This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series

142,031 views ・ 2019-02-09

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
I can't think of anyone who just has one interest in life,
0
67
2786
Traducteur: Rime Tawile Relecteur: Juliet Vdt
00:02
and that's all they want to do for the rest of their life.
1
2877
2119
00:05
[The Way We Work]
2
5021
2887
00:09
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.
3
9329
4556
Je ne peux imaginer personne avec un seul centre d'intérêt dans la vie
00:13
They're half-time, part-time, contract workers or temps.
4
13909
3183
et qui ne voudrait faire que ça pour le reste de sa vie.
00:17
The term "side hustle" just seems to fit with this ethos
5
17116
3825
[Notre façon de travailler]
00:20
where people are putting together a few different things to make a living.
6
20965
3536
Près de 15% des travailleurs américains n'ont pas d'emplois traditionnels
00:24
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.
7
24525
4323
à temps plein.
Ils sont à mi-temps, temps partiel, contractuels ou intérims.
00:28
In the 1920s, these papers used the word "hustle"
8
28872
3629
Le terme « side hustle » semble coller parfaitement avec cet esprit
00:32
to refer to some kind of scam.
9
32525
1572
où les gens mettent en place différents petits moyens pour gagner leur vie.
00:34
By the 1950s, they were using "side hustle"
10
34121
2904
00:37
to refer to legitimate work, too.
11
37049
2253
Le terme « side hustle » trouve ses origines
00:39
A side hustle is a little different than a second job.
12
39326
2700
dans les journaux populaires afro-américains.
Dans les années 20, ces journaux utilisaient le mot « hustle »
00:42
A second job is about necessity.
13
42050
1705
00:43
While a side hustle can certainly bring in extra income,
14
43779
2990
pour faire référence à des sortes d'arnaques.
00:46
it's a little more aspirational.
15
46793
1716
Dans les années 50, on utilisait « side hustle »
00:48
Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
16
48533
3841
pour faire référence au travail légitime aussi.
Un Side Hustle est un peu différent d'un second emploi.
00:52
I've interviewed more than 100 women of color
17
52398
2539
00:54
on Side Hustle Pro
18
54961
1175
Un second emploi
est une question de nécessité.
00:56
who started successful side hustles.
19
56160
1881
Même si un Side Hustle
peut sûrement permettre
00:58
Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.
20
58065
3183
d'arrondir les fins de mois,
ça reste un peu plus ambitieux.
01:01
Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce
21
61272
3504
Le Side Hustle incarne une sorte d'esprit entrepreneurial.
01:04
with one product and a PayPal link.
22
64800
1979
J'ai interviewé plus de 100 femmes Noires
01:06
All these women are running side hustles.
23
66803
2008
sur Side Hustle Pro,
01:08
What exactly does this tell us?
24
68835
2127
qui ont lancé des activités prospères.
01:10
First, that people are seeing opportunity within their communities.
25
70986
3936
Nailah Ellis-Brown a lancé Ellis Island Tea
depuis le coffre de sa voiture.
01:14
The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.
26
74946
4073
Arsha Jones a créé sa fameuse Capital City Co Mambo Sauce
avec un seul produit et un lien PayPal.
01:19
Scale is great, but there's also beauty in a successful business
27
79043
3546
Toutes ces femmes dirigent des Side Hustles.
Qu'est-ce que cela nous dit exactement ?
01:22
that's built for a specific audience.
28
82613
2790
D'abord, que les gens voient des opportunités
01:25
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
29
85427
3662
au sein de leur communauté.
Le but ici n'est pas forcément d'être le futur Coca-Cola ou Google.
01:29
Being your own boss takes discipline.
30
89113
2158
01:31
Self-made millionaires tend to have one big trait in common:
31
91295
3475
La taille, c'est bien, mais la beauté se trouve aussi
01:34
they make decisions, hold themselves accountable
32
94795
2594
dans une entreprise prospère qui soit conçue pour un public spécifique.
01:37
and push through in the face of challenges.
33
97414
2472
Deuxièmement, les gens ont de plus en plus envie d'être leur propre patron.
01:39
A side hustle is a great way to try out being your own boss
34
99911
3914
Pour être son propre patron, il faut de la discipline.
01:43
and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
35
103849
3692
Les self-made millionnaires ont tendance à avoir un point commun :
01:47
Third, people are multipassionate.
