This is the side hustle revolution | The Way We Work, a TED series

144,903 views ・ 2019-02-09

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

00:00
I can't think of anyone who just has one interest in life,
0
67
2786
Translator: Azfa Adid Reviewer: Ade Indarta
00:02
and that's all they want to do for the rest of their life.
1
2877
2119
00:05
[The Way We Work]
2
5021
2887
00:09
Around 15 percent of American workers don't have traditional full-time jobs.
3
9329
4556
Saya tidak bisa membayangkan, orang hanya punya satu hobi,
00:13
They're half-time, part-time, contract workers or temps.
4
13909
3183
hanya itu yang ia lakukan sepanjang hayat.
00:17
The term "side hustle" just seems to fit with this ethos
5
17116
3825
[Bagaimana Kita Bekerja]
00:20
where people are putting together a few different things to make a living.
6
20965
3536
Sekitar 15% pekerja Amerika tidak bekerja penuh waktu
00:24
The word "side hustle" has its roots in popular African American newspapers.
7
24525
4323
Mereka pekerja paruh waktu, kontrak, atau temporal.
00:28
In the 1920s, these papers used the word "hustle"
8
28872
3629
Istilah "kerja sampingan" tampaknya cocok dengan etos ini
00:32
to refer to some kind of scam.
9
32525
1572
di mana orang menyampur banyak hal yang berbeda untuk mencari uang.
00:34
By the 1950s, they were using "side hustle"
10
34121
2904
Istilah "kerja sampingan" bersumber dari koran Afrika-Amerika yang terkenal.
00:37
to refer to legitimate work, too.
11
37049
2253
00:39
A side hustle is a little different than a second job.
12
39326
2700
Tahun 1920-an, koran sering menyebut istilah itu
00:42
A second job is about necessity.
13
42050
1705
00:43
While a side hustle can certainly bring in extra income,
14
43779
2990
dimaksudkan untuk jenis penipuan.
00:46
it's a little more aspirational.
15
46793
1716
Tahun 1950-an, koran menyebut kata itu
00:48
Side hustle captures a certain kind of scrappy, entrepreneurial spirit.
16
48533
3841
dimaksudkan untuk pekerjaan tetap, juga.
"Kerja sampingan" berbeda dengan pekerjaan kedua.
00:52
I've interviewed more than 100 women of color
17
52398
2539
00:54
on Side Hustle Pro
18
54961
1175
Pekerjaan kedua itu kebutuhan.
00:56
who started successful side hustles.
19
56160
1881
Sementara dari kerja sampingan diperoleh pendapatan ekstra,
00:58
Nailah Ellis-Brown started Ellis Island Tea out of her trunk.
20
58065
3183
dan sedikit aspirasional.
Kerja sampingan butuh semangat kewirausahaan yang membara.
01:01
Arsha Jones started her famous Capital City Co Mambo Sauce
21
61272
3504
01:04
with one product and a PayPal link.
22
64800
1979
Saya mewawancarai lebih dari 100 wanita kulit berwarna
01:06
All these women are running side hustles.
23
66803
2008
di Side Hustle Pro
01:08
What exactly does this tell us?
24
68835
2127
yang sukses dengan kerja sampingan.
01:10
First, that people are seeing opportunity within their communities.
25
70986
3936
Nailah Ellis-Brown membuka Ellis Island Tea di bagasinya.
Arsha Jones memulai Capital City Co Mambo Sauce nya yang terkenal
01:14
The goal here isn't necessarily to be the next Coca-Cola or Google.
26
74946
4073
dengan satu produk dan link Paypal.
01:19
Scale is great, but there's also beauty in a successful business
27
79043
3546
Semua wanita ini punya kerja sampingan.
Apa yang bisa dipelajari?
01:22
that's built for a specific audience.
28
82613
2790
Satu, orang itu melihat kesempatan dalam komunitasnya.
01:25
Second, people are increasingly interested in being their own boss.
29
85427
3662
Tujuan utamanya bukan untuk jadi penerus Coca-Cola atau Google.
01:29
Being your own boss takes discipline.
30
89113
2158
01:31
Self-made millionaires tend to have one big trait in common:
31
91295
3475
Ukuran memang penting, tapi keindahan pun ada di bisnis yang sukses
01:34
they make decisions, hold themselves accountable
32
94795
2594
untuk dibagikan ke orang tertentu.
01:37
and push through in the face of challenges.
33
97414
2472
Dua, orang semakin tertarik untuk menjadi bos bisnisnya sendiri.
01:39
A side hustle is a great way to try out being your own boss
34
99911
3914
Menjadi bos butuh kedisiplinan.
01:43
and see if you have those skills before fully stepping out on your own.
35
103849
3692
Jutawan dari bisnisnya sendiri cenderung punya karakter kuat yang sama:
