"这条不归路"的动机 - 如果你们这样称呼它的话
00:47
This thing — whoops, can we go back?
15
47021
3008
这件事 - 哦,能倒回去吗?
00:50
Hello, come in, Earth.
16
50029
2699
拜托
00:52
There we go. All right.
17
52728
1351
好了,我们继续
00:54
This is the Owens Valley Radio Observatory
18
54079
1993
这是奥文斯谷射电天文台
00:56
behind the Sierra Nevadas, and in 1968,
19
56072
3436
它坐落在内华达山脉后面,在1968年
00:59
I was working there collecting data for my thesis.
20
59508
2909
我就在那里工作,为我的论文搜集数据
01:02
Now, it's kinda lonely, it's kinda tedious, just collecting data,
21
62417
3341
因为只是收集数据难免会有些孤单,有些无聊
01:05
so I would amuse myself by taking photos at night
22
65758
2533
所以我会在晚上为望远镜
01:08
of the telescopes or even of myself,
23
68291
2761
甚至给自己拍照作为娱乐
01:11
because, you know, at night, I would be the only hominid
24
71052
5234
因为在晚上,我是30英里内
01:16
within about 30 miles.
25
76286
1748
唯一的原始人
01:18
So here are pictures of myself.
26
78034
2009
这里有些我自己的照片
01:20
The observatory had just acquired a new book,
27
80043
3588
天文台刚刚添置了一本新书
01:23
written by a Russian cosmologist
28
83631
1750
是一位俄国宇宙学家所著
01:25
by the name of Joseph Shklovsky, and then expanded
29
85381
3618
他的名字是约瑟夫.什克洛夫斯基,这本书还被
01:28
and translated and edited by a little-known
30
88999
2453
一位鲜为人知的康奈尔天文学家卡尔.萨根
01:31
Cornell astronomer by the name of Carl Sagan.
31
91452
2609
扩写,翻译并校订
01:34
And I remember reading that book,
32
94061
1997
我记得在读这本书的时候,
01:36
and at 3 in the morning I was reading this book
33
96058
2008
那是凌晨三点
01:38
and it was explaining how the antennas I was using
34
98066
2693
我正好看到一段在写
01:40
to measure the spins of galaxies could also be used
35
100759
4947
我用来测量旋转星系的天线还可以用来
01:45
to communicate, to send bits of information
36
105706
2312
进行通信,从一个星系发送信息
01:48
from one star system to another.
37
108018
2592
去另外一个星系
01:50
Now, at 3 o'clock in the morning when you're all alone,
38
110610
1468
你想想,凌晨三点,你自己一个人
01:52
haven't had much sleep, that was a very romantic idea,
39
112078
2931
没睡多少觉,而那又是一个非常浪漫的念头
01:55
but it was that idea -- the fact that you could in fact
40
115009
3889
但正是因为“你也许真的可以
01:58
prove that there's somebody out there
41
118898
1484
证明有外星人
02:00
just using this same technology --
42
120382
2716
而且只需用到同样的科学技术”
02:03
that appealed to me so much that 20 years later I took a job
43
123098
2230
这个念头的吸引力太大了,所以20年后
02:05
at the SETI Institute. Now, I have to say
44
125328
1973
我选择了SETI机构工作。现在,我必须要说
02:07
that my memory is notoriously porous, and I've often
45
127301
4450
我的记忆力是众所周知的不可靠,甚至我自己经常
02:11
wondered whether there was any truth in this story,
46
131751
1833
怀疑这个故事到底有没有真实性
02:13
or I was just, you know, misremembering something,
47
133584
1504
也许我只是记错了什么
02:15
but I recently just blew up this old negative of mine,
48
135088
2748
但是最近我刚刚赶走了这个消极的想法
02:17
and sure enough, there you can see
49
137836
1599
并且我非常确定,你可以看到
02:19
the Shklovsky and Sagan book underneath that
50
139435
2111
那本由什克洛夫斯基和赛根编写的书
02:21
analog calculating device.
51
141546
2477
就在那部模拟计算装置的下面
02:24
So it was true.
52
144023
903
02:24
All right. Now, the idea for doing this, it wasn't very old
53
144926
2441
所以这个故事是真实的
好了,用天线和外星人联络这一理念距离
02:27
at the time that I made that photo.
54
147367
1664
我照下那张照片的时间并不是很久
02:29
The idea dates from 1960, when a young astronomer
55
149031
3478
这个理念可以追溯到1960年,当时一个年轻的天文学家
02:32
by the name of Frank Drake used this antenna
56
152509
2496
弗兰克.德雷克用西弗吉尼亚州的一根天线
02:35
in West Virginia, pointed it at a couple of nearby stars
57
155005
3610
指向了一些附近的星球
02:38
in the hopes of eavesdropping on E.T.
58
158615
3389
希望能偷听到外星人的谈话
02:42
Now, Frank didn't hear anything.
59
162004
1596
但是,弗兰克并没有听到什么
02:43
Actually he did, but it turned out to be the U.S. Air Force,
60
163600
2409
事实上他听到了一些声音,但是那只来自美国空军
02:46
which doesn't count as extraterrestrial intelligence.
61
166009
2965
并不是什么“外星文明”
02:48
But Drake's idea here became very popular
62
168974
2766
但是德雷克的理念从此以后开始流行
02:51
because it was very appealing — and I'll get back to that —
63
171740
2457
因为它很吸引人 - 等会儿我还会说到
02:54
and on the basis of this experiment, which didn't succeed,
64
174197
3416
在这个并没有成功的实验基础上,
02:57
we have been doing SETI ever since,
65
177613
1855
我们从此之后就开始做SETI了
02:59
not continuously, but ever since.
66
179468
2034
有过间断,但是一直在做
03:01
We still haven't heard anything.