36
107565
2399
ils prennent des décisions, assument leurs responsabilités
01:49
I want to stress that not every side hustle is started
37
109988
3433
et font face à tous les défis.
Un Side Hustle est un parfait moyen de faire l'expérience de l'entrepreneuriat
01:53
because someone hates their job.
38
113445
1564
01:55
Many are started simply because people are interested
39
115084
2960
et voir si vous avez ces compétences avant de faire le pas par vous-même.
01:58
in lots of different things.
40
118068
1490
01:59
Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,
41
119582
3286
Troisièmement, les gens ont une multitude de passions.
02:02
was working in television production when she started side-hustling.
42
122892
3222
Je veux souligner qu'on ne lance pas toujours un Side Hustle
parce qu'on déteste son boulot.
02:06
She says she actually loved her job.
43
126138
1848
Beaucoup sont simplement lancés parce que les gens s'intéressent
02:08
It was the fact that she came home every day feeling good
44
128010
3230
à plein de choses différentes.
02:11
that led her to start experimenting
45
131264
1746
Lisa Price, qui a lancé une société
02:13
with making fragrances and hair oils in her kitchen.
46
133034
2643
de coiffure et beauté, Carol's Daughter,
02:15
We're always being taught
47
135701
1218
était dans la production télé
02:16
that we're supposed to know what we want to do when we grow up.
48
136943
2996
quand elle s'est mise au Side Hustle.
Elle dit qu'elle aimait son travail.
02:19
But when you're multipassionate,
49
139963
1556
C'est le fait qu'elle se sentait bien en rentrant chez elle tous les jours
02:21
you want to dip and dabble in those different things.
50
141543
2499
02:24
It doesn't mean that you're not committed to your job,
51
144066
2726
qu'elle s'est mise à expérimenter
avec divers parfums et huiles capillaires dans sa cuisine.
02:26
it just means that you have other outlets that bring you joy.
52
146816
3091
On nous dit toujours
02:29
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:
53
149931
4285
qu'on est censé savoir
ce qu'on veut faire quand on sera grand.
Mais quand on a plusieurs passions,
02:34
people want to make a bet on themselves.
54
154240
2413
on a envie de s'essayer à toutes ces diverses choses.
02:36
Side hustles are appealing because it's easier to take that chance
55
156677
3548
Ça ne veut pas dire qu'on n'est pas dévoué à son travail,
ça veut juste dire qu'on a d'autres moyens d'être heureux.
02:40
when you have some kind of income coming in.
56
160249
2143
02:42
Even if a side hustle doesn't take off,
57
162416
2207
J'en arrive ainsi à une dernière chose
02:44
it's still an investment in yourself.
58
164647
1912
que la révolution Side Hustle nous montre :
02:46
Forty-one percent of millennials who have a side hustle
59
166583
3118
les gens veulent faire un pari sur eux-mêmes.
Les Sides Hustles sont intéressants
02:49
say they've shared this information with their employers.
60
169725
2682
parce que c'est plus facile de tenter sa chance
02:52
They're not worried about their managers reacting negatively.
61
172431
2962
lorsque vous avez un minimum de revenu qui entre.
02:55
They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.
62
175417
4483
Même si un Side Hustle ne décolle pas,
ça reste un investissement sur soi.
41% de la génération Y qui ont un Side Hustle
02:59
Everyone is looking to feel fulfilled.
63
179924
1929
03:01
Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.
64
181877
3873
disent l'avoir révélé à leur employeur.
Ils n'ont pas peur que leurs chefs réagissent mal.
03:05
No one wants that.
65
185774
1168
03:06
The truth is that there are many different ways to find happiness
66
186966
3163
Ils reconnaissent tout l'apprentissage et l'enrichissement personnel
03:10
through what we do.
67
190153
1154
liés à un Side Hustle.
03:11
Side hustles are about embracing that hope
68
191331
2124
Tout le monde cherche à se sentir épanoui.
03:13
that we can be the ones making the decisions
69
193479
2579
38% des baby-boomers ont quelques regrets par rapport à leur carrière.
03:16
in how we spend our work lives.
70
196082
2191
Personne ne veut ça.
La vérité est qu'il y a plein de façons de trouver le bonheur
à travers ce qu'on fait.
Les Side Hustles,
c'est saisir cet espoir d'être celui
qui décide de sa vie professionnelle.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7