This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series

145,243 views ・ 2019-02-09

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

00:00
I can't think of anyone who just has one interest in life,
0
67
2786
Μετάφραση: Vasilis Moschopoulos Επιμέλεια: Efi Mesitidou
00:02
and that's all they want to do for the rest of their life.
1
2877
2119
00:05
[The Way We Work]
2
5021
2887
00:09
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.
3
9329
4556
Δεν μπορώ να σκεφτώ κανέναν που έχει ένα μόνο ενδιαφέρον
00:13
They're half-time, part-time, contract workers or temps.
4
13909
3183
και είναι το μόνο που θέλουν να κάνουν στην ζωή τους.
00:17
The term "side hustle" just seems to fit with this ethos
5
17116
3825
[Ο τρόπος που δουλεύουμε]
00:20
where people are putting together a few different things to make a living.
6
20965
3536
Περίπου 15% των Αμερικανών δεν έχουν κανονική πλήρη απασχόληση.
00:24
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.
7
24525
4323
Έχουν μερική, ημιαπασχόληση, σύμβαση ή προσωρινή απασχόληση.
00:28
In the 1920s, these papers used the word "hustle"
8
28872
3629
Ο όρος «πάρεργο» φαίνεται να ταιριάζει με τη φιλοσοφία
00:32
to refer to some kind of scam.
9
32525
1572
όπου οι άνθρωποι κάνουν διάφορες ασχολίες για να βγάλουν τα προς το ζην.
00:34
By the 1950s, they were using "side hustle"
10
34121
2904
00:37
to refer to legitimate work, too.
11
37049
2253
Ο όρος «πάρεργο» έχει ρίζες σε δημοφιλείς Αφρικο-αμερικάνικες εφημερίδες.
00:39
A side hustle is a little different than a second job.
12
39326
2700
Κατά το 1920, αυτές οι εφημερίδες χρησιμοποιούσαν τον όρο
00:42
A second job is about necessity.
13
42050
1705
00:43
While a side hustle can certainly bring in extra income,
14
43779
2990
για κάποιου είδους απάτη.
00:46
it's a little more aspirational.
15
46793
1716
Μέχρι τη δεκαετία του 1950, χρησιμοποιούσαν τον όρο αυτό
00:48
Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
16
48533
3841
για να αναφερθούν και σε νόμιμη εργασία.
Ο όρος είναι λίγο διαφορετικός από τη δεύτερη δουλειά.
00:52
I've interviewed more than 100 women of color
17
52398
2539
00:54
on Side Hustle Pro
18
54961
1175
Η δεύτερη δουλειά γίνεται από ανάγκη.
00:56
who started successful side hustles.
19
56160
1881
Παρ' όλο που το πάρεργο μπορεί να αποφέρει οικονομικό όφελος,
00:58
Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.
20
58065
3183
γίνεται περισσότερο από φιλοδοξία.
Το πάρεργο έχει να κάνει με το θαρραλέο, επιχειρηματικό πνεύμα.
01:01
Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce
21
61272
3504
01:04
with one product and a PayPal link.
22
64800
1979
Πήρα συνέντευξη από πάνω από 100 έγχρωμες γυναίκες
01:06
All these women are running side hustles.
23
66803
2008
στο «Πάρεργο Pro»
01:08
What exactly does this tell us?
24
68835
2127
που ξεκίνησαν επιτυχημένα πάρεργα.
01:10
First, that people are seeing opportunity within their communities.
25
70986
3936
Η Νάιλα Έλις-Μπράουν, ξεκίνησε το «Τσάι Ellis Island» από πορτ-μπαγκάζ της
01:14
The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.
26
74946
4073
Η Άρσα Τζόουνς ξεκίνησε τη διάσημη «Σάλτσα Capital City Co Mambo»
με ένα προϊόν και έναν σύνδεσμο στο PayPal.
01:19
Scale is great, but there's also beauty in a successful business
27
79043
3546
Αυτές οι γυναίκες έχουν παράλληλες εργασίες.
Τι ακριβώς μας λέει αυτό;
01:22
that's built for a specific audience.
28
82613
2790
Πρώτον, ότι οι άνθρωποι βλέπουν ευκαιρίες μέσα στις κοινότητές τους.
01:25
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
29
85427
3662
Σκοπός δεν είναι απαραίτητα να γίνουν η επόμενη Coca-Cola ή Google.
01:29
Being your own boss takes discipline.
30
89113
2158
01:31
Self-made millionaires tend to have one big trait in common:
31
91295
3475
Η ανάπτυξη είναι υπέροχη, αλλά είναι όμορφη και η επιτυχημένη επιχείρηση
01:34
they make decisions, hold themselves accountable
32
94795
2594
που απευθύνεται σε ένα συγκεκριμένο κοινό.
01:37
and push through in the face of challenges.
33
97414
2472
Δεύτερον, οι άνθρωποι θέλουν όλο και πιο πολύ να είναι αφεντικά του εαυτού τους.
01:39
A side hustle is a great way to try out being your own boss
34
99911
3914
Αυτό όμως χρειάζεται πειθαρχία.
01:43
and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
35
103849
3692
