아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Hanna Son
검토: Jamie Lee
00:12
Ladies and gentlemen,
0
12160
2000
신사 숙녀 여러분!
00:14
the history of music and television on the Internet
1
14160
3000
인터넷속의 음악과 TV의 역사를
00:17
in three minutes.
2
17160
2000
3분안에
00:19
A TED medley --
3
19160
2000
테드메들리로 만들었습니다.
00:21
a TEDley.
4
21160
2000
테들리입니다.
00:26
♫ It's nine o' clock on a Saturday ♫
5
26160
3000
9시 정각 토요일
00:29
♫ The record store's closed for the night ♫
6
29160
3000
어젯밤에 레코드 가게가 문을 닫았어.♫
00:32
♫ So I fire up the old iTunes music store ♫
7
32160
4000
그래서 난 오래된 아이튠스 가게에 화가났지.♫
00:36
♫ And soon I am feelin' all right ♫
8
36160
3000
그런데 곧 내 기분은 괜찮아 졌어.♫
00:42
♫ I know Steve Jobs can find me a melody ♫
9
42160
3000
난 알거든, 스티븐 잡스가 나에게 노래를 찾아줄거란걸..♫
00:45
♫ With one dollar pricing that rocks ♫
10
45160
3000
1달러정도 가격이면 충분하지.♫
00:48
♫ I can type in the track and get album names back ♫
11
48160
4000
난 곡명과 앨범이름을 다시 넣을 수 있어.♫
00:52
♫ While still in my PJs and socks ♫
12
52160
3000
아직 속옷차림으로 있을 동안에도 말이지.♫
00:58
♫ Sell us a song, you're the music man ♫
13
58160
3000
우리에게 노래를 팔아, 당신은 음악가 양반!♫
01:01
♫ My iPod's still got 10 gigs to go ♫
14
61160
3000
내 아이팟은 아직도 10기가나 있어.♫
01:04
♫ Yes, we might prefer more compatibility ♫
15
64160
3000
그래, 우린 호환되는것을 더 좋아해.♫
01:07
♫ But Steve likes to run the whole show ♫
16
67160
3000
하지만, 스티브는 모든것을 보여주고 싶어해.♫
01:13
♫ I heard "Desperate Housewives" was great last night ♫
17
73160
3000
어제 위기의 주부들이 그렇게 재밌었다며.♫
01:16
♫ But I had a bad piece of cod ♫
18
76160
3000
그래도, 가격이 문제긴 해.♫
01:19
♫ As I threw up my meal, I thought, "It's no big deal" ♫
19
79160
4000
난 내 식사를 포기해야 했다구. 이건 정당한 거래가 아닌거 같아.♫
01:23
♫ I'll watch it tonight on my 'Pod ♫
20
83160
3000
난 오늘 밤 아이팟으로 볼거야.♫
01:27
♫ And now all of the networks are joining in ♫
21
87160
4000
그리고 지금당장 온라인에 접속할 수 있어.♫
01:31
♫ Two bucks a show without ads ♫
22
91160
3000
광고도 안보고 2$이면 볼 수 있지.♫
01:34
♫ It's a business those guys always wanted to try ♫
23
94160
3000
그건 장사속이기 때문에 그놈들은 항상 그래주길 바래.♫
01:37
♫ But only Steve Jobs had the 'nads ♫
24
97160
3000
그러나 스티브 잡스만이 사내놈이지.♫
01:42
♫ They say we're young, don't watch TV ♫
25
102160
4000
그들은 그러지. '우린 젊어요, 티비따원 보지않아요'
01:46
♫ They say the Internet is all we see ♫
26
106160
4000
우린 인터넷으로 모든걸 봐요.♫
01:52
♫ But that's not true; they've got it wrong ♫
27
112160
3000
그러나 그건 사실이 아냐, 너네들이 틀렸어.♫
01:55
♫ See, all our shows are just two minutes long ♫
28
115160
5000
우리가 보는 것들은 단지 길어야 2분이야.♫
02:02
♫ Hey ♫
29
122160
2000
헤이♫
02:06
♫ I got YouTube ♫
30
126160
2000
난 유튜브를 해.♫
02:08
♫ I got YouTube ♫
31
128160
2000
난 유튜브를 해.♫
02:12
And now, ladies and gentlemen,
32
132160
2000
그리고 지금, 신사 숙녀 여러분..
