This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series

145,243 views ・ 2019-02-09

TED


A videó lejátszásához kattintson duplán az alábbi angol feliratokra.

00:00
I can't think of anyone who just has one interest in life,
0
67
2786
Fordító: Fanni Teknyős Lektor: Zsuzsanna Lőrincz
00:02
and that's all they want to do for the rest of their life.
1
2877
2119
00:05
[The Way We Work]
2
5021
2887
00:09
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.
3
9329
4556
Senki nem jut az eszembe, akit csak egy dolog érdekel,
00:13
They're half-time, part-time, contract workers or temps.
4
13909
3183
és ezt akarná csinálni a hátralévő életében.
00:17
The term "side hustle" just seems to fit with this ethos
5
17116
3825
[Így dolgozunk mi]
00:20
where people are putting together a few different things to make a living.
6
20965
3536
Az amerikai dolgozók kb. 15%-a nem teljes állásban dolgozik.
00:24
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.
7
24525
4323
Félállásban, részmunkaidőben, megbízással vagy ideiglenesen dolgoznak.
00:28
In the 1920s, these papers used the word "hustle"
8
28872
3629
A "side hustle", azaz "mellékes" kifejezés azt jelenti,
00:32
to refer to some kind of scam.
9
32525
1572
hogy az emberek több különféle dologból próbálnak megélni.
00:34
By the 1950s, they were using "side hustle"
10
34121
2904
A "mellékes" szó népszerű afroamerikai újságokból ered.
00:37
to refer to legitimate work, too.
11
37049
2253
00:39
A side hustle is a little different than a second job.
12
39326
2700
Az 1920-as években ezek a lapok a "hustle" szóval
00:42
A second job is about necessity.
13
42050
1705
00:43
While a side hustle can certainly bring in extra income,
14
43779
2990
valamiféle átverésre utaltak.
00:46
it's a little more aspirational.
15
46793
1716
Az 1950-es évekre a "side hustle" kifejezéssel
00:48
Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
16
48533
3841
már legális munkára is utaltak.
A mellékes munka kicsit más, mint a másodállás.
00:52
I've interviewed more than 100 women of color
17
52398
2539
00:54
on Side Hustle Pro
18
54961
1175
Másodállást szükségből vállalsz.
00:56
who started successful side hustles.
19
56160
1881
A mellékes plusz jövedelmet hozhat,
00:58
Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.
20
58065
3183
de inkább ambícióból fakad,
és egyfajta impulzív, vállalkozói szellemet kíván.
01:01
Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce
21
61272
3504
01:04
with one product and a PayPal link.
22
64800
1979
Több mint 100 olyan színes bőrű nővel készítettem interjút
01:06
All these women are running side hustles.
23
66803
2008
a Side Hustle Pro-n,
01:08
What exactly does this tell us?
24
68835
2127
akik sikeres mellékvállalkozásba kezdtek.
01:10
First, that people are seeing opportunity within their communities.
25
70986
3936
Nailah Ellis-Brown a csomagtartójából indította az Ellis Island Tea-t.
Arsha Jones egy termékkel és egy PayPal linkkel indította
01:14
The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.
26
74946
4073
a híres Capital City Co Mambo Sauce-t.
01:19
Scale is great, but there's also beauty in a successful business
27
79043
3546
Mindannyian mellékállásban vállalkozók.
Mit árul el ez nekünk?
01:22
that's built for a specific audience.
28
82613
2790
Először is, hogy az emberek a közösségeikben keresik a lehetőséget.
01:25
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
29
85427
3662
Itt nem az a cél, hogy létrehozzák a következő Coca Colát vagy Google-t.
01:29
Being your own boss takes discipline.
30
89113
2158
01:31
Self-made millionaires tend to have one big trait in common:
31
91295
3475
Jó dolog a nagy mérték, de annak is megvan a szépsége,
01:34
they make decisions, hold themselves accountable
32
94795
2594
ha egy vállalkozás egy bizonyos közönségnek szól.
01:37
and push through in the face of challenges.
33
97414
2472
Másodszor, az emberek egyre inkább szeretnének a saját főnökük lenni.
01:39
A side hustle is a great way to try out being your own boss
34
99911
3914
Ez pedig önfegyelmet kíván.
01:43
and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
35
103849
3692
Egy közös vonása van az önerőből lett milliomosoknak:
01:47
Third, people are multipassionate.
36
107565
2399
döntéseket hoznak, felelősséget vállalnak,
01:49
I want to stress that not every side hustle is started
37
109988
3433
és továbbmennek a nehézségek közepette is.