67
181502
1886
我们还没听到任何东西
03:03
We still haven't heard anything.
68
183388
1678
我们还没听到任何东西
03:05
In fact, we don't know about any life beyond Earth,
69
185066
1793
事实上,我们还不知道任何除地球以外的生命
03:06
but I'm going to suggest to you that that's going to change
70
186859
2800
但是我认为这一切即将有变化
03:09
rather soon, and part of the reason, in fact,
71
189659
2369
一部分原因是,事实上
03:12
the majority of the reason why I think that's going to change
72
192028
2775
大部分原因
03:14
is that the equipment's getting better.
73
194803
1265
是因为设备更加先进了
03:16
This is the Allen Telescope Array, about 350 miles
74
196068
2937
这是艾伦望远镜系列,离你现在的位置
03:19
from whatever seat you're in right now.
75
199005
2016
大约350英里远
03:21
This is something that we're using today
76
201021
2005
这是我们现在用来搜寻外星人的仪器
03:23
to search for E.T., and the electronics have gotten
77
203026
2004
其他的电子设备
03:25
very much better too.
78
205030
1470
也比以前提高了很多
03:26
This is Frank Drake's electronics in 1960.
79
206500
2526
这是弗兰克.额雷克在1960年使用的电子设备
03:29
This is the Allen Telescope Array electronics today.
80
209026
2021
这是如今的艾伦望远镜系列电子设备
03:31
Some pundit with too much time on his hands
81
211047
3489
有些闲的发慌的权威人士
03:34
has reckoned that the new experiments are approximately
82
214536
3007
认为新的实验几乎
03:37
100 trillion times better than they were in 1960,
83
217543
4495
比1960年的要精准百万亿倍
03:42
100 trillion times better.
84
222038
1496
百万亿倍啊
03:43
That's a degree of an improvement that would look good
85
223534
2089
如此大幅度的水平提升会
03:45
on your report card, okay?
86
225623
2407
在你的报告上看起来非常显著,对吗?
03:48
But something that's not appreciated by the public is,
87
228030
2634
但是没有被大众赏识的一点是
03:50
in fact, that the experiment continues to get better,
88
230664
2725
事实上,这个实验正在越做越好
03:53
and, consequently, tends to get faster.
89
233389
2648
所以也会越来越快
03:56
This is a little plot, and every time you show a plot,
90
236037
1689
这是一个示意图,每当你展示示意图的时候
03:57
you lose 10 percent of the audience.
91
237726
1638
你通常会损失百分之十的听众
03:59
I have 12 of these. (Laughter)
92
239364
2309
不幸的是我有12个(笑声)
04:01
But what I plotted here is just some metric
93
241673
4420
但是我绘制的只是一些
04:06
that shows how fast we're searching.
94
246093
2554
会显示我们搜寻速度的度量标准
04:08
In other words, we're looking for a needle in a haystack.
95
248647
2108
换句话说,我们正在大海捞针
04:10
We know how big the haystack is. It's the galaxy.
96
250755
2287
我们知道大海有多大,它代表整个银河系
04:13
But we're going through the haystack no longer
97
253042
2711
但是我们不再只用一个汤匙在捞
04:15
with a teaspoon but with a skip loader,
98
255753
2292
而是用一个翻斗车
04:18
because of this increase in speed.
99
258045
1971
这因为这样,我们的速度加快了
04:20
In fact, those of you who are still conscious
100
260016
1435
事实上,你们其中有些仍然清醒
04:21
and mathematically competent,
101
261451
2560
并有数学头脑的人
04:24
will note that this is a semi-log plot.
102
264011
2078
会注意到这是一个半对数图
04:26
In other words, the rate of increase is exponential.
103
266089
4392
换句话说,增长率是呈指数增长的
04:30
It's exponentially improving. Now, exponential is an
104
270481
2733
它是呈指数增长的。指数是
04:33
overworked word. You hear it on the media all the time.
105
273214
2319
一个被过度消费的词语。你总是能在媒体上听到
04:35
They don't really know what exponential means,
106
275533
1537
他们根本不懂指数是什么意思
04:37
but this is exponential.
107
277070
2011
但这个的确是指数
04:39
In fact, it's doubling every 18 months, and, of course,
108
279081
2920
事实上,这个速度每18个月都会翻倍,当然
04:42
every card-carrying member of the digerati knows
109
282001
2004
每个先知先觉的正牌会员都知道
04:44
that that's Moore's Law.
110
284005
1492
这个正是摩尔定律
04:45
So this means that over the course of the next
111
285497
2601
所以这代表着在接下来的
04:48
two dozen years, we'll be able to look at a million star systems,
112
288098
3912
24年过程中,我们能看到一百万个星系
04:52
a million star systems, looking for signals
113
292010
2028
而在这一百万个星系里面,我们要寻找
04:54
that would prove somebody's out there.
114
294038
1509
能够证明有外星人存在的信号
04:55
Well, a million star systems, is that interesting?
115
295547
2498
一百万个星系,听起来很有趣吧?
04:58
I mean, how many of those star systems have planets?
116
298045
3014
我的意思是,在他们里面又有多少个星系有行星呢?
05:01
And the facts are, we didn't know the answer to that
117
301059
2145
事实是我们在过去的15年里不知道答案
05:03
even as recently as 15 years ago, and in fact, we really
118
303204
2774
事实上,我们
05:05
didn't know it even as recently as six months ago.
119
305978
2523
在过去的六个月内也还是不知道答案
05:08
But now we do. Recent results suggest
120
308501
2878
但现在我们知道了。最新的结果显示
05:11
that virtually every star has planets, and more than one.
121
311379
3639
几乎每个恒星都有行星,而且不止一个
05:15
They're like, you know, kittens. You get a litter.
