This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series

145,243 views ・ 2019-02-09

TED


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:00
I can't think of anyone who just has one interest in life,
0
67
2786
المترجم: Nada Qanbar المدقّق: Muhammad Ramadan
00:02
and that's all they want to do for the rest of their life.
1
2877
2119
00:05
[The Way We Work]
2
5021
2887
00:09
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.
3
9329
4556
لا أتخيل أن هناك شخص لديه اهتمام واحد فقط في الحياة،
00:13
They're half-time, part-time, contract workers or temps.
4
13909
3183
وأن هذا هو كل ما يريدون القيام به في حياتهم.
00:17
The term "side hustle" just seems to fit with this ethos
5
17116
3825
[الطريقة التي نعمل بها]
00:20
where people are putting together a few different things to make a living.
6
20965
3536
حوالي 15% من العمال الأميركيين ليس لديهم وظائف تقليدية بدوام كامل.
00:24
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.
7
24525
4323
إنهم يداومون نصف الوقت، أو بدوام جزئي، أو متعاقدين أو مؤقتين.
00:28
In the 1920s, these papers used the word "hustle"
8
28872
3629
مصطلح "النشاط الجانبي" يتناسب مع هذه الفكرة
00:32
to refer to some kind of scam.
9
32525
1572
حيث يعمل الناس عددًا من الأشياء المختلفة لكسب العيش.
00:34
By the 1950s, they were using "side hustle"
10
34121
2904
كلمة "نشاط جانبي" لها جذورها في الصحف الأمريكية الأفريقية الشعبية.
00:37
to refer to legitimate work, too.
11
37049
2253
00:39
A side hustle is a little different than a second job.
12
39326
2700
في 1920، استخدمت هذه الصحف كلمة "النشاط"
00:42
A second job is about necessity.
13
42050
1705
00:43
While a side hustle can certainly bring in extra income,
14
43779
2990
للإشارة إلى نوع من الاحتيال.
00:46
it's a little more aspirational.
15
46793
1716
بحلول الخمسينات، كانوا يستخدمون "النشاط الجانبي"
00:48
Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
16
48533
3841
للإشارة إلى العمل المشروع، أيضًا.
النشاط الجانبي مختلف قليلاً عن وظيفة ثانية.
00:52
I've interviewed more than 100 women of color
17
52398
2539
00:54
on Side Hustle Pro
18
54961
1175
الوظيفة الثانية تتعلق بالضرورة.
00:56
who started successful side hustles.
19
56160
1881
في حين أن الدخل الجانبي يمكن بالتأكيد أن يجلب دخل إضافي،
00:58
Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.
20
58065
3183
إنه أكثر طموحًا.
النشاط الجانبي فيه نوع معين من روح المبادرة غير المتآلفة.
01:01
Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce
21
61272
3504
01:04
with one product and a PayPal link.
22
64800
1979
لقد قابلت أكثر من 100 امرأة ملونة
01:06
All these women are running side hustles.
23
66803
2008
من مناصري النشاط الجانبي
01:08
What exactly does this tell us?
24
68835
2127
واللاتي قمن بنشاط جانبي ناجح.
01:10
First, that people are seeing opportunity within their communities.
25
70986
3936
بدأت نائلة إيليس براون جزيرة شاي إليس من سيارتها.
بدأت أرشا جونز صلصتها الشهيرة كو مامبو العاصمة
01:14
The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.
26
74946
4073
مع منتج واحد ورابط باي بال.
01:19
Scale is great, but there's also beauty in a successful business
27
79043
3546
كل هؤلاء النساء يقمن بنشاط جانبي.
ماذا هذا يخبرنا بالضبط؟
01:22
that's built for a specific audience.
28
82613
2790
أولاً، أن الناس يرون الفرصة داخل مجتمعاتهم.
01:25
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
29
85427
3662
الهدف هنا ليس بالضرورة ليكون كوكاكولا أو جوجل المقبل.
01:29
Being your own boss takes discipline.
30
89113
2158
01:31
Self-made millionaires tend to have one big trait in common:
31
91295
3475
المقياس رائع، لكن هناك أيضًا جمالًا في أي عمل ناجح
01:34
they make decisions, hold themselves accountable
32
94795
2594
والمصمم ليستهدف فئة معينة.
01:37
and push through in the face of challenges.
33
97414
2472
ثانيًا، الناس مهتمون بشكل متزايد في أن يكونوامديري أنفسهم.
01:39
A side hustle is a great way to try out being your own boss
34
99911
3914
أن تكون مدير نفسك يتطلب ضبط النفس.
01:43
and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
35
103849
3692
المليونيرات العصاميين لديهم سمة واحدة كبيرة مشتركة:
01:47
