This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series

142,022 views ・ 2019-02-09

TED


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
I can't think of anyone who just has one interest in life,
0
67
2786
Translator: Patipon Tantisirivattana Reviewer: Dollaya Piumsuwan
00:02
and that's all they want to do for the rest of their life.
1
2877
2119
00:05
[The Way We Work]
2
5021
2887
00:09
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.
3
9329
4556
ฉันไม่เคยคิดว่า คนเราจะมีความสนใจเพียงอย่างเดียวในชีวิตนี้
00:13
They're half-time, part-time, contract workers or temps.
4
13909
3183
และจะทำสิ่ง ๆ นั้น อย่างเดียวไปตลอดชีวิต
00:17
The term "side hustle" just seems to fit with this ethos
5
17116
3825
[วิถีการทำงานของเรา]
00:20
where people are putting together a few different things to make a living.
6
20965
3536
ประมาณ 15 เปอร์เซ็นต์ของแรงงานอเมริกัน ไม่ได้ทำงานประจำ
00:24
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.
7
24525
4323
พวกเขาทำงานครึ่งเวลา บางเวลา สัญญาจ้าง หรือชั่วคราว
00:28
In the 1920s, these papers used the word "hustle"
8
28872
3629
คำว่า "อาชีพเสริม" น่าจะเข้ากันกับนิยาม
00:32
to refer to some kind of scam.
9
32525
1572
ที่ว่าด้วยคนที่ทำอะไรหลาย ๆ อย่าง เพื่อเลี้ยงชีพ
00:34
By the 1950s, they were using "side hustle"
10
34121
2904
"อาชีพเสริม" มีรากศัพท์มาจาก หนังสือพิมพ์แอฟริกัน-อเมริกัน
00:37
to refer to legitimate work, too.
11
37049
2253
00:39
A side hustle is a little different than a second job.
12
39326
2700
ในช่วงปี 1920 ในหนังสือพิมพ์ ใช้คำว่า "hustle"
00:42
A second job is about necessity.
13
42050
1705
00:43
While a side hustle can certainly bring in extra income,
14
43779
2990
เพื่อกล่าวถึงการฉ้อโกงอย่างหนึ่ง
00:46
it's a little more aspirational.
15
46793
1716
ต่อมาในช่วงปี 1950 พวกเขาใช้ คำว่า "side hustle"
00:48
Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
16
48533
3841
เพื่อกล่าวถึงงานถูกกฎหมาย
อาชีพเสริมแตกต่าง จากงานที่สองอยู่นิดหนึ่ง
00:52
I've interviewed more than 100 women of color
17
52398
2539
00:54
on Side Hustle Pro
18
54961
1175
งานที่สองมันคือความจำเป็น
00:56
who started successful side hustles.
19
56160
1881
ในขณะที่อาชีพเสริม สามารถสร้างรายได้พิเศษที่แน่นอน
00:58
Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.
20
58065
3183
มันคือแรงบันดาลใจเล็ก ๆ น้อย ๆ
อาชีพเสริมแม้จะมีการทำงานที่หละหลวมบ้าง แต่ก็ให้ความเป็นผู้ประกอบการ
01:01
Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce
21
61272
3504
01:04
with one product and a PayPal link.
22
64800
1979
ฉันได้สัมภาษณ์ 100 ผู้หญิงผิวสี
01:06
All these women are running side hustles.
23
66803
2008
บน Side Hustle Pro
01:08
What exactly does this tell us?
24
68835
2127
ที่เริ่มทำอาชีพเสริมจนประสบความสำเร็จ
01:10
First, that people are seeing opportunity within their communities.
25
70986
3936
ไนล์ลาห์ เอลลิส-บราวน์ เริ่มทำ ชา Ellis Island บนหลังกระโปรงรถของเธอ
อาชาร์ โจนส์ เริ่มทำซอสสุดเจ๋งของเธอ Capital City Co Mumbo
01:14
The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.
26
74946
4073
ด้วยสินค้าชนิดเดียวและระบบ PayPal
01:19
Scale is great, but there's also beauty in a successful business
27
79043
3546
พวกเธอล้วนแต่ทำอาชีพเสริม
แล้วนี่บอกอะไรเราล่ะ
01:22
that's built for a specific audience.
28
82613
2790
อย่างแรก พวกเขามองเห็นโอกาส ในชุมชนตัวเอง
01:25
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
29
85427
3662
เป้าหมายไม่จำเป็นต้องอลังการเท่า Coca-Cola หรือ Google
01:29
Being your own boss takes discipline.
30
89113
2158
01:31
Self-made millionaires tend to have one big trait in common:
31
91295
3475
ขยายธุรกิจก็ดีน่ะ แต่ยังมีสิ่งสวยงาม ในการทำธุรกิจให้ประสบสำเร็จ
01:34
they make decisions, hold themselves accountable
32
94795
2594
นั่นคือการสร้างกลุ่มลูกค้าเฉพาะ
01:37
and push through in the face of challenges.
33
97414
2472
อย่างที่สอง พวกเขาอยากเป็นนายตัวเอง เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ
01:39
A side hustle is a great way to try out being your own boss
34
99911
3914
การเป็นนายตัวเองได้นั้นต้องมีวินัย
01:43
and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
35
103849
3692
มหาเศรษฐีที่สร้างตัวเอง มีคุณลักษณะด้านนี้เป็นเรื่องปกติ
01:47
