Why healthy bones are about so much more than milk | Body Stuff with Dr. Jen Gunter

361,152 views ・ 2021-06-10

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Transcriber:
0
0
7000
00:00
You might believe that drinking milk,
1
79
1794
Translator: Sanntint Tint Reviewer: Myo Aung
ကယ်လ်ဆီယမ်နဲ့ ဗိုက်တာမင် ဒီပါတဲ့
00:01
with all its calcium and vitamin D,
2
1914
1919
နွားနိုသောက်ခြင်းက သန်မာ၊ကြံ့ခိုင်တဲ့
00:03
is the one thing you need for strong and healthy bones.
3
3875
3545
အရိုးတွေအတွက်သင် လိုအပ်တာလို့ သင် ယုံကြည်ကောင်းယုံကြည်မိမယ်။
00:07
And it's a really nice message that sold a lot of milk over the years,
4
7420
4546
ဒါက နှစ်တွေအတော်ကြာကြာ နွားနို့တွေ အများ ကြီး ရောင်းရစေတဲ့ တကယ့်သတင်းကောင်းတစ်ခုပါ။
00:12
but it's just not scientifically accurate.
5
12008
3503
ဒါပေမဲ့ ဒါက သိပ္ပံနည်းအရတော့ မှန်ကန်တိကျမှုမရှိပါ။
00:15
(Music)
6
15553
1210
(ဂီတသံ)
00:16
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
7
16763
1543
[Body Stuff with Dr. Jen Gunter]
00:19
When we focus on milk, we lose the bigger picture of bone health.
8
19182
3920
နွားနို့ကို အာရုံစိုက်တဲ့အခါ အရိုးကျန်း မာရေးရဲ့ ပိုကြီးတဲ့ပုံရိပ်က ပျောက်သွားတယ်။
00:23
So let's start at the beginning.
9
23144
2002
ဒီတော့ နိဒါန်းမှာ စလိုက်ရအောင်။
00:25
Adults have 206 bones
10
25188
2043
လူကြီးတွေမှာ အရိုးစုစနစ်ရဲ့
00:27
that form the main part of the skeletal system.
11
27273
2795
အဓိကအပိုင်းကို ဖွဲ့စည်းတဲ့ အရိုး ၂၀၆ ချောင်းရှိတယ်။
00:30
They're the support structure or cage that protects our organs,
12
30068
3420
ဒါတွေက ကိုယ်အင်္ဂါတွေကို ကာကွယ်တဲ့ အကူဘောင်(သို့) လှောင်အိမ်ပါ။
00:33
but they do so much more.
13
33529
1627
ဒါပေမဲ့ ဒါထက်အများကြီးမပိုဘူး။
00:35
They work with our muscles to move our bodies,
14
35198
2335
ခန္ဓာကိုယ်ရွေ့လျားဖို့ ကြွက်သားတွေနဲ့ တွဲလုပ်တယ်။
00:37
they store important minerals,
15
37575
1460
အရေးပါတဲ့သတ္တုဓာတ်တွေ သိုထား၊
00:39
they produce hormones,
16
39035
1251
ဟော်မုန်းတွေ ထုတ်ပေးပြီး
00:40
and they even make our blood.
17
40328
1501
သွေးကိုတောင် လုပ်ပေးတယ်။
00:41
Many people think of a Halloween skeleton when they imagine bone,
18
41871
3420
အရိုးလို့ စိတ်ကူးမိတဲ့အခါ အများအပြားက ဟောလိုဝင်း အရိုးစုကို သတိရတယ်။
00:45
but that only gives us a one-dimensional view.
19
45291
2711
ဒါပေမဲ့ ဒါက တစ်ဖက် အမြင်တစ်ခုကိုသာပေးတာပါ။
00:48
Bone actually has three layers.
