4 ways the COVID-19 pandemic changed the way we sleep | Sleeping With Science

90,631 views

2021-12-22 ・ TED


New videos

4 ways the COVID-19 pandemic changed the way we sleep | Sleeping With Science

90,631 views ・ 2021-12-22

TED


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
The COVID pandemic has changed sleep in at least four different ways:
1
121
4379
Traducteur: Eva Marxer Relecteur: eric vautier
La pandémie de Covid a changé le sommeil d’au moins quatre manières différentes :
00:04
quantity, quality, timing and dreaming.
2
4500
4004
la quantité, la qualité, le temps et les rêves.
00:09
[Sleeping with Science]
3
9255
2169
[Dormir avec la Science]
00:13
The first is sleep quantity.
4
13634
2128
La première est la quantité de sommeil.
00:15
A study conducted across Europe,
5
15928
2336
Une étude menée en Europe,
00:18
as well as the US and Asia,
6
18264
2377
mais aussi aux États-Unis et en Asie,
00:20
found that on average people were sleeping around 25 minutes more each night
7
20641
5214
a montré que les gens dormaient en moyenne 25 minutes de plus chaque nuit
00:25
during the pandemic.
8
25855
1001
durant la pandémie.
00:27
Second, there has been a change in sleep quality.
9
27106
3712
Ensuite, il y a eu un changement dans la qualité du sommeil.
00:30
Now, sleep has of course been a real challenge
10
30943
3379
Le sommeil a bien sûr été un véritable défi
00:34
for many of us during the pandemic.
11
34322
1877
pour beaucoup durant la pandémie.
00:36
And indeed, in the US,
12
36199
2085
Et, en effet, aux États-Unis,
00:38
almost 60 percent of people felt
13
38284
2711
presque 60% des gens ont senti
00:40
that the quality of their sleep had become worse during the pandemic.
14
40995
4338
que la qualité de leur sommeil avait diminué durant la pandémie.
00:45
However, 40 percent of the people didn’t feel
15
45666
3671
Cependant, 40% des gens n’ont pas senti
00:49
that their sleep was any worse,
16
49337
1585
que leur sommeil était devenu pire,
00:50
so there seems to be quite a difference in the response across individuals
17
50922
5297
donc il semble y avoir une différence de réponse chez les individus
00:56
when it comes to sleep quality and the pandemic.
18
56219
2627
en ce qui concerne la qualité du sommeil et la pandémie.
00:59
The third change we’ve discovered concerns sleep timing.
19
59138
4088
Le troisième changement découvert concerne les horaires du sommeil.
01:03
Since many people didn’t have to commute to work
20
63518
2961
Puisque beaucoup de gens n’ont plus besoin d’aller au travail
01:06
or get the kids to school in the morning,
21
66479
2628
ou déposer les enfants à l’école le matin,
01:09
on average, people were going to bed later
22
69107
3128
en moyenne, les gens sont allés au lit plus tard
01:12
and waking up later during the pandemic.
23
72235
2961
et se sont levés plus tard durant la pandémie.
01:15
And I think this is a case of “Revenge of the Night Owls.”
24
75738
4129
Et je pense que c’est la revanche des oiseaux de nuit.
01:20
And I see it as one of the positive consequences
25
80326
2878
Je vois ça comme l’une des conséquences positives
01:23
that came out of the pandemic.
26
83204
1543
qui a découlé de la pandémie.
01:24
The fourth change is that people reported dreaming more
27
84997
3879
Le quatrième changement est que les gens ont dit avoir rêvé plus
01:28
and also having COVID-related dreams.
28
88876
2753
et aussi avoir des rêves liés au Covid.
01:31
And this is likely due to the fact
29
91921
1710
Et c’est sûrement dû au fait
01:33
that people were sleeping later into the morning,
30
93631
3128
que les gens dormaient plus tard le matin,
01:36
which is the time when we get most of our dream sleep,
31
96759
3420
à l’heure où nous faisons le plus de rêves,
01:40
and the fact that dreaming helps us deal with emotional trauma.
32
100179
4380
et le fait que rêver nous aide à gérer les traumatismes émotionnels.
01:44
However, there are many essential questions that still remain.
33
104725
4255
Toutefois, il y a beaucoup de questions essentielles qui demeurent.
01:49
One that I am particularly interested in answering
34
109605
3212
Une qui m’intéresse particulièrement
01:52
is whether or not a lack of sleep before getting your COVID shot,
35
112817
3920
est si un manque de sommeil avant de faire notre vaccin au Covid,
01:56
or your COVID booster in the future,
36
116737
3170
ou notre rappel de vaccin dans le futur,
01:59
changes the effectiveness of that vaccination,
37
119907
3462
change l’efficacité de la vaccination,
02:03
just as we know it does with your annual flu shot.
38
123369
3170
de la même manière que pour le vaccin annuel contre la grippe.
02:07
What we do know for certain though is this:
39
127331
3379
Ce que nous savons à coup sûr est ceci :
02:10
your sleep health is intimately related to your immune health.
40
130710
4629
votre santé du sommeil est reliée intimement à votre système immunitaire.
02:15
Said simply:
41
135590
1376
Dit simplement :
02:16
sleep is a life support system.
42
136966
3086
le sommeil est un système qui soutient la vie.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7