This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series

144,903 views ・ 2019-02-09

TED


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
I can't think of anyone who just has one interest in life,
0
67
2786
Prevodilac: Ivana Korom Lektor: Ivana Krivokuća
00:02
and that's all they want to do for the rest of their life.
1
2877
2119
00:05
[The Way We Work]
2
5021
2887
00:09
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.
3
9329
4556
Ne znam nikoga ko ima samo jedno interesovanje u životu,
00:13
They're half-time, part-time, contract workers or temps.
4
13909
3183
i samo time želi da se bavi do kraja svog života.
00:17
The term "side hustle" just seems to fit with this ethos
5
17116
3825
[Način na koji radimo]
00:20
where people are putting together a few different things to make a living.
6
20965
3536
Oko 15 procenata zaposlenih u Americi nema tradicionalne poslove.
00:24
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.
7
24525
4323
Rade pola radnog vremena, na određeno, honorarno ili privremeno.
00:28
In the 1920s, these papers used the word "hustle"
8
28872
3629
Termin „posao sa strane“ odgovara ovom etosu
00:32
to refer to some kind of scam.
9
32525
1572
gde ljudi rade nekoliko stvari da bi zaradili za život.
00:34
By the 1950s, they were using "side hustle"
10
34121
2904
Reč „posao sa strane“ ima korene u popularnim afroameričkim novinama.
00:37
to refer to legitimate work, too.
11
37049
2253
00:39
A side hustle is a little different than a second job.
12
39326
2700
U 1920-im, te novine su koristile reč „sa strane“
00:42
A second job is about necessity.
13
42050
1705
00:43
While a side hustle can certainly bring in extra income,
14
43779
2990
da označe nekakvu prevaru.
00:46
it's a little more aspirational.
15
46793
1716
Do pedesetih godina, koristile su „posao sa strane“
00:48
Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
16
48533
3841
da označe legitiman posao.
Posao sa strane je malo drugačiji od drugog posla.
00:52
I've interviewed more than 100 women of color
17
52398
2539
00:54
on Side Hustle Pro
18
54961
1175
Drugi posao je potreba.
00:56
who started successful side hustles.
19
56160
1881
Iako posao sa strane može takođe doneti dodatnu zaradu,
00:58
Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.
20
58065
3183
on se radi iz strasti.
On označava onaj snalažljivi preduzetnički duh.
01:01
Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce
21
61272
3504
01:04
with one product and a PayPal link.
22
64800
1979
Intervjuisala sam više od 100 obojenih žena
01:06
All these women are running side hustles.
23
66803
2008
za Side Hustle Pro,
01:08
What exactly does this tell us?
24
68835
2127
žena koje su osnovale uspešne poslove sa strane.
01:10
First, that people are seeing opportunity within their communities.
25
70986
3936
Naila Elis-Braun je osnovala Elis Island Tea iz prtljažnika.
Arša Džons je osnovala svoj čuveni sos Capital City Co Mambo
01:14
The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.
26
74946
4073
sa jednim proizvodom i linkom za PayPal.
01:19
Scale is great, but there's also beauty in a successful business
27
79043
3546
Sve ove žene vode poslove sa strane.
Šta nam tačno ovo govori?
01:22
that's built for a specific audience.
28
82613
2790
Prvo, da ljudi vide priliku u svojim zajednicama.
01:25
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
29
85427
3662
Ovde cilj nije obavezno da budete sledeća Kola kola ili Gugl.
01:29
Being your own boss takes discipline.
30
89113
2158
01:31
Self-made millionaires tend to have one big trait in common:
31
91295
3475
Veličina je dobra, ali ima lepote u uspešnom poslu
01:34
they make decisions, hold themselves accountable
32
94795
2594
koji je nastao za određenu publiku.
01:37
and push through in the face of challenges.
33
97414
2472
Drugo, ljudi su sve više zainteresovani da budu sami svoj šef.
01:39
A side hustle is a great way to try out being your own boss
34
99911
3914
To zahteva disciplinu.
01:43
and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
35
103849
3692
Samoostvareni milioneri imaju jednu zajedničku stvar:
01:47
Third, people are multipassionate.