20
48044
2044
တကယ်တော့ အရိုးတွေမှာ အလွှာသုံးလွှာရှိတယ်။
00:50
On the outside, there's the periosteum,
21
50088
2252
အပြင်ဘက်မှာ ဖုံးအုပ်၊ကာကွယ်ပေးတဲ့
00:52
a tough membrane that covers and protects.
22
52340
2461
အကြမ်းခံတဲ့ အလွှာပါး periosteum ရှိတယ်။
00:54
Next, there's a thick layer of compact bone,
23
54842
2753
နောက် ကျစ်လျစ်တဲ့ အရိုးရဲ့ ထူထဲတဲ့ အလွှာတစ်လွှာ၊
00:57
the white, hard, smooth part that most people are familiar with.
24
57637
3920
လူအများစု ရင်းနှီးနေတဲ့ ဖြူတဲ့၊ မာတဲ့၊ချောမွတ်တဲ့အပိုင်းပါ။
01:01
But inside, there is spongy or trabecular bone,
25
61599
3504
ဒါပေမဲ့ အတွင်းဘက်မှာတော့ ပွရွပျော့အိတဲ့ အရိုးရှိတယ်။
01:05
and an inner core filled with bone marrow,
26
65103
2419
အတွင်း အူတိုင်မှာ ရိုးတွင်းခြင်ဆီနဲ့ ပြည့်နေတယ်။
01:07
which contains stem cells that make blood
27
67522
2460
၎င်းမှာ သွေးဖြစ်စေတဲ့ ဆဲလ်မျိုးစုံ ပါဝင်ပြီး
01:10
and are constantly dividing.
28
70024
1794
အမြဲအပြတ် ပိုင်းခြားနေတယ်။
01:11
Most people understand that our bones grow when we're kids and adolescents.
29
71818
4754
ကလေးတွေနဲ့ ဆယ်ကျော်သက်အရွယ်တွေမှာ အရိုးတွေ ကြီးထွားတာ လူအများစု နားလည်တယ်။
01:16
We reach our peak bone mass in our 20s.
30
76614
2544
အမြင့်ဆုံး အရိုးထုကို ၂၀ ကျော်အတွင်းမှာ ရောက်ရှိတယ်။
01:19
What many people don't know is even after we stop growing,
31
79158
4004
လူအတော်များများ မသိတာက ကြီးပြင်းမှု ရပ်သွားပြီးနောက်မှာ
01:23
we are constantly removing old bone
32
83204
2169
အရိုးဟောင်းကို အမြဲမပြတ် ဖယ်ရှားပြီး
01:25
and replacing it with new.
33
85414
1502
အရိုးသစ်နဲ့ အစားထိုးနေတာကိုပါ။
01:26
One estimate is enough bone is removed and replaced
34
86916
4087
ခန်မှန်းမှုတစ်ခုက အရိုးအလုံအလောက်ဟာ ဖယ်ရှား၊အစားထိုးခံရပြီး
01:31
that a new skeleton is made every 10 years.
35
91045
3921
ဆယ်နှစ်တစ်ခါ အရိုးစုအသစ်တစ်စု လုပ်တာပါ။
01:34
After we reach our peak bone mass,
36
94966
1877
အမြင့်ဆုံး အရိုးထု ရောက်ပြီးနောက်မှာ
01:36
bone removal starts to outpace replacement.
37
96884
3379
အရိုးဖယ်ရှားမှုက အစားထိုးမှုကို စတင်ကျော်ထက်တယ်။
01:40
This can eventually affect the integrity of the bone
38
100304
2878
နောက်ဆုံး ဒါက အရိုး ခိုင်မြဲမှုကို သက်ရောက်နိုင်ပြီး
01:43
and it lowers the bone mass or the amount of bone that we have.
39
103224
3378
လူတွေမှာရှိတဲ့ အရိုးထု(သို့) အရိုးပမာဏကို လျော့စေတယ်။
01:46
The bone disease osteoporosis is an extreme version of this process.