01:47
Third, people are multipassionate.
36
107565
2399
membuat keputusan, bertanggung jawab,
01:49
I want to stress that not every side hustle is started
37
109988
3433
dan menghadapi tantangan.
Kerja sampingan bisa jadi cara untuk mencoba menjadi bos
01:53
because someone hates their job.
38
113445
1564
01:55
Many are started simply because people are interested
39
115084
2960
dan memastikan Anda punya keterampilan untuk menjadi bos sungguhan.
01:58
in lots of different things.
40
118068
1490
01:59
Lisa Price, who started a hair and beauty company, Carol's Daughter,
41
119582
3286
Tiga, orang punya banyak kegemaran.
02:02
was working in television production when she started side-hustling.
42
122892
3222
Saya tegaskan bahwa tidak semua orang memulai kerja sampingan
karena membenci pekerjaan tetap.
02:06
She says she actually loved her job.
43
126138
1848
Banyak yang disebabkan oleh ketertarikan
02:08
It was the fact that she came home every day feeling good
44
128010
3230
pada banyak hal.
02:11
that led her to start experimenting
45
131264
1746
Lisa Price, yang memulai bisnis salonnya, Carol's Daughter,
02:13
with making fragrances and hair oils in her kitchen.
46
133034
2643
02:15
We're always being taught
47
135701
1218
bekerja di produksi TV saat memulai bisnisnya.
02:16
that we're supposed to know what we want to do when we grow up.
48
136943
2996
Katanya, dia suka pekerjaannya.
02:19
But when you're multipassionate,
49
139963
1556
Buktinya dia bahagia setiap kali pulang
02:21
you want to dip and dabble in those different things.
50
141543
2499
dan mulai bereksperimen
02:24
It doesn't mean that you're not committed to your job,
51
144066
2726
dengan membuat parfum dan minyak rambut di dapur.
02:26
it just means that you have other outlets that bring you joy.
52
146816
3091
Kita selalu diajari
02:29
And that brings me to the final thing the side hustle revolution shows us:
53
149931
4285
untuk tahu apa yang ingin kita lakukan saat dewasa.
Tapi jika punya banyak kegemaran,
Anda ingin turun dan mencoba banyak hal yang berbeda
02:34
people want to make a bet on themselves.
54
154240
2413
02:36
Side hustles are appealing because it's easier to take that chance
55
156677
3548
Bukan berarti Anda tidak berkomitmen pada pekerjaan Anda,
tapi Anda punya hal lain yang Anda suka.
02:40
when you have some kind of income coming in.
56
160249
2143
02:42
Even if a side hustle doesn't take off,
57
162416
2207
Dan itulah yang membawa saya pada kesimpulan dari revolusi kerja sampingan:
02:44
it's still an investment in yourself.
58
164647
1912
02:46
Forty-one percent of millennials who have a side hustle
59
166583
3118
orang ingin bertaruh dengan dirinya sendiri.
02:49
say they've shared this information with their employers.
60
169725
2682
Kerja sampingan itu menarik karena kesempatan mudah didapat
02:52
They're not worried about their managers reacting negatively.
61
172431
2962
saat Anda memperoleh beragam pendapatan.
Bahkan jika kerja sampingan tidak berhasil,
02:55
They recognize all the learning and growth that comes with running a side hustle.
62
175417
4483
itu bisa jadi investasi Anda sendiri.
41% milenial yang punya kerja sampingan
02:59
Everyone is looking to feel fulfilled.
63
179924
1929
03:01
Thirty-eight percent of baby boomers feel some kind of regret about their career.
64
181877
3873
berkata mereka memberitahu bos mereka.
Mereka tidak khawatir tentang reaksi negatif manajer,
03:05
No one wants that.
65
185774
1168
03:06
The truth is that there are many different ways to find happiness
66
186966
3163
dan sadar akan pelajaran dan perkembangan yang didapat dari kerja sampingan.
03:10
through what we do.
67
190153
1154
03:11
Side hustles are about embracing that hope
68
191331
2124
Semua orang ingin kebutuhannya terpenuhi.
03:13
that we can be the ones making the decisions
69
193479
2579
38% generasi baby boomers menyesali karir mereka.
03:16
in how we spend our work lives.
70
196082
2191
Tiada yang ingin begitu.
Sebenarnya ada beragam cara untuk menemukan kebahagian
dari yang kita lakukan.
Kerja sampingan ada untuk mencapai itu
bahwa kita bisa membuat keputusan sendiri
tentang bagaimana kita menjalani hidup kita.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7