122
315018
3326
星球就像是,你知道,小猫咪
05:18
You don't get one kitten. You get a bunch.
123
318344
1740
一个窝里面可能没有小猫咪,也可能有一堆小猫咪
05:20
So in fact, this is a pretty accurate estimate
124
320084
2934
所以事实上,这个结果已经非常精确的估计了
05:23
of the number of planets in our galaxy,
125
323018
3996
银河系里行星的数量
05:27
just in our galaxy, by the way,
126
327014
2027
顺便说一句,这个发现只限于我们的银河系
05:29
and I remind the non-astronomy majors among you
127
329041
2770
请允许我提醒在座的非天文专业听众
05:31
that our galaxy is only one of 100 billion
128
331811
2245
我们的银河系只是
05:34
that we can see with our telescopes.
129
334056
1984
我们能用望远镜看到的1000亿个星系之一
05:36
That's a lot of real estate, but of course,
130
336040
1523
这个数量很惊人,但是当然
05:37
most of these planets are going to be kind of worthless,
131
337563
1909
大部分行星都是没有研究价值的
05:39
like, you know, Mercury, or Neptune.
132
339472
2092
比如说像是水星,或是海王星
05:41
Neptune's probably not very big in your life.
133
341564
2090
你可能甚至没有听说过海王星
05:43
So the question is, what fraction of these planets
134
343654
4347
所以现在问题是,这些星球中有多少
05:48
are actually suitable for life?
135
348001
1682
是适合生命存在的?
05:49
We don't know the answer to that either,
136
349683
1405
我们也不知道这个问题的答案
05:51
but we will learn that answer this year, thanks to
137
351088
2238
但是我们今年将会有答案
05:53
NASA's Kepler Space Telescope,
138
353326
1756
这多亏美国航空航天局的开普勒太空望远镜
05:55
and in fact, the smart money, which is to say the people who work on this project,
139
355082
4022
而事实上,精英们,也就是那些为这个项目工作的人们
05:59
the smart money is suggesting that the fraction of planets
140
359104
3429
他们认为可能有生命存在的星球比例
06:02
that might be suitable for life is maybe one in a thousand,
141
362533
4036
可能是千分之一
06:06
one in a hundred, something like that.
142
366569
3307
或百分之一之类
06:09
Well, even taking the pessimistic estimate, that it's
143
369876
2140
那么,就算是采用最悲观的预测
06:12
one in a thousand, that means that there are
144
372016
3111
千分之一的概率,这意味着
06:15
at least a billion cousins of the Earth
145
375127
2529
在我们的银河系中
06:17
just in our own galaxy.
146
377656
1727
至少有十亿和地球的兄弟姐妹
06:19
Okay, now I've given you a lot of numbers here,
147
379383
2253
好的,现在我已经给了你们很多数据
06:21
but they're mostly big numbers, okay, so, you know,
148
381636
3926
但他们大部分都是大数据,好的
06:25
keep that in mind. There's plenty of real estate,
149
385562
2479
记住他们,宇宙中有很多很多房子
06:28
plenty of real estate in the universe,
150
388041
2013
很多很多
06:30
and if we're the only bit of real estate in which there's
151
390054
2949
如果我们是少数房子里的唯一
06:33
some interesting occupants, that makes you a miracle,
152
393003
3035
居住者的话,这算得上是一个奇迹
06:36
and I know you like to think you're a miracle,
153
396038
2681
我也知道你很希望自己是个奇迹
06:38
but if you do science, you learn rather quickly that
154
398719
1910
但是如果你懂科学,你就会迅速理解
06:40
every time you think you're a miracle, you're wrong,
155
400629
1883
每当你认为自己是个奇迹的时候,你都是错的
06:42
so probably not the case.
156
402512
2528
所以这应该不是事实
06:45
All right, so the bottom line is this:
157
405040
2051
好了,我们的底线就是:
06:47
Because of the increase in speed, and because of the
158
407091
2963
由于速度的增长和
06:50
vast amount of habitable real estate in the cosmos, I figure
159
410054
4951
宇宙拥有的大量可生存的房子,我认为
06:55
we're going to pick up a signal within two dozen years.
160
415005
2045
我们会在24年内找出一个信号
06:57
And I feel strongly enough about that to make a bet with you:
161
417050
2971
而且我强烈认为我可以用它和你打个赌:
07:00
Either we're going to find E.T. in the next two dozen years,
162
420021
2437
要么就是我们在接下来的24年内找到外星人
07:02
or I'll buy you a cup of coffee.
163
422458
3618
要么我就请你喝一杯咖啡
07:06
So that's not so bad. I mean, even with two dozen years,
164
426076
2634
所以这样对谁都不坏,我的意思是,就算是24年
07:08
you open up your browser and there's news of a signal,
165
428710
1859
你打开了你的浏览器,看到一则关于外星人信号的新闻
07:10
or you get a cup of coffee.
166
430569
1751
不然你免费喝到一杯咖啡
07:12
Now, let me tell you about some aspect of this that
167
432320
3973
现在,让我告诉你一些
07:16
people don't think about, and that is,
168
436293
2038
人们还没想到的方面,就是发现外星人之后
07:18
what happens? Suppose that what I say is true.
169
438331
3708
会发生什么?假设我说的都是真的
07:22
I mean, who knows, but suppose it happens.
170
442039
2365
谁知道呢?但请假设它会发生
07:24
Suppose some time in the next two dozen years
171
444404
1487
假设在接下来的24年里的某个时间
07:25
we pick up a faint line that tells us
172
445891
2177
我们接受到一个微弱的信号
07:28
we have some cosmic company.
173
448068
1688
它意味着我们在宇宙里找到了同类
07:29
What is the effect? What's the consequence?
