David Pogue: A 4-minute medley on the music wars

David Pogue na guerra da música

30,239 views ・ 2008-01-25

TED


Por favor, clique duas vezes nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Bruno Buccalon Revisor: Fabiana Vidal Leao de Aquino
00:12
Ladies and gentlemen,
0
12160
2000
Senhoras e senhores:
00:14
the history of music and television on the Internet
1
14160
3000
A história da música e televisão na Internet
00:17
in three minutes.
2
17160
2000
em três minutos.
00:19
A TED medley --
3
19160
2000
Uma bagunça no TED
00:21
a TEDley.
4
21160
2000
Uma BagunTED
00:26
♫ It's nine o' clock on a Saturday ♫
5
26160
3000
♫ São nove da noite do Sábado ♫
00:29
♫ The record store's closed for the night ♫
6
29160
3000
♫ A loja de discos está fechada ♫
00:32
♫ So I fire up the old iTunes music store ♫
7
32160
4000
♫ Então liguei minha velha loja de músicas do iTunes ♫
00:36
♫ And soon I am feelin' all right ♫
8
36160
3000
♫ E logo estava me sentindo bem ♫
00:42
♫ I know Steve Jobs can find me a melody ♫
9
42160
3000
♫ Sei que Steve Jobs pode me encontrar uma melodia ♫
00:45
♫ With one dollar pricing that rocks ♫
10
45160
3000
♫ A um dolár, o que é o máximo ♫
00:48
♫ I can type in the track and get album names back ♫
11
48160
4000
♫ Posso procurar a música e encontrar o nome do albúm ♫
00:52
♫ While still in my PJs and socks ♫
12
52160
3000
♫ Enquanto estou de pijama e meias ♫
00:58
♫ Sell us a song, you're the music man ♫
13
58160
3000
♫ Nos venda uma música, você é o cara dá música ♫
01:01
♫ My iPod's still got 10 gigs to go ♫
14
61160
3000
♫ Meu iPod ainda tem 10 gigs pela frente ♫
01:04
♫ Yes, we might prefer more compatibility ♫
15
64160
3000
♫ Sim, nós preferimos compatibilidade ♫
01:07
♫ But Steve likes to run the whole show ♫
16
67160
3000
♫ Mas Steve gosta de fazer um show ♫
01:13
♫ I heard "Desperate Housewives" was great last night ♫
17
73160
3000
♫ Escutei que o Desperate Housewives foi bom ontem a noite ♫
01:16
♫ But I had a bad piece of cod ♫
18
76160
3000
♫ Mas eu estava passando mal ♫
01:19
♫ As I threw up my meal, I thought, "It's no big deal" ♫
19
79160
4000
♫ Assim que vomitei minha comida, eu pensei, "Não tem problema" ♫
01:23
♫ I'll watch it tonight on my 'Pod ♫
20
83160
3000
♫ Assistirei hoje no meu iPod ♫
01:27
♫ And now all of the networks are joining in ♫
21
87160
4000
♫ E agora todas as redes estão aderindo ♫
01:31
♫ Two bucks a show without ads ♫
22
91160
3000
♫ Um trocado por programas sem comercial ♫
01:34
♫ It's a business those guys always wanted to try ♫
23
94160
3000
♫ É um mercado que esses caras sempre quiseram tentar ♫
01:37
♫ But only Steve Jobs had the 'nads ♫
24
97160
3000
♫ Mas só Steve Jobs teve o culhão ♫
01:42
♫ They say we're young, don't watch TV ♫
25
102160
4000
♫ Eles dizem "você é jovem, não assiste TV" ♫
01:46
♫ They say the Internet is all we see ♫
26
106160
4000
♫ Eles dizem que só ficamos na Internet ♫
01:52
♫ But that's not true; they've got it wrong ♫
27
112160
3000
♫ Mas isso não é verdade, eles não entenderam ♫
01:55
♫ See, all our shows are just two minutes long ♫
28
115160
5000
♫ Veja, nossos programas só tem dois minutos de duração ♫
02:02
♫ Hey ♫
29
122160
2000
♫ Hey ♫
02:06
♫ I got YouTube ♫
30
126160
2000
♫ Eu tenho YouTube ♫
02:08
♫ I got YouTube ♫
31
128160
2000
♫ Eu tenho YouTube ♫
02:12
And now, ladies and gentlemen,
32
132160
2000
E agora, senhoras e senhores...