A mellékes munka kitűnő mód arra, hogy kipróbáld, megvannak-e benned
01:53
because someone hates their job.
38
113445
1564
01:55
Many are started simply because people are interested
39
115084
2960
ezek a képességek, mielőtt teljes mértékben a magad ura lennél.
01:58
in lots of different things.
40
118068
1490
01:59
Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,
41
119582
3286
Harmadrészt, az embereket több dolog is érdekli.
02:02
was working in television production when she started side-hustling.
42
122892
3222
Nem mindenki azért kezd mellékesbe,
mert utálja a munkáját.
02:06
She says she actually loved her job.
43
126138
1848
Sokan azért vágnak bele,
02:08
It was the fact that she came home every day feeling good
44
128010
3230
mert az embereket sok minden érdekli.
02:11
that led her to start experimenting
45
131264
1746
Lisa Price, a Carol's Daughter alapítója
02:13
with making fragrances and hair oils in her kitchen.
46
133034
2643
02:15
We're always being taught
47
135701
1218
televíziózással foglalkozott, amikor mellékesbe kezdett.
02:16
that we're supposed to know what we want to do when we grow up.
48
136943
2996
Állítása szerint imádta a munkáját.
02:19
But when you're multipassionate,
49
139963
1556
Éppen a hazatérte utáni jó érzés segítette őt abban,
02:21
you want to dip and dabble in those different things.
50
141543
2499
hogy illatanyagok és hajolajak
02:24
It doesn't mean that you're not committed to your job,
51
144066
2726
készítésével kezdjen kísérletezni a konyhájában.
02:26
it just means that you have other outlets that bring you joy.
52
146816
3091
Mindig azt mondják nekünk,
02:29
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:
53
149931
4285
hogy tudnunk kellene, mivel akarunk foglalkozni felnőttként.
De amikor több dolog is érdekel,
több mindent szeretnél kipróbálni.
02:34
people want to make a bet on themselves.
54
154240
2413
02:36
Side hustles are appealing because it's easier to take that chance
55
156677
3548
Ez nem jelenti azt, hogy nem vagy elkötelezve a munkád iránt,
hanem csak azt, hogy más dolgok is boldoggá tesznek.
02:40
when you have some kind of income coming in.
56
160249
2143
02:42
Even if a side hustle doesn't take off,
57
162416
2207
Ez elvezet az utolsó következtetéshez, amit mindebből levonhatunk:
02:44
it's still an investment in yourself.
58
164647
1912
02:46
Forty-one percent of millennials who have a side hustle
59
166583
3118
az emberek ki akarják próbálni magukat.
02:49
say they've shared this information with their employers.
60
169725
2682
A mellékesek azért vonzóak, mert könnyebb úgy kockáztatni,
02:52
They're not worried about their managers reacting negatively.
61
172431
2962
ha van valamilyen jövedelmed közben.
Még ha a mellékes nem is válik be,
02:55
They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.
62
175417
4483
saját magadba fektetsz be vele.
A mai generáció 41%-a
02:59
Everyone is looking to feel fulfilled.
63
179924
1929
03:01
Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.
64
181877
3873
mondja el a munkáltatójának, hogy mellékese is van.
Nem aggódnak a feletteseik negatív reakciója miatt.
03:05
No one wants that.
65
185774
1168
03:06
The truth is that there are many different ways to find happiness
66
186966
3163
A vezetők felismerik mindazt a fejlődést, ami egy mellékessel jár.
03:10
through what we do.
67
190153
1154
03:11
Side hustles are about embracing that hope
68
191331
2124
Mindenki a kiteljesedést keresi.
03:13
that we can be the ones making the decisions
69
193479
2579
A baby boomer generáció 38%-a bánt meg valamit karrier terén.
03:16
in how we spend our work lives.
70
196082
2191
Ezt senki sem akarja.
Az igazság az, hogy sok módja van annak,
hogy boldogok legyünk.
A mellékes munka célja, hogy reménykedhessünk abban,
hogy mi döntünk afelől,
mivel töltjük a munkára fordított időt.
Erről a weboldalról

Ez az oldal olyan YouTube-videókat mutat be, amelyek hasznosak az angol nyelvtanuláshoz. A világ minden tájáról származó, kiváló tanárok által tartott angol leckéket láthatsz. Az egyes videók oldalán megjelenő angol feliratokra duplán kattintva onnan játszhatja le a videót. A feliratok a videó lejátszásával szinkronban gördülnek. Ha bármilyen észrevétele vagy kérése van, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk ezen a kapcsolatfelvételi űrlapon.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7