02:14
a tribute to the Recording Industry Association of America --
33
134160
3000
미국 레코딩 산업의선물,
02:17
the RIAA!
34
137160
3000
RIAA!(미국 레코드 산업협회)
02:23
♫ Young man, you were surfin' along ♫
35
143160
3000
젊은이! 당신은 혼자 서핑중이지.♫
02:26
♫ And then, young man, you downloaded a song ♫
36
146160
3000
그리고 젊은이! 당신은 노래를 다운받고 말야.♫
02:29
♫ And then, dumb man, copied it to your 'Pod ♫
37
149160
3000
그리고 멍청이, 그걸 당신의 아이팟에 복사중이구..♫
02:32
♫ Then a phone call came to tell you ... ♫
38
152160
5000
그리고 나면 당신에게 전화가 와.♫
02:40
♫ You've just been sued by the R-I-A-A ♫
39
160160
3000
당신이 레코드 협회로 부터 고소당했다고 말이지.♫
02:43
♫ You've just been screwed by the R-I-A-A ♫
40
163160
3000
레코드 협회가 당신을 죄어 올거야.♫
02:48
♫ Their attorneys say you committed a crime ♫
41
168160
4000
협회측 변호사는 그러겠지. 당신은 구속이라고.♫
02:52
♫ And there'd better not be a next time ♫
42
172160
3000
그리고 다음은 더 좋지 않을거라고 해.♫
02:55
♫ They've lost their minds at the R-I-A-A ♫
43
175160
3000
그들은 협회의 정신을 잃었어.♫
02:58
♫ Justice is blind at the R-I-A-A ♫
44
178160
3000
정의는 협회에게 가려졌다구.♫
03:01
♫ You're depriving the bands ♫
45
181160
3000
넌 가수들의 권리를 박탈하고 있어.♫
03:04
♫ You are learning to steal ♫
46
184160
2000
넌 아직 더 배워야 해.♫
03:06
♫ You can't do whatever you feel ♫
47
186160
3000
넌 니맘대로 아무것도 못해.♫
03:11
♫ CD sales have dropped every year ♫
48
191160
3000
CD 판매는 매년 줄어.♫
03:14
♫ They're not greedy, they're just quaking with fear ♫
49
194160
3000
그들은 욕심이 아냐, 단지 두려울뿐야.♫
03:17
♫ Yes indeedy, what if their end is near ♫
50
197160
3000
진짜야, 그들은 이미 끝장나고 있다고.♫
03:20
♫ And we download all our music ♫
51
200160
5000
우린 그들의 모든 음악을 다운받자나.♫
03:27
♫ Yeah, that would piss off the R-I-A-A ♫
52
207160
3000
예~, 그게 바로 협회를 자극하는 짓이지.♫
03:30
♫ No plastic discs from the R-I-A-A ♫
53
210160
3000
협회에서 나온음반이 아니잖아.♫
03:35
♫ What a way to make friends ♫
54
215160
3000
그들과 친구가 될 수 있을까?♫
03:38
♫ It's a plan that can't fail ♫
55
218160
2000
그것은 실패할 수 없는 계획이야.♫
03:40
♫ All your customers off to jail ♫
56
220160
3000
니 모든 고객들이 감옥에 끌려가겠지.♫
03:43
♫ Who'll be next for the R-I-A-A? ♫
57
223160
3000
다음번 협회는 누가될까?♫
03:46
♫ What else is vexing the R-I-A-A? ♫
58
226160
3000
그 밖의 협회 말썽거리는 뭐지?♫
03:49
♫ Maybe whistling a tune ♫
59
229160
2000
아마 휘파람으로 노래부르는거?♫
03:51
♫ Maybe humming along ♫
60
231160
3000
아님, 허밍 노래?♫
03:54
♫ Maybe mocking 'em in a song ♫
61
234160
3000
아님, 그들을 조롱하는 노래?♫
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.