40
106602
5214
အရိုးပွရောဂါ osteoporosis ဟာ ဒီလုပ်ငန်းစဉ်ရဲ့လွန်ကဲတဲ့ မူကွဲတစ်ခုပါ။
01:51
Bone loss outpaces replacement,
41
111816
2419
အရိုးဆုံးရှုံးမှုက အစားထိုးမှုကို ကျော်တက်ပြီး
01:54
and combined with other changes,
42
114277
1626
အခြားပြောင်းလဲမှုတွေနဲ့ ပေါင်းတယ်။
01:55
this can lead to so much fragility
43
115945
2169
ဒါက တိုက်မိတာ၊လဲကျတာလေးတွေကတောင်
01:58
that even small bumps or falls can create fractures.
44
118156
3420
ကျိုးအက်တာတွေ ဖြစ်ပေါ်စေလောက်အောင် မခိုင်ခံ့မှုဆီ ဦးတည်နိုင်တယ်။
02:01
Another cool fact about bones is they store calcium,
45
121617
2920
အရိုးတွေရဲ့ နောက်မိုက်တဲ့အချက်က ကယ်လ်ဆီယမ်ကို သိုမှီးထားတာပါ။
02:04
so if intake is low, meaning not enough in our diet,
46
124537
3170
ဒီတော့ စားသုံးမှု နိမ့်ရင် ဆိုလိုတာက အစားအသောက်မှာ အလုံအလောက်မပါရင်
02:07
the body draws calcium from the bone.
47
127707
2335
ခန္ဓာကိုယ်က အရိုးကနေ ကယ်လ်ဆီယမ် ထုတ်ယူတယ်။
02:10
This can also contribute to bone loss,
48
130084
2044
ဒါကလည်း အရိုးဆုံးရှုံးမှုဆီ ဦးတည်တော့
02:12
so we need enough dietary calcium to maintain our bone.
49
132170
3461
အရိုးကို ထိန်းသိမ်းဖို့ ဓာတ်စာ ကယ်လ်ဆီယမ် အလုံအလောက် စားဖို့လိုအပ်တယ်။
02:15
Vitamin D fits into the picture
50
135673
1710
ဗိုက်တာမင် ဒီက ဒီမှာ အံကိုက်ဖြစ်တာက
02:17
because it helps our body absorb calcium.
51
137425
2753
ခန္ဓာကိုယ်ကို ကယ်လ်ဆီယမ် စုပ်ဖို့ယူ ကူညီပေးလို့ပါ။
02:20
When we think of calcium and vitamin D,
52
140219
2002
ကယ်လ်ဆီယမ်နဲ့ ဗိုက်တာမင်ဒီကို တွေးမိတဲ့အခါ
02:22
many of us picture a frosty glass of milk.
53
142221
3087
အတော်များများက အလွန်အေးတဲ့ နွားနို့တစ်ခွက်ကို ပုံဖော်ကြည့်ကြတယ်။
02:25
Milk is not the only good source of calcium out there.
54
145349
3462
ကယ်လ်ဆီယမ် ရင်းမြစ်ကောင်းက နွားနို့တစ်ခုတည်းမဟုတ်ဘူး။
02:28
Humans are creative omnivores.
55
148811
2086
လူသားတွေဟာ အစုံစားသူတွေပါ။
02:30
We can get calcium from a lot of other sources --
56
150897
2794
အခြားရင်းမြစ် အများအပြားဆီက ကယ်လ်ဆီယမ် ရနိုင်ပါတယ်။
02:33
yogurt and cheese, for example --
57
153733
1668
ဥပမာ ဒိန်ချဉ်နဲ့ ဒိန်ခဲပါ။
02:35
but also look for leafy greens like spinach and kale,
58
155401
3545
ဒါ့အပြင် အရွက်စိမ်းများတဲ့ ဟင်းနုနွယ်၊ ကိုက်လန်၊
02:38
cruciferous vegetables like broccoli and cabbage,
59
158946
2920
ဂေါ်ဖီစိမ်းနဲ့ ဂေါ်ဖီပွင့်လို ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေ၊
02:41
and proteins like tofu, nuts, beans, eggs and fish.