174
449756
2295
这会带来什么影响?会有什么后果?
07:32
Now, I might be at ground zero for this.
175
452051
1964
我可能对这些一无所知
07:34
I happen to know what the consequence for me would be,
176
454015
1821
但我知道对于我来说后果是什么
07:35
because we've had false alarms. This is 1997,
177
455836
2909
因为我们曾经有过一场虚惊。那是1997年
07:38
and this is a photo I made at about 3 o'clock in the morning
178
458760
2284
这是我在凌晨三点拍下的一张照片
07:41
in Mountain View here, when we were watching
179
461044
2009
在这儿,山景城 (加州城市),我们正在看
07:43
the computer monitors because we had picked up a signal
180
463053
2315
电脑屏幕,因为我们刚刚接收到了一个信号
07:45
that we thought, "This is the real deal." All right?
181
465368
3078
我们在想:“这是另一座房子。”明白了吗?
07:48
And I kept waiting for the Men in Black to show up. Right?
182
468446
3368
而我一直在等待黑衣人的出现
07:51
I kept waiting for -- I kept waiting for my mom to call,
183
471814
4203
我一直等一直等 - 等我妈打电话来
07:56
somebody to call, the government to call. Nobody called.
184
476017
3004
其他人打电话来,政府打电话来。但没有人打来
07:59
Nobody called. I was so nervous
185
479021
3170
没有人。我非常紧张
08:02
that I couldn't sit down. I just wandered around
186
482191
1824
坐立不安。我只是走来走去
08:04
taking photos like this one, just for something to do.
187
484015
2990
拍些相似的照片,纯粹为了找些事情干
08:07
Well, at 9:30 in the morning, with my head down
188
487005
2034
到了早上9:30,我的头撞在了书桌上
08:09
on my desk because I obviously hadn't slept all night,
189
489039
2030
因为显然我整晚都没睡
08:11
the phone rings and it's The New York Times.
190
491069
2337
电话响了,是纽约时报
08:13
And I think there's a lesson in that, and that lesson is
191
493406
2626
我认为我学到了一课,就是
08:16
that if we pick up a signal, the media, the media will be on it
192
496032
2980
如果我们接收到了一个信号,媒体一定会收到风
08:19
faster than a weasel on ball bearings. It's going to be fast.
193
499012
4334
媒体的速度是任何其他事物都无法比拟的
08:23
You can be sure of that. No secrecy.
194
503346
1678
相信我,这已经不是一个秘密了
08:25
That's what happens to me. It kind of ruins my whole week,
195
505024
2983
它就发生在我身上。这件事几乎毁了我整整一周
08:28
because whatever I've got planned that week is kind of out the window.
196
508007
2623
因为我所有的计划都泡汤了
08:30
But what about you? What's it going to do to you?
197
510630
2420
但是你呢?在你身上会发生什么?
08:33
And the answer is that we don't know the answer.
198
513050
2007
答案就是我们也不知道会发生什么
08:35
We don't know what that's going to do to you,
199
515057
885
08:35
not in the long term, and not even very much in the short term.
200
515942
3124
我们不知道在你身上会发生什么
长期来说不知道,短期来说也不知道
08:39
I mean, that would be a bit like
201
519066
2828
这就像是
08:41
asking Chris Columbus in 1491, "Hey Chris,
202
521894
3106
在1491年问克里斯.哥伦布:“嘿,克里斯
08:45
you know, what happens if it turns out that there's a
203
525000
2014
如果你发现这儿和日本之间
08:47
continent between here and Japan, where you're sailing to,
204
527014
3536
还有一块大陆,就在你航行的方向
08:50
what will be the consequences for humanity
205
530550
2775
如果是真的,那你觉得这对整个人类来说
08:53
if that turns out to be the case?"
206
533325
1746
究竟意味着什么?
08:55
And I think Chris would probably offer you some answer
207
535071
2230
我想克里斯估计会以
08:57
that you might not have understood, but it probably
208
537301
2711
你不会理解的方式回答你,但是
09:00
wouldn't have been right, and I think that to predict
209
540012
2834
答案不一定正确,所以我认为去预测
09:02
what finding E.T.'s going to mean,
210
542846
1759
找到外星人意味着什么
09:04
we can't predict that either.
211
544605
1080
是我们也无法猜测的
09:05
But here are a couple things I can say.
212
545685
1622
但是有些事情我能猜测到
09:07
To begin with, it's going to be a society that's way in advance of our own.
213
547307
4157
首先,一定存在一个比我们的社会先进很多的另一个社会
09:11
You're not going to hear from alien Neanderthals.
214
551464
1624
你不会收到外星人的祖先的来信
09:13
They're not building transmitters.
215
553088
1290
他们不会有发报机
09:14
They're going to be ahead of us, maybe by a few thousand
216
554378
1926
他们比我们先进很多,也许几千年
09:16
years, maybe by a few millions years, but substantially
217
556304
3067
也许几百万年,但总之是
09:19
ahead of us, and that means, if you can understand
218
559371
2229
比我们先进,这就意味着如果你能理解
09:21
anything that they're going to say, then you might be able
219
561600
3786
他们说的任何事情,你就可能有能力
09:25
to short-circuit history by getting information from a society
220
565386
3090
缩短历史进程,因为你从一个先进得多的社会
09:28
that's way beyond our own.
221
568476
1574
获取了信息
09:30
Now, you might find that a bit hyperbolic, and maybe it is,
222
570050
2951
好吧,你也许觉得有些夸张,也是的确是夸张了一点
09:33
but nonetheless, it's conceivable that this will happen,
223
573001
2653
但是无论如何,我们可以想象这是有可能发生的
09:35
and, you know, you could consider this like, I don't know,
224
575654
2373
而且你知道,你可以认为就如同
09:38
giving Julius Caesar English lessons and the key
225
578027
2469
给朱利叶斯·凯撒上英文课,给他
09:40
to the library of Congress.
