4 ways the COVID-19 pandemic changed the way we sleep | Sleeping With Science

90,631 views

2021-12-22 ・ TED


New videos

4 ways the COVID-19 pandemic changed the way we sleep | Sleeping With Science

90,631 views ・ 2021-12-22

TED


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Transcriber: Leslie Gauthier Reviewer:
0
0
7000
00:00
The COVID pandemic has changed sleep in at least four different ways:
1
121
4379
Traductor: Martín Sosa Revisor: Sebastian Betti
La pandemia de COVID ha cambiado el sueño
en al menos cuatro maneras diferentes.
00:04
quantity, quality, timing and dreaming.
2
4500
4004
Cantidad, calidad, duración,
y lo que soñamos.
00:09
[Sleeping with Science]
3
9255
2169
[Dormir con la ciencia]
00:13
The first is sleep quantity.
4
13634
2128
Lo primero es la cantidad de sueño.
00:15
A study conducted across Europe,
5
15928
2336
Un estudio realizado en Europa,
00:18
as well as the US and Asia,
6
18264
2377
Estados Unidos y Asia,
00:20
found that on average people were sleeping around 25 minutes more each night
7
20641
5214
reveló que en promedio la gente dormía
alrededor de 25 minutos más por noche
00:25
during the pandemic.
8
25855
1001
durante la pandemia.
00:27
Second, there has been a change in sleep quality.
9
27106
3712
En segundo lugar,
la calidad del sueño cambió.
00:30
Now, sleep has of course been a real challenge
10
30943
3379
Ahora, por supuesto,
el sueño ha sido todo un desafío
00:34
for many of us during the pandemic.
11
34322
1877
para mucho de nosotros en la pandemia.
00:36
And indeed, in the US,
12
36199
2085
De hecho, en Estados Unidos,
00:38
almost 60 percent of people felt
13
38284
2711
casi el 60 por ciento de las personas
00:40
that the quality of their sleep had become worse during the pandemic.
14
40995
4338
sintió que la calidad de sueño empeoró
durante la pandemia.
00:45
However, 40 percent of the people didn’t feel
15
45666
3671
Sin embargo, el 40 % de las personas
no sintió que su sueño haya empeorado,
00:49
that their sleep was any worse,
16
49337
1585
00:50
so there seems to be quite a difference in the response across individuals
17
50922
5297
así que parece haber una diferencia
en cómo los individuos responden
00:56
when it comes to sleep quality and the pandemic.
18
56219
2627
cuando se trata de calidad de sueño y la pandemia.
00:59
The third change we’ve discovered concerns sleep timing.
19
59138
4088
El tercer cambio que hallamos se trata de la duración del sueño.
01:03
Since many people didn’t have to commute to work
20
63518
2961
Ya que muchas personas no tenían que viajar hasta su trabajo
01:06
or get the kids to school in the morning,
21
66479
2628
o llevar a los niños a la escuela por la mañana,
01:09
on average, people were going to bed later
22
69107
3128
en promedio, las personas se acostaban más tarde
01:12
and waking up later during the pandemic.
23
72235
2961
y se despertaban más tarde durante la pandemia.
01:15
And I think this is a case of “Revenge of the Night Owls.”
24
75738
4129
Y creo que es un caso de “La venganza de los noctámbulos”.
01:20
And I see it as one of the positive consequences
25
80326
2878
Y lo veo como una de las consecuencias positivas
01:23
that came out of the pandemic.
26
83204
1543
que dejó la pandemia.
01:24
The fourth change is that people reported dreaming more
27
84997
3879
El cuarto cambio es que las personas dijeron dormir más
01:28
and also having COVID-related dreams.
28
88876
2753
y que también tienen sueños relacionados a la COVID.
01:31
And this is likely due to the fact
29
91921
1710
Y esto es posible debido a que las personas
01:33
that people were sleeping later into the morning,
30
93631
3128
dormían hasta más tarde en las mañanas,
01:36
which is the time when we get most of our dream sleep,
31
96759
3420
que es cuando más soñamos al dormir,
01:40
and the fact that dreaming helps us deal with emotional trauma.
32
100179
4380
y el hecho de que soñar nos ayuda a lidiar con nuestros traumas emocionales.
01:44
However, there are many essential questions that still remain.
33
104725
4255
Sin embargo, todavía hay muchas preguntas esenciales por responder.
01:49
One that I am particularly interested in answering
34
109605
3212
Una que en particular me interesa responder
01:52
is whether or not a lack of sleep before getting your COVID shot,
35
112817
3920
es si es posible que la falta de sueño antes de tu dosis para la COVID,
01:56
or your COVID booster in the future,
36
116737
3170
o el refuerzo de la misma en el futuro,
01:59
changes the effectiveness of that vaccination,
37
119907
3462
cambia la eficacia de la vacuna,
02:03
just as we know it does with your annual flu shot.
38
123369
3170
como sabemos que sucede con la dosis anual contra la gripe.
02:07
What we do know for certain though is this:
39
127331
3379
Lo que sí sabemos con certeza es esto:
02:10
your sleep health is intimately related to your immune health.
40
130710
4629
la salud de tu sueño está íntimamente relacionada con tu inmunidad.
02:15
Said simply:
41
135590
1376
Más simple:
02:16
sleep is a life support system.
42
136966
3086
El sueño es un sistema de soporte para la vida.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7