36
107565
2399
donose odluke, sami su odgovorni,
01:49
I want to stress that not every side hustle is started
37
109988
3433
i guraju napred kad su suočeni sa izazovima.
Posao sa strane je odličan način da isprobate da budete svoj šef
01:53
because someone hates their job.
38
113445
1564
01:55
Many are started simply because people are interested
39
115084
2960
i vidite da li imate te veštine pre nego što potpuno pređete na to.
01:58
in lots of different things.
40
118068
1490
01:59
Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,
41
119582
3286
Treće, ljudi imaju mnogo strasti.
02:02
was working in television production when she started side-hustling.
42
122892
3222
Želim da naglasim da nije svaki posao sa strane nastao
zato što neko mrzi svoj posao.
02:06
She says she actually loved her job.
43
126138
1848
Mnogi su nastali jednostavno zato što ljude zanima
02:08
It was the fact that she came home every day feeling good
44
128010
3230
mnogo raznih stvari.
02:11
that led her to start experimenting
45
131264
1746
Lisa Prajs, koja je osnovala kozmetičku kompaniju Carol's Daughter,
02:13
with making fragrances and hair oils in her kitchen.
46
133034
2643
02:15
We're always being taught
47
135701
1218
radila je u televizijskoj produkciji kada je počela da radi sa strane.
02:16
that we're supposed to know what we want to do when we grow up.
48
136943
2996
Kaže da je stvarno volela svoj posao.
02:19
But when you're multipassionate,
49
139963
1556
Svakog dana se kući vraćala osećajući se dobro
02:21
you want to dip and dabble in those different things.
50
141543
2499
i to ju je navelo da eksperimentiše
02:24
It doesn't mean that you're not committed to your job,
51
144066
2726
sa pravljenjem mirisa i ulja za kosu u svojoj kuhinji.
02:26
it just means that you have other outlets that bring you joy.
52
146816
3091
Uvek nam govore
02:29
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:
53
149931
4285
da bi trebalo da znamo šta želimo da budemo kad porastemo.
Ali kad imate mnogo strasti,
želite da se oprobate u njima.
02:34
people want to make a bet on themselves.
54
154240
2413
02:36
Side hustles are appealing because it's easier to take that chance
55
156677
3548
To ne znači da niste posvećeni svom poslu,
samo znači da imate druge izvore koji vam donose radost.
02:40
when you have some kind of income coming in.
56
160249
2143
02:42
Even if a side hustle doesn't take off,
57
162416
2207
I to me dovodi do poslednje stvari koju nam revolucija posla sa strane pokazuje:
02:44
it's still an investment in yourself.
58
164647
1912
02:46
Forty-one percent of millennials who have a side hustle
59
166583
3118
ljudi žele da se opklade na sebe.
02:49
say they've shared this information with their employers.
60
169725
2682
Poslovi sa strane su privlačni jer je lakše rizikovati
02:52
They're not worried about their managers reacting negatively.
61
172431
2962
kada imate nekakav prihod.
Čak i ako taj posao ne uspe,
02:55
They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.
62
175417
4483
to je investicija u sebe.
Četrdeset jedan posto milenijalaca koji imaju posao sa strane
02:59
Everyone is looking to feel fulfilled.
63
179924
1929
03:01
Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.
64
181877
3873
kažu da su o tome pričali svojim pretpostavljenima.
Ne brinu da će njihovi nadređeni reagovati negativno.
03:05
No one wants that.
65
185774
1168
03:06
The truth is that there are many different ways to find happiness
66
186966
3163
Oni prepoznaju učenje i razvoj koje donosi vođenje posla.
03:10
through what we do.
67
190153
1154
03:11
Side hustles are about embracing that hope
68
191331
2124
Svako želi da bude ispunjen.
03:13
that we can be the ones making the decisions
69
193479
2579
Trideset osam procenata bejbi-bum generacije žali zbog nečeg u karijeri.
03:16
in how we spend our work lives.
70
196082
2191
Niko to ne želi.
Istina je da postoji mnogo načina da se pronađe sreća
kroz ono što radimo.
Poslovi sa strane predstavljaju prihvatanje te nade
da mi možemo biti ti koji donose odluke
o tome kako provodimo karijere.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7