226
580496
1107
议会图书馆的钥匙
09:41
It would change his day, all right?
227
581603
2455
这会改变他的时代,对吗?
09:44
That's one thing. Another thing that's for sure
228
584058
1995
这是一方面。另一方面肯定会发生的就是
09:46
going to happen is that it will calibrate us.
229
586053
3500
这件事会重新校正我们的认知
09:49
We will know that we're not that miracle, right,
230
589553
3938
我们会知道我们不是奇迹,是的
09:53
that we're just another duck in a row,
231
593491
1562
我们只是队列里的另一只鸭子
09:55
we're not the only kids on the block, and I think that that's
232
595053
1995
我们不是小区里仅有的小孩,而我认为
09:57
philosophically a very profound thing to learn.
233
597048
2954
这是哲学上一个非常深刻的问题
10:00
We're not a miracle, okay?
234
600002
3101
我们不是奇迹,好吗?
10:03
The third thing that it might tell you is somewhat vague,
235
603103
3299
第三点有些模糊
10:06
but I think interesting and important,
236
606402
2123
但我认识很有趣也很重要
10:08
and that is, if you find a signal coming from a more
237
608525
2105
那就是如果你找到一个信号,它来自
10:10
advanced society, because they will be,
238
610630
2231
一个更为先进的社会,因为他们一定是
10:12
that will tell you something about our own possibilities,
239
612861
2652
你可能会被告知一些我们自己社会发展的可能性
10:15
that we're not inevitably doomed to self-destruction.
240
615513
4782
我们并不是不可避免的走向自我毁灭
10:20
Because they survived their technology,
241
620295
1796
因为他们在自己的技术中存活了下来
10:22
we could do it too.
242
622091
1112
我们一定也可以做到
10:23
Normally when you look out into the universe,
243
623203
1891
通常当你仰望星空
10:25
you're looking back in time. All right?
244
625094
2461
你是在看向过去,对吗?
10:27
That's interesting to cosmologists.
245
627555
2039
这对于宇宙学家来说非常有意思
10:29
But in this sense, you actually can look into the future,
246
629594
3444
但如果你找到外星人,你会看见未来
10:33
hazily, but you can look into the future.
247
633038
2015
或许有些朦胧,但是会看见未来
10:35
So those are all the sorts of things that would come from a detection.
248
635053
5537
所以这些所有的事情都会因为你的发现接踵而来
10:40
Now, let me talk a little bit about something that happens
249
640590
2432
现在,让我告诉你们一些
10:43
even in the meantime, and that is,
250
643022
4212
正在发生的事情,那就是
10:47
SETI, I think, is important, because it's exploration, and
251
647234
4778
SETI,我认为它很重要,因为它在探险
10:52
it's not only exploration, it's comprehensible exploration.
252
652012
2452
而且不仅仅是探索,它是在合理的探险
10:54
Now, I gotta tell you, I'm always reading books about
253
654464
2865
好了,我必须告诉你们,我总是在读一些
10:57
explorers. I find exploration very interesting,
254
657329
2715
关于探险者的书籍,我认为探险非常有趣
11:00
Arctic exploration, you know, people like Magellan,
255
660044
2981
北极探险,或者是探险家麦哲伦
11:03
Amundsen, Shackleton, you see Franklin down there,
256
663025
2996
阿蒙森,沙克尔顿,还有富兰克林
11:06
Scott, all these guys. It's really nifty, exploration.
257
666021
3324
斯科特,所有的这些人都在探险,探险是件很俏皮的事情
11:09
And they're just doing it because they want to explore,
258
669345
2239
他们探险只是因为他们想要做这件事
11:11
and you might say, "Oh, that's kind of a frivolous opportunity,"
259
671584
2116
你可能会说:”哦,这是一个疯狂的机遇。“
11:13
but that's not frivolous. That's not a frivolous activity,
260
673700
3328
但它不是,探险不是一个疯狂的行为
11:17
because, I mean, think of ants.
261
677028
2031
想想蚂蚁
11:19
You know, most ants are programmed to follow one another
262
679059
1997
大部分蚂蚁都是老老实实跟着前一只
11:21
along in a long line, but there are a couple of ants,
263
681056
2248
排成一条长队,但是总有一些蚂蚁
11:23
maybe one percent of those ants, that are what they call
264
683304
2696
可能只是百分之一的蚂蚁,就是那些
11:26
pioneer ants, and they're the ones that wander off.
265
686000
2175
被称为先锋蚁的那些,它们到处游荡
11:28
They're the ones you find on the kitchen countertop.
266
688175
1901
你会在厨房的台面上发现它们
11:30
You gotta get them with your thumb before they
267
690076
1998
你必须要用你的大拇指拦住它们
11:32
find the sugar or something.
268
692074
1584
以防它们找到糖之类的东西
11:33
But those ants, even though most of them get wiped out,
269
693658
2405
但是正是这些蚂蚁,虽然它们大部分都被消灭了
11:36
those ants are the ones that are essential to the survival
270
696063
3292
但是它们对于整个蚁群的生存有巨大的作用
11:39
of the hive. So exploration is important.
271
699355
3574
所以探险也是同样重要
11:42
I also think that exploration is important in terms of
272
702929
3380
我认为探险重要还因为
11:46
being able to address what I think is a critical
273
706309
4870
它能够阐述一个我认为社会上普遍存在的
11:51
lack in our society, and that is the lack of science literacy,
274
711179
3201
科学素养缺失问题
11:54
the lack of the ability to even understand science.