02:14
a tribute to the Recording Industry Association of America --
33
134160
3000
um tributo a "Associação da Indústria de Gravação da América"
02:17
the RIAA!
34
137160
3000
a RIAA!
02:23
♫ Young man, you were surfin' along ♫
35
143160
3000
♫ Jovem, você navegava por aí ♫
02:26
♫ And then, young man, you downloaded a song ♫
36
146160
3000
♫ Então, jovem, você baixou uma música ♫
02:29
♫ And then, dumb man, copied it to your 'Pod ♫
37
149160
3000
♫ E então, burro, você a copiou para seu iPod ♫
02:32
♫ Then a phone call came to tell you ... ♫
38
152160
5000
♫ Então você recebe uma ligação... ♫
02:40
♫ You've just been sued by the R-I-A-A ♫
39
160160
3000
♫ Você acaba de ser processado pela R-I-A-A ♫
02:43
♫ You've just been screwed by the R-I-A-A ♫
40
163160
3000
♫ Você acaba de ser intimidado pela R-I-A-A ♫
02:48
♫ Their attorneys say you committed a crime ♫
41
168160
4000
♫ Os advogados deles dizem que você cometeu um crime ♫
02:52
♫ And there'd better not be a next time ♫
42
172160
3000
♫ E que é melhor não acontecer de novo -- ♫
02:55
♫ They've lost their minds at the R-I-A-A ♫
43
175160
3000
♫ Eles perderam a noção na R-I-A-A ♫
02:58
♫ Justice is blind at the R-I-A-A ♫
44
178160
3000
♫ A justiça é cega na R-I-A-A ♫
03:01
♫ You're depriving the bands ♫
45
181160
3000
♫ Você está arruinando as bandas ♫
03:04
♫ You are learning to steal ♫
46
184160
2000
♫ Você está aprendendo a roubar ♫
03:06
♫ You can't do whatever you feel ♫
47
186160
3000
♫ Você não pode fazer o que quiser ♫
03:11
♫ CD sales have dropped every year ♫
48
191160
3000
♫ A venda de CDs cai a cada ano ♫
03:14
♫ They're not greedy, they're just quaking with fear ♫
49
194160
3000
♫ Eles não são gananciosos, eles apenas estão com medo ♫
03:17
♫ Yes indeedy, what if their end is near ♫
50
197160
3000
♫ Com certeza, e se o fim deles estiver próximo ♫
03:20
♫ And we download all our music ♫
51
200160
5000
♫ E nós baixarmos todas as suas músicas ♫
03:27
♫ Yeah, that would piss off the R-I-A-A ♫
52
207160
3000
♫ Sim, você irritou a R-I-A-A ♫
03:30
♫ No plastic discs from the R-I-A-A ♫
53
210160
3000
♫ Sem discos de plástico da R-I-A-A ♫
03:35
♫ What a way to make friends ♫
54
215160
3000
♫ Que maneira de fazer amigos ♫
03:38
♫ It's a plan that can't fail ♫
55
218160
2000
♫ É um plano infalível ♫
03:40
♫ All your customers off to jail ♫
56
220160
3000
♫ Todos os seus clientes para a cadeia ♫
03:43
♫ Who'll be next for the R-I-A-A? ♫
57
223160
3000
♫ Quem será o próximo para a R-I-A-A? ♫
03:46
♫ What else is vexing the R-I-A-A? ♫
58
226160
3000
♫ O que mais está incomodanto a R-I-A-A? ♫
03:49
♫ Maybe whistling a tune ♫
59
229160
2000
♫ Talvez assoviar uma canção? ♫
03:51
♫ Maybe humming along ♫
60
231160
3000
♫ Talvez murmurar uma canção? ♫
03:54
♫ Maybe mocking 'em in a song ♫
61
234160
3000
♫ Talvez zombar deles em uma canção? ♫

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este site apresentará a você vídeos do YouTube que são úteis para o aprendizado do inglês. Você verá aulas de inglês ministradas por professores de primeira linha de todo o mundo. Clique duas vezes nas legendas em inglês exibidas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas rolarão em sincronia com a reprodução do vídeo. Se você tiver algum comentário ou solicitação, por favor, entre em contato conosco usando este formulário de contato.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7