Οι αυτοδημιούργητοι εκατομμυριούχοι τείνουν να έχουν ένα κοινό χαρακτηριστικό:
01:47
Third, people are multipassionate.
36
107565
2399
παίρνουν αποφάσεις, είναι υπεύθυνοι,
01:49
I want to stress that not every side hustle is started
37
109988
3433
και επιμένουν στις προκλήσεις.
Το πάρεργο βοηθάει να δοκιμάσουμε να είμαστε αφεντικά του εαυτού μας
01:53
because someone hates their job.
38
113445
1564
01:55
Many are started simply because people are interested
39
115084
2960
και να δούμε εάν πραγματικά έχουμε τις δεξιότητες πριν κάνουμε το επόμενο βήμα.
01:58
in lots of different things.
40
118068
1490
01:59
Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,
41
119582
3286
Τρίτον, οι άνθρωποι έχουν πολλά πάθη.
02:02
was working in television production when she started side-hustling.
42
122892
3222
Θέλω να τονίσω ότι δεν ξεκινούν όλα τα πάρεργα
επειδή κάποιος μισεί τη δουλειά του.
02:06
She says she actually loved her job.
43
126138
1848
Πολλά ξεκινούν απλά γιατί κάποιοι ενδιαφέρονται
02:08
It was the fact that she came home every day feeling good
44
128010
3230
σε πολλά διαφορετικά πράγματα.
02:11
that led her to start experimenting
45
131264
1746
Η Λίζα Πράις, που ίδρυσε την εταιρία ομορφιάς, Carol's Daughter,
02:13
with making fragrances and hair oils in her kitchen.
46
133034
2643
02:15
We're always being taught
47
135701
1218
δούλευε σε τηλεοπτικές παραγωγές όταν άρχισε το πάρεργο.
02:16
that we're supposed to know what we want to do when we grow up.
48
136943
2996
Λέει ότι αγαπούσε τη δουλειά της.
02:19
But when you're multipassionate,
49
139963
1556
Το γεγονός ότι επέστρεφε σπίτι και ένιωθε καλά
02:21
you want to dip and dabble in those different things.
50
141543
2499
την ώθησε να αρχίσει να πειραματίζεται
02:24
It doesn't mean that you're not committed to your job,
51
144066
2726
φτιάχνοντας αρώματα και λάδια μαλλιών στην κουζίνα της.
02:26
it just means that you have other outlets that bring you joy.
52
146816
3091
Υποτίθεται,
02:29
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:
53
149931
4285
ότι πρέπει να ξέρουμε τι θέλουμε να γίνουμε μεγαλώνοντας.
Αλλά όταν έχεις πολλά πάθη,
θέλεις να δοκιμάσεις όλα αυτά τα διαφορετικά πράγματα.
02:34
people want to make a bet on themselves.
54
154240
2413
02:36
Side hustles are appealing because it's easier to take that chance
55
156677
3548
Δεν σημαίνει ότι δεν είσαι αφοσιωμένος στην δουλειά σου,
απλά ότι έχεις κι άλλες πηγές που σου προσφέρουν ευχαρίστηση.
02:40
when you have some kind of income coming in.
56
160249
2143
02:42
Even if a side hustle doesn't take off,
57
162416
2207
Αυτό με οδηγεί στο τελευταίο πράγμα που μας δείχνει το πάρεργο:
02:44
it's still an investment in yourself.
58
164647
1912
02:46
Forty-one percent of millennials who have a side hustle
59
166583
3118
οι άνθρωποι θέλουν να στοιχηματίσουν στους εαυτούς τους.
02:49
say they've shared this information with their employers.
60
169725
2682
Τα πάρεργα κάνουν ευκολότερο να πάρεις αυτό το ρίσκο
02:52
They're not worried about their managers reacting negatively.
61
172431
2962
όταν έχεις κάποιο σταθερό εισόδημα.
Ακόμα και αν δεν πετύχει
02:55
They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.
62
175417
4483
είναι μια επένδυση στον εαυτό σας.
Το 41% των νέων που έχουν ένα πάρεργο
02:59
Everyone is looking to feel fulfilled.
63
179924
1929
03:01
Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.
64
181877
3873
λένε ότι ενημέρωσαν τους εργοδότες τους.
Δεν ανησυχούν μήπως το πάρουν αρνητικά.
03:05
No one wants that.
65
185774
1168
03:06
The truth is that there are many different ways to find happiness
66
186966
3163
Αναγνωρίζουν όλη τη γνώση και την ανάπτυξη που έρχεται με το πάρεργο.
03:10
through what we do.
67
190153
1154
03:11
Side hustles are about embracing that hope
68
191331
2124
Ο καθένας επιδιώκει να νιώθει γεμάτος.
03:13
that we can be the ones making the decisions
69
193479
2579
Το 38% της γενιάς των -ήντα μετανιώνουν για την καριέρα τους.
03:16
in how we spend our work lives.
70
196082
2191
Κανένας δεν το θέλει αυτό.
Υπάρχουν πολλοί τρόποι να βρούμε την ευτυχία
μέσα από αυτό που κάνουμε.
Το πάρεργο ενισχύει την ελπίδα
ότι μπορούμε να είμαστε αυτοί που αποφασίζουν
πώς περνάμε τον εργασιακό μας χρόνο.
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7