Third, people are multipassionate.
36
107565
2399
พวกเขาตัดสินใจ รับผิดชอบตัวเองได้
01:49
I want to stress that not every side hustle is started
37
109988
3433
และดันตัวเองไปสู่ความท้าทายใหม่ ๆ
อาชีพเสริมเป็นทางเลือกที่ดี ที่จะได้ลองเป็นนายตัวเอง
01:53
because someone hates their job.
38
113445
1564
01:55
Many are started simply because people are interested
39
115084
2960
และช่วยให้รู้ตัวว่ามีทักษะเหล่านั้นไหม ก่อนจะก้าวออกมายืนบนลำแข้งตัวเอง
01:58
in lots of different things.
40
118068
1490
01:59
Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,
41
119582
3286
อย่างที่สาม พวกเขามีความชื่นชอบหลาย ๆ อย่าง
02:02
was working in television production when she started side-hustling.
42
122892
3222
ฉันอยากจะแย้งว่าไม่ใช่ทุกอาชีพเสริม เริ่มขึ้นมา
เพราะว่าพวกเขาเกลียดงานของตัวเอง
02:06
She says she actually loved her job.
43
126138
1848
ส่วนใหญ่งานเริ่มขึ้นมาง่าย ๆ เพราะว่าพวกเขาสนใจ
02:08
It was the fact that she came home every day feeling good
44
128010
3230
ในหลาย ๆ อย่างแตกต่างกันไป
02:11
that led her to start experimenting
45
131264
1746
ลิซ่า ไพรซ์ เธอเปิดร้านตัดผม และเสริมสวย Carlo's Daughter
02:13
with making fragrances and hair oils in her kitchen.
46
133034
2643
02:15
We're always being taught
47
135701
1218
ทำงานในการผลิตรายการโทรทัศน์ เมื่อเธอเริ่มอาชีพเสริม
02:16
that we're supposed to know what we want to do when we grow up.
48
136943
2996
เธอบอกว่าจริง ๆ แล้วเธอรักงานของเธอ
02:19
But when you're multipassionate,
49
139963
1556
นี่คือเหตุผลที่ทำให้เธอกลับบ้าน ด้วยความรู้สึกดีทุก ๆ วัน
02:21
you want to dip and dabble in those different things.
50
141543
2499
นั่นทำให้เธอเริ่มทำการทดลอง
02:24
It doesn't mean that you're not committed to your job,
51
144066
2726
โดยทำน้ำหอมและน้ำมันบำรุงผมในห้องครัว
02:26
it just means that you have other outlets that bring you joy.
52
146816
3091
เราถูกสอนมาเสมอว่า
02:29
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:
53
149931
4285
เราควรจะต้องรู้ว่า เราอยากทำอะไรเมื่อเราโตขึ้น
แต่เมื่อคุณหลงใหลหลาย ๆ อย่าง
คุณอยากทำอย่างละนิดละหน่อย ในหลาย ๆ สิ่งหลาย ๆ อย่าง
02:34
people want to make a bet on themselves.
54
154240
2413
02:36
Side hustles are appealing because it's easier to take that chance
55
156677
3548
นั่นไม่ได้หมายความว่า คุณไม่มุ่งมั่นกับงานหลัก
มันหมายถึงคุณมีช่องทางอื่น ๆ ที่จะทำให้คุณมีความสุขได้
02:40
when you have some kind of income coming in.
56
160249
2143
02:42
Even if a side hustle doesn't take off,
57
162416
2207
และนั่นมาถึงข้อสรุปที่การปฏิวัติอาชีพเสริม แสดงให้เห็น
02:44
it's still an investment in yourself.
58
164647
1912
02:46
Forty-one percent of millennials who have a side hustle
59
166583
3118
ผู้คนต้องการจะเดิมพันกับตัวเอง
02:49
say they've shared this information with their employers.
60
169725
2682
อาชีพเสริมน่าดึงดูดใจ เพราะว่ามันคว้าโอกาสมาได้ง่ายกว่า
02:52
They're not worried about their managers reacting negatively.
61
172431
2962
เมื่อคุณมีรายได้เข้ามา
แม้ว่าอาชีพเสริมทำแล้วไปไม่รอด
02:55
They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.
62
175417
4483
มันก็ยังเป็นการลงทุนกับตัวเอง
41 เปอร์เซ็นต์ ของคนมิลเลนเนียล ที่มีอาชีพเสริม
02:59
Everyone is looking to feel fulfilled.
63
179924
1929
03:01
Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.
64
181877
3873
บอกว่าพวกเขาแบ่งปันเรื่องราวเหล่านี้ ให้กับเพื่อนร่วมงาน
พวกเขาไม่กังวลเลยว่า หัวหน้าของพวกเขาจะคิดอย่างไร
03:05
No one wants that.
65
185774
1168
03:06
The truth is that there are many different ways to find happiness
66
186966
3163
พวกเขารับรู้เรื่องต่าง ๆ ผ่านการเรียนรู้ และเติบโตจากการทำอาชีพเสริม
03:10
through what we do.
67
190153
1154
03:11
Side hustles are about embracing that hope
68
191331
2124
เราทุกคนต้องการเติมเต็มความรู้สึก
03:13
that we can be the ones making the decisions
69
193479
2579
38 เปอร์เซ็นต์ ของคนเบบี้บูมเมอร์ รู้สึกเสียใจกับงานที่ตนเองทำ
03:16
in how we spend our work lives.
70
196082
2191
ไม่มีใครต้องการแบบนั้น
ความจริงคือมีอีกหลายวิธี ที่เราจะค้นพบความสุข
คิดในสิ่งที่เราอยากทำ
อาชีพเสริมจะมาเพื่อโอบกอดความหวังนั้นไว้
ว่าเราก็สามารถเป็นคน ๆ หนึ่ง ที่ตัดสินใจ
เลือกวิถีชีวิตการทำงานของเราได้เอง
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7