275
714380
3643
就是说人们缺乏理解科学的能力
11:58
Now, look, a lot has been written about the
276
718023
2042
好的,让我们看看
12:00
deplorable state of science literacy in this country.
277
720065
3398
许多关于我们国家可悲的科学素养的文章
12:03
You've heard about it.
278
723463
2552
相信你一定听说过
12:06
Well, here's one example, in fact.
279
726015
2052
这儿就有一个例子,事实上
12:08
Polls taken, this poll was taken 10 years ago.
280
728067
2319
是一个投票,这个投票是10年前做的
12:10
It shows like roughly one third of the public thinks
281
730386
2129
它大致说明了三分之一的人们认为
12:12
that aliens are not only out there, we're looking for them
282
732515
1964
外星人不是只存在于外太空的
12:14
out there, but they're here, right?
283
734479
1618
有可能我们在外太空寻找他们,但是他们却在这里,对吗?
12:16
Sailing the skies in their saucers and occasionally
284
736097
2299
乘坐他们的小飞碟在太空遨游,时不时的
12:18
abducting people for experiments their parents wouldn't approve of.
285
738396
3116
绑架一些地球人去做即使是外星人的父母也不会赞同的实验
12:21
Well, that would be interesting if it was true,
286
741512
3173
如果这都是真的,那实在很有趣
12:24
and job security for me, but I don't think the evidence is
287
744685
1879
即使我会担心我的职业安全, 但我不认为它们会是事实
12:26
very good. That's more, you know, sad than significant.
288
746564
3472
这固然令人沮丧,但是并不重要
12:30
But there are other things that people believe
289
750036
2019
然而有些事情是人们确信不疑而且
12:32
that are significant, like the efficacy of homeopathy,
290
752055
3411
很重要的,比如说顺势疗法的疗效
12:35
or that evolution is just, you know, sort of a crazy idea
291
755466
3551
或是进化论可能只是失去双腿的科学家
12:39
by scientists without any legs, or, you know, evolution,
292
759017
3031
的一个疯狂的念头,或者说进化论
12:42
all that sort of thing, or global warming.
293
762048
2556
那一类东西,例如全球变暖之类
12:44
These sorts of ideas don't really have any validity,
294
764604
3401
这类想法并没有事实根据
12:48
that you can't trust the scientists.
295
768005
2075
你不能轻易相信科学家们
12:50
Now, we've got to solve that problem, because that's
296
770080
2243
现在,我们就要解决这个问题,因为这是
12:52
a critically important problem, and you might say,
297
772323
4078
一个至关重要的问题,你可能会说
12:56
"Well, okay, how are we gonna solve that problem with SETI?"
298
776401
2629
“那好啊,我们怎样用SETI来解决这个问题呢?”
12:59
Well, let me suggest to you that SETI obviously can't
299
779030
2399
让我告诉你,SETI显然是不能
13:01
solve the problem, but it can address the problem.
300
781429
1663
解决这个问题的,但是它可以阐述这个问题
13:03
It can address the problem by getting young people
301
783092
2943
它可以通过唤起年轻人对科学的热情
13:06
interested in science. Look, science is hard, it
302
786035
2998
来阐述这个问题。科学并不简单
13:09
has a reputation of being hard, and the facts are, it is hard,
303
789033
3053
它总是被描述的很难,事实上,它的确很困难
13:12
and that's the result of 400 years of science, right?
304
792086
4935
而且他们是400年来积累下来的,对吧?
13:17
I mean, in the 18th century, in the 18th century
305
797021
2479
在18世纪,
13:19
you could become an expert on any field of science
306
799500
2590
你可能下午去过一趟图书馆,就有可能
13:22
in an afternoon by going to a library,
307
802090
2914
成为某一个领域的专家
13:25
if you could find the library, right?
308
805004
2021
如果你找得到图书馆的话
13:27
In the 19th century, if you had a basement lab,
309
807025
3616
而在19世纪,如果你有一个地下实验室
13:30
you could make major scientific discoveries
310
810641
2747
你可能在家里就能
13:33
in your own home. Right? Because there was all this
311
813388
2225
作出重大的科学发现。对吗?因为那时还有很多
13:35
science just lying around waiting for somebody to pick it up.
312
815613
2875
科学观点就躺在那儿等待被人发觉
13:38
Now, that's not true anymore.
313
818488
1593
而现在,这些都不复存在
13:40
Today, you've got to spend years in grad school
314
820081
2428
如今,你必须作为研究生或是博士后
13:42
and post-doc positions just to figure out what
315
822509
3498
在研究领域花上数年,只是为了找出
13:46
the important questions are.
316
826007
2056
什么才是重要的研究课题
13:48
It's hard. There's no doubt about it.
317
828063
1995
这当然是毋庸置疑的困难
13:50
And in fact, here's an example: the Higgs boson,
318
830058
2309
事实上,这就有一个例子:
13:52
finding the Higgs boson.
319
832367
1909
证明希格斯玻色子的存在
13:54
Ask the next 10 people you see on the streets,
320
834276
1800
如果你去问在街上见到的10个人
13:56
"Hey, do you think it's worthwhile to spend billions
321
836076
2338
“嘿,你觉得花费几十亿瑞士法郎去
13:58
of Swiss francs looking for the Higgs boson?"
322
838414
2641
研究希格斯玻色子值得吗?”
14:01
And I bet the answer you're going to get, is,
323
841055
2321
我打赌你会得到这样的回答
14:03
"Well, I don't know what the Higgs boson is,
324
843376
1657
“呃,我不知道什么是希格斯玻色子
14:05
and I don't know if it's important."
325
845033
1232
我也不知道它重不重要。”
14:06
And probably most of the people wouldn't even know
326
846265
1799
甚至可能大部分人们根本不知道
14:08
the value of a Swiss franc, okay?