Third, people are multipassionate.
36
107565
2399
يتخذون القرارات، ويقومون بمساءلة أنفسهم
01:49
I want to stress that not every side hustle is started
37
109988
3433
ويواجهون التحديات.
النشاط الجانبي هو وسيلة رائعة لتجربة أن تكون مديرك الخاص
01:53
because someone hates their job.
38
113445
1564
01:55
Many are started simply because people are interested
39
115084
2960
ومعرفة ما إذا كان لديك هذه المهارات قبل أن تكون مدير نفسك.
01:58
in lots of different things.
40
118068
1490
01:59
Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,
41
119582
3286
ثالثًا، لدى الناس شغف متعدد.
02:02
was working in television production when she started side-hustling.
42
122892
3222
أريد أن أؤكد أنه ليس كل نشاط جانبي قد بدأ
بسبب أن هناك شخص ما يكره عمله.
02:06
She says she actually loved her job.
43
126138
1848
بدأ العديد ببساطة لأنهم مهتمون
02:08
It was the fact that she came home every day feeling good
44
128010
3230
في الكثير من الأشياء المختلفة.
02:11
that led her to start experimenting
45
131264
1746
ليزا برايس، التي بدأ ت شركة الشعر والجمال، ابنة كارول،
02:13
with making fragrances and hair oils in her kitchen.
46
133034
2643
02:15
We're always being taught
47
135701
1218
كانت تعمل في الإنتاج التلفزيوني عندما بدأت نشاطها الجانبي.
02:16
that we're supposed to know what we want to do when we grow up.
48
136943
2996
قالت أنها في الواقع تحب عملها.
02:19
But when you're multipassionate,
49
139963
1556
وحقيقة أنها تعود لبيتها كل يوم سعيدة
02:21
you want to dip and dabble in those different things.
50
141543
2499
هو من قادها للبدء في التجربة
02:24
It doesn't mean that you're not committed to your job,
51
144066
2726
بصنع العطور وزيوت الشعر في مطبخها.
02:26
it just means that you have other outlets that bring you joy.
52
146816
3091
لقد علمونا دائمًا
02:29
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:
53
149931
4285
بأننا من المفترض أن نعرف ماذا نريد أن نفعل عندما نكبر.
ولكن عندما يكون لديك شغف متعدد،
فإنك تريد أن تغمس وتنشغل في تلك الأشياء المختلفة.
02:34
people want to make a bet on themselves.
54
154240
2413
02:36
Side hustles are appealing because it's easier to take that chance
55
156677
3548
هذا لا يعني أنك لست ملتزمًا بعملك،
هذا يعني فقط أن لديك منافذ أخرى تجلب لك السعادة.
02:40
when you have some kind of income coming in.
56
160249
2143
02:42
Even if a side hustle doesn't take off,
57
162416
2207
وهذا يقودني إلى الشيء الأخير التي تظهره لنا ثورة النشاط الجانبي:
02:44
it's still an investment in yourself.
58
164647
1912
02:46
Forty-one percent of millennials who have a side hustle
59
166583
3118
الناس يريدون أن يراهنوا على أنفسهم.
02:49
say they've shared this information with their employers.
60
169725
2682
النشاط الجانبي جذاب لأنه من الأسهل أن تأخذ هذه الفرصة
02:52
They're not worried about their managers reacting negatively.
61
172431
2962
عندما يكون لديك نوع ما من الدخل.
حتى وإن لم ير النشاط الجانبي النور،
02:55
They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.
62
175417
4483
فإنه يُعد استثمار في نفسك.
41% من جيل الألفية الذين لديهم نشاطًا جانبيًا
02:59
Everyone is looking to feel fulfilled.
63
179924
1929
03:01
Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.
64
181877
3873
قالوا بأنهم شاركوا هذه المعلومات مع أرباب عملهم.
إنهم ليسوا قلقين من رد فعل مديريهم بشكل سلبي.
03:05
No one wants that.
65
185774
1168
03:06
The truth is that there are many different ways to find happiness
66
186966
3163
يدركون أن كل التعلم والنمو يصاحب إدارة النشاط الجانبي.
03:10
through what we do.
67
190153
1154
03:11
Side hustles are about embracing that hope
68
191331
2124
كل شخص يتطلع للشعور بالإشباع.
03:13
that we can be the ones making the decisions
69
193479
2579
يشعر 38% من المولدين في فترة طفرة المواليد نوع من الأسف على حياتهم المهنية.
03:16
in how we spend our work lives.
70
196082
2191
لا أحد يريد ذلك.
الحقيقة هي أن هناك العديد من الطرق المختلفة للعثورعلى السعادة
من خلال ما نعمله.
الأنشطة الجانبية تدور حول تبني هذا الأمل
أننا يمكن أن نكون أصحاب اتخاذ القرارات
في كيفية قضائنا لحياتنا المهنية.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7