4 ways the COVID-19 pandemic changed the way we sleep | Sleeping With Science

94,324 views ・ 2021-12-22

TED


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
The COVID pandemic has changed sleep in at least four different ways:
1
121
4379
Tradutor: Joana Mota Revisora: Margarida Ferreira
A pandemia COVID mudou a forma como dormimos
pelo menos de quatro formas diferentes:
00:04
quantity, quality, timing and dreaming.
2
4500
4004
quantidade, qualidade, horário e sonhos.
00:09
[Sleeping with Science]
3
9255
2169
[Dormir com Ciência]
00:13
The first is sleep quantity.
4
13634
2128
O primeiro é a quantidade de sono.
00:15
A study conducted across Europe,
5
15928
2336
Um estudo conduzido na Europa,
00:18
as well as the US and Asia,
6
18264
2377
bem como nos EUA e Ásia,
00:20
found that on average people were sleeping around 25 minutes more each night
7
20641
5214
descobriu que, em média, as pessoas dormiam mais 25 minutos por noite
00:25
during the pandemic.
8
25855
1001
durante a pandemia.
00:27
Second, there has been a change in sleep quality.
9
27106
3712
Segundo, houve uma mudança na qualidade do sono.
00:30
Now, sleep has of course been a real challenge
10
30943
3379
Agora, o sono tem sido um grande desafio
00:34
for many of us during the pandemic.
11
34322
1877
para muitos de nós durante a pandemia.
00:36
And indeed, in the US,
12
36199
2085
E, de facto, nos EUA,
00:38
almost 60 percent of people felt
13
38284
2711
quase 60% das pessoas sentiram
00:40
that the quality of their sleep had become worse during the pandemic.
14
40995
4338
que a qualidade do seu sono piorou durante a pandemia.
00:45
However, 40 percent of the people didn’t feel
15
45666
3671
Contudo, 40% das pessoas
não sentiram que o seu sono fosse pior.
00:49
that their sleep was any worse,
16
49337
1585
00:50
so there seems to be quite a difference in the response across individuals
17
50922
5297
Assim parece que há uma diferença na resposta entre indivíduos
00:56
when it comes to sleep quality and the pandemic.
18
56219
2627
no que toca à qualidade do sono e à pandemia.
00:59
The third change we’ve discovered concerns sleep timing.
19
59138
4088
A terceira alteração que descobrimos está relacionada com o horário do sono.
01:03
Since many people didn’t have to commute to work
20
63518
2961
Como muitas pessoas não têm de ir para o trabalho
01:06
or get the kids to school in the morning,
21
66479
2628
ou levar as crianças para a escola pela manhã,
01:09
on average, people were going to bed later
22
69107
3128
em média, as pessoas iam para a cama mais tarde
01:12
and waking up later during the pandemic.
23
72235
2961
e acordavam mais tarde durante a pandemia.
01:15
And I think this is a case of “Revenge of the Night Owls.”
24
75738
4129
Penso que isto é um caso de “Vingança das Corujas Noturnas.”
01:20
And I see it as one of the positive consequences
25
80326
2878
E vejo isto como uma das consequências positivas
01:23
that came out of the pandemic.
26
83204
1543
que a pandemia trouxe.
01:24
The fourth change is that people reported dreaming more
27
84997
3879
A quarta alteração é que as pessoas reportaram sonhar mais
01:28
and also having COVID-related dreams.
28
88876
2753
e também ter sonhos relacionados com a COVID.
01:31
And this is likely due to the fact
29
91921
1710
E isto pode dever-se ao facto
01:33
that people were sleeping later into the morning,
30
93631
3128
de as pessoas dormirem mais tempo de manhã,
01:36
which is the time when we get most of our dream sleep,
31
96759
3420
que é a altura em que temos a maioria dos nossos sonhos,
01:40
and the fact that dreaming helps us deal with emotional trauma.
32
100179
4380
e o facto de que sonhar nos ajuda a lidar com o trauma emocional.
01:44
However, there are many essential questions that still remain.
33
104725
4255
Contudo, ainda há muitas questões essenciais que permanecem.
01:49
One that I am particularly interested in answering
34
109605
3212
Uma que me deixa interessado particularmente em responder
01:52
is whether or not a lack of sleep before getting your COVID shot,
35
112817
3920
é se a falta de sono antes de levar a vacina COVID
01:56
or your COVID booster in the future,
36
116737
3170
ou o seu reforço COVID no futuro,
01:59
changes the effectiveness of that vaccination,
37
119907
3462
pode alterar ou não a eficácia dessa vacinação,
02:03
just as we know it does with your annual flu shot.
38
123369
3170
tal como sabemos que acontece com as vacinas da gripe anuais.
02:07
What we do know for certain though is this:
39
127331
3379
O que sabemos com certeza é isto:
02:10
your sleep health is intimately related to your immune health.
40
130710
4629
a nossa saúde do sono está intimamente relacionada
com o nosso sistema imunitário.
02:15
Said simply:
41
135590
1376
Resumindo:
02:16
sleep is a life support system.
42
136966
3086
o sono é um sistema de suporte de vida.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7