327
848064
2447
瑞士法郎值多少美元!
14:10
And yet we're spending billions of Swiss francs on this problem.
328
850511
2530
直到如今我们依然在花费数十亿瑞士法郎去研究它
14:13
Okay? So that doesn't get people interested in science
329
853041
2153
明白了吗?这个课题不会引起人们对科学的兴趣
14:15
because they can't comprehend what it's about.
330
855194
1876
是因为他们根本不理解它在研究什么
14:17
SETI, on the other hand, is really simple.
331
857070
1617
SETI就不一样了,它的概念很简单
14:18
We're going to use these big antennas and we're going to
332
858687
1616
我们会用到很大的天线,我们也会
14:20
try to eavesdrop on signals. Everybody can understand that.
333
860303
2752
尝试收听各种信号。每个人都能理解我们在做什么
14:23
Yes, technologically, it's very sophisticated,
334
863055
2009
没错,技术上来说它还是很复杂
14:25
but everybody gets the idea.
335
865064
2006
但是每个人都能明白
14:27
So that's one thing. The other thing is, it's exciting science.
336
867070
3938
这是一方面,另一方面则是因为它的研究方向令人兴奋
14:31
It's exciting because we're naturally interested
337
871008
2414
我说它令人兴奋是因为我们天生就对
14:33
in other intelligent beings, and I think that's
338
873422
2225
其他智能生物感兴趣,而且我认为这正是
14:35
part of our hardwiring.
339
875647
1424
我们人类的天性
14:37
I mean, we're hardwired to be interested
340
877071
1560
我是说,我们天生会对
14:38
in beings that might be, if you will, competitors,
341
878631
2801
那些你也许会说是对手
14:41
or if you're the romantic sort, possibly even mates. Okay?
342
881432
3583
浪漫一点也可以说是伙伴感兴趣
14:45
I mean, this is analogous to our interest in things that
343
885015
2011
我是说这和我们对有巨大牙齿的生物
14:47
have big teeth. Right?
344
887026
2021
感兴趣是类似的,对吗?
14:49
We're interested in things that have big teeth, and you
345
889047
1474
我们对有着巨大牙齿的生物感兴趣,而你
14:50
can see the evolutionary value of that, and you can also see
346
890521
2545
能看得到进化的价值,你还能通过
14:53
the practical consequences by watching Animal Planet.
347
893066
3688
观看动物星球节目了解进化的结果
14:56
You notice they make very few programs about gerbils.
348
896754
2334
你发现了吗?他们可没有为长爪沙鼠做多少节目
14:59
It's mostly about things that have big teeth.
349
899088
2056
而节目中更多的是有巨大牙齿的动物
15:01
Okay, so we're interested in these sorts of things.
350
901144
2947
好了,所以说我们对这些东西感兴趣
15:04
And not just us. It's also kids.
351
904091
3935
而且不仅仅是我们,小孩也是一样
15:08
This allows you to pay it forward by using this subject as a
352
908026
3427
我们可以利用这个话题来
15:11
hook to science, because SETI involves all kinds of science,
353
911453
3232
与科学挂钩,因为SETI显然和
15:14
obviously biology, obviously astronomy,
354
914685
1990
生物学和天文学密切相关
15:16
but also geology, also chemistry, various scientific
355
916675
3334
还有地理学,化学,各种科学学科
15:20
disciplines all can be presented in the guise of,
356
920009
4000
都能被用于这个课题
15:24
"We're looking for E.T."
357
924009
1329
“我们在寻找外星人。”
15:25
So to me this is interesting and important, and in fact,
358
925338
4457
因此对于我来说,这既有趣又重要,而事实上
15:29
it's my policy, even though I give a lot of talks to adults,
359
929795
3238
我的原则就是即使我对成年人演讲比较多
15:33
you give talks to adults, and two days later they're back where they were.
360
933033
2668
如果给成年人演讲,两天之后他们就恢复原样
15:35
But if you give talks to kids, you know,
361
935701
2922
但如果是对孩子们,那么
15:38
one in 50 of them, some light bulb goes off, and they think,
362
938623
4152
50个中会有那么一个会在结束之后想
15:42
"Gee, I'd never thought of that," and then they go,
363
942775
1801
“天啊,我从没想过这个问题。”然后他们就
15:44
you know, read a book or a magazine or whatever.
364
944576
1792
去读一本书或杂志或其他东西作进一步了解
15:46
They get interested in something.
365
946368
1682
他们会开始对某些事情感兴趣
15:48
Now it's my theory, supported only by anecdotal,
366
948050
4974
这只是我的理论,只有一些传闻
15:53
personal anecdotal evidence, but nonetheless,
367
953024
2023
能够证明,但尽管如此
15:55
that kids get interested in something between the ages
368
955047
2473
孩子们在8到11岁的时候的确很容易对事物感兴趣
15:57
of eight and 11. You've got to get them there.
369
957520
2536
你一定要把握这一点
16:00
So, all right, I give talks to adults, that's fine, but I try
370
960056
2620
好了,我举办成人讲座,这也很好,但是我有试着
16:02
and make 10 percent of the talks that I give,
371
962676
2325
把百分之十的讲座
16:05
I try and make those for kids.
372
965001
2077
留给孩子们
16:07
I remember when a guy came to our high school, actually,
373
967078
2976
我还记得某天一个人来到我们的高中
16:10
it was actually my junior high school. I was in sixth grade.
374
970054
2976
那时我还没上高中,我在上六年级
16:13
And he gave some talk. All I remember from it
375
973030
2480
然后他给我们演讲。我唯一记得的内容
16:15
was one word: electronics.