60
161866
3795
တိုဟူး၊အခွံမာသီး၊ပဲ၊ ဥနဲ့ ငါးတို့လို ပရိုတိန်းတွေကနေရောပါ။
02:45
Fortified cereals and orange juice are also good too,
61
165661
3420
အာနိသင်ဖြည့်ထားတဲ့ အနှံတွေနဲ့ လိမ္မော်ရည်တွေကလည်း ကောင်းပါတယ်။
02:49
and chia seeds.
62
169123
1126
နောက် ပင်ပွားစေ့တွေပါ။
02:50
And vitamin D is plentiful in fatty fishes,
63
170291
2794
ဗိုက်တာမင် ဒီက အဆီပါတဲ့ ငါးတွေမှာ ပေါများပြီး
02:53
and our skin makes it from the sun.
64
173085
2044
အရေပြားက ဒါကို နေကနေ လုပ်ပေးတာပါ။
02:55
However, some people may need supplements.
65
175171
2294
ဒါပေမဲ့ လူတချိုကတော့ ဖြည်စွက်စာတွေ လိုနိုင်တယ်။
02:57
Another important factor for bone health is exercise.
66
177506
2962
အရိုးကျန်းမာရေးအတွက် နောက် အရေးကြီးတဲ့ အချက်က လေ့ကျင့်ခန်းပါ။
03:00
Mechanical loading stimulates the cells that build bone
67
180468
3044
လှုပ်ရှားမှု ထည့်တာက အရိုးကို တည်ဆောက်တဲ့ ဆဲလ်တွေနဲ့ အရိုးကလည်း
03:03
and muscles pulling on the bone may do this as well.
68
183512
2878
ဆွဲထားလောက်တံ့ ကြွက်သားတွေကို နှိုးဆွတယ်။
03:06
In fact, any activity that puts stress on your bones,
69
186390
3128
တကယ်တမ်းက အရိုးတွေကို ဖိအားပေးတဲ့ လှုပ်ရှားမှုတိုင်း
03:09
like walking, jogging, dancing, racket sports,
70
189560
3337
ဥပမာ လမ်းလျှောက်တာ၊ ရွရွပြေးတာ၊ ကတာ၊ ရက်ကက် အားကစား၊
03:12
even strength training like doing weights,
71
192897
2753
အလေးမတာလို အင်အား လေ့ကျင့်မှုတွေက
03:15
stimulates extra deposits of calcium
72
195691
2169
အပို ကယ်လ်ဆီယမ် ပို့ချမှုနဲ့ အရိုးသစ်
03:17
and growth of new bone.
73
197902
1293
ကြီးထွားမှုကို နှိုးဆွတယ်။
03:19
In addition, stronger muscles can help with balance.
74
199237
3586
ဒါ့အပြင် ပိုသန်စွမ်းတဲ့ ကြွက်သားတွေကို ဟန်ချက်ညီမှုနဲ့ ကူညီပေးတယ်။
03:22
And one of the best ways to prevent a hip fracture?
75
202865
2419
တင်ပါးရိုး အက်တာကို ကာကွယ်ဖို့ အကောင်းဆုံးနည်းလား။
03:25
Reducing falls with better balance.
76
205284
2544
ပိုကောင်းတဲ့ ဟန်ချက်ညီမှုနဲ့ လဲကျတာကို လျှော့စေတာပါ။
03:27
If milk is your thing, that's completely OK,
77
207828
2920
သင်က နွားနို့ကြိုက်ရင်တော့ ဒါက လုံးဝ အဆင်ပြေပါတယ်၊
03:30
but don't forget
78
210790
1168
ဒါပေမဲ့ အရိုးကျန်မာရေးက
03:31
that bone health is so much more than just milk.
79
211958
3586
နွားနို့ဆိုတာထက် အများကြီးပိုတာကို မမေ့ပါနဲ့။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7