376
975510
1575
就只有一个词:电子
16:17
It was like Dustin Hoffman in "The Graduate," right,
377
977085
2561
就和达斯汀.霍夫曼在电影“毕业生”里一样
16:19
when he said "plastics," whatever that means, plastics.
378
979646
2398
当他说“塑料”,无论这个词还有什么别的意思都不重要
16:22
All right, so the guy said electronics. I don't remember
379
982044
1995
说回来,那个人说了电子,我不记得
16:24
anything else. In fact, I don't remember anything
380
984039
2004
其他的了,事实上,我也不记得
16:26
that my sixth grade teacher said all year,
381
986043
2010
我六年级老师一整年说了什么
16:28
but I remember electronics.
382
988053
2014
但我记得电子这个词
16:30
And so I got interested in electronics, and you know,
383
990067
2652
所以我开始对电子感兴趣
16:32
I studied to get my ham license. I was wiring up stuff.
384
992719
2325
我甚至努力学习拿到了业余执照。看,我在连接电路
16:35
Here I am at about 15 or something, doing that sort of stuff.
385
995044
2978
那时我15岁左右,一直在做这些事情
16:38
Okay? That had a big effect on me.
386
998022
1583
那次演讲对我影响非常大
16:39
So that's my point, that you can have a big effect
387
999605
1712
我的重点是说,你们也同样可以对
16:41
on these kids.
388
1001317
2716
这些孩子产生重大影响
16:44
In fact, this reminds me, I don't know, a couple years ago
389
1004033
3661
事实上,说到这里我想起几年前
16:47
I gave a talk at a school in Palo Alto
390
1007694
3326
我去帕洛阿尔托(加州城市)一所学校演讲
16:51
where there were about a dozen 11-year-olds
391
1011020
2013
来听演讲的是一群11岁左右
16:53
that had come to this talk.
392
1013033
972
的孩子们
16:54
I had been brought in to talk to these kids for an hour.
393
1014005
2516
我准备对他们做一小时的演讲
16:56
Eleven-year-olds, they're all sitting in a little semi-circle
394
1016521
2274
这群11岁的孩子们坐在一起围成一个半圆
16:58
looking up at me with big eyes, and I started,
395
1018795
2244
睁大眼睛看着我,然后我就开始演讲
17:01
there was a white board behind me, and I started off
396
1021039
1656
我身后以一张白板,我在上面
17:02
by writing a one with 22 zeroes after it, and I said,
397
1022695
2838
写下一个1和22个0,我说
17:05
"All right, now look, this is the number of stars
398
1025533
2363
“看吧,这就是我们能在宇宙里看见
17:07
in the visible universe, and this number is so big
399
1027896
2872
的星星数量,这个数字太大了
17:10
there's not even a name for it."
400
1030768
3348
我们都不知道怎样表达它。”
17:14
And one of these kids shot up his hand, and he said,
401
1034116
2465
然后其中一个孩子举起手来,说
17:16
"Well, actually there is a name for it.
402
1036581
1505
“事实上他是有名字的,
17:18
It's a sextra-quadra-hexa-something or other." Right?
403
1038086
2934
他是十的6次方加4次方加16次方。”对吗?
17:21
Now, that kid was wrong by four orders of magnitude,
404
1041020
3996
虽然这个孩子多说了4个数量级
17:25
but there was no doubt about it, these kids were smart.
405
1045016
2472
但是毫无疑问,这些孩子们非常聪明
17:27
Okay? So I stopped giving the lecture.
406
1047488
1968
所以我停止了我的演讲
17:29
All they wanted to do was ask questions.
407
1049456
2583
因为他们真正想做的是提问
17:32
In fact, my last comments to these kids, at the end I said,
408
1052039
3992
事实上,我最后对这些孩子们有些评价,我说
17:36
"You know, you kids are smarter
409
1056031
2032
“你知道吗,你们这些孩子甚至
17:38
than the people I work with." Now — (Laughter)
410
1058063
4942
比和我一起工作的人们还要聪明。”但是 — (笑声)
17:43
They didn't even care about that.
411
1063005
1329
他们根本不在乎这个评价
17:44
What they wanted was my email address
412
1064334
2694
他们只想要知道我的邮箱地址
17:47
so they could ask me more questions. (Laughter)
413
1067028
3985
来问我更多问题。(笑声)
17:51
Let me just say, look, my job is a privilege
414
1071013
3159
我们只能说,我的工作算是一种特权
17:54
because we're in a special time.
415
1074172
1623
因为我们生活在一个特殊的时代
17:55
Previous generations couldn't do this experiment at all.
416
1075795
2785
以前的人们根本不能做这种实验
17:58
In another generation down the line,
417
1078580
1825
但是在我们的下一代中
18:00
I think we will have succeeded.
418
1080405
1616
我想我们会成功的
18:02
So to me, it is a privilege, and when I look in the mirror,
419
1082021
3481
所以对我来说,我的工作是个特权,而当我照镜子的时候
18:05
the facts are that I really don't see myself.
420
1085502
2807
我根本看不到我自己
18:08
What I see is the generation behind me.
421
1088309
1764
我只看得到我身后的这一代人
18:10
These are some kids from the Huff School, fourth graders.
422
1090073
2026
这是一些来自于Huff小学4年级的学生
18:12
I talked there, what, two weeks ago, something like that.
423
1092099
2945
大概两周之前我在那里演讲
18:15
I think that if you can instill some interest in science
424
1095044
4610
我认为如果你能喜爱科学
18:19
and how it works, well, that's a payoff
425
1099654
2959
以及它的运作方式,那么它带来的回报
18:22
beyond easy measure. Thank you very much.
426
1102613
2443
是无法简单估量的。谢谢大家
18:25
(Applause)
427
1105056
5991
(鼓掌)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog