This scientist makes ears out of apples | Andrew Pelling

171,595 views ・ 2016-07-08

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: JY Kang κ²€ν† : Jihyeon J. Kim
00:12
I've got a confession.
0
12860
1696
κ³ λ°±ν•  게 μžˆλŠ”λ°μš”.
00:14
I love looking through people's garbage.
1
14580
2558
μ „ μ“°λ ˆκΈ°ν†΅ λ’€μ§€λŠ” κ±Έ μ’‹μ•„ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:17
Now, it's not some creepy thing.
2
17812
1905
뭐 μ΄μƒν•œ 건 μ•„λ‹ˆκ³ μš”.
00:19
I'm usually just looking for old electronics,
3
19741
2166
보톡은 낑은 μ „μžμ œν’ˆμ„ μ°ΎμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:21
stuff I can take to my workshop and hack.
4
21931
2426
κ·Έκ±Έ μž‘μ—…μ‹€μ— κ°€μ Έκ°€μ„œ λœ―μ–΄ 보죠.
00:24
I do have a fetish for CD-ROM drives.
5
24381
3639
μ „ μ‹œλ””λ‘¬ λ“œλΌμ΄λΈŒμ— 집착증이 μžˆμ–΄μš”.
00:28
Each one's got three different motors,
6
28044
2609
κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” μ„Έ 가지 λͺ¨ν„°κ°€ λ“€μ–΄ μžˆλŠ”λ°μš”.
00:30
so now you can build things that move.
7
30677
1937
그걸둜 μ›€μ§μ΄λŠ” 물건을 λ§Œλ“€ 수 있죠.
00:32
There's switches so you can turn things on and off.
8
32638
2715
κ·Έ μ•ˆμ— μŠ€μœ„μΉ˜λŠ” λ‹€λ₯Έ 물건을 켜고 λ„λŠ” 데에 쓰기도 ν•©λ‹ˆλ‹€.
00:35
There's even a freaking laser,
9
35377
1858
κ·Έ μ•ˆμ—λŠ” λλ‚΄μ£ΌλŠ” λ ˆμ΄μ €λ„ μžˆμ–΄μ„œ
00:37
so you can make a cool robot into an awesome robot.
10
37259
4776
그걸둜 멋진 λ‘œλ΄‡μ„ 더 λλ‚΄μ£Όκ²Œ λ°”κΏ€ μˆ˜λ„ 있죠.
00:42
Now, I've built a lot of stuff out of garbage,
11
42778
3166
μ €λŠ” μ“°λ ˆκΈ°λ‘œ μ—¬λŸ¬ 물건을 λ§Œλ“­λ‹ˆλ‹€.
00:45
and some of these things have even been kind of useful.
12
45968
2781
κ·Έ μ€‘μ—λŠ” κ½€ μ“Έλ§Œν•œ 것듀도 μžˆμ–΄μš”.
00:48
But here's the thing,
13
48773
1185
그런데 사싀 말이죠.
00:49
for me, garbage is just a chance to play,
14
49982
2601
제게 μžˆμ–΄μ„œ μ“°λ ˆκΈ°λŠ” λ†€μž‡κ°μ΄μ—μš”.
00:52
to be creative and build things to amuse myself.
15
52607
2923
슀슀둜 즐기렀고 λ­”κ°€ κ°œλ°œν•˜κ³  λ§Œλ“€κ³  그러죠.
00:55
This is what I love doing, so I just made it part of my day job.
16
55554
3636
μ œκ°€ 정말 μ’‹μ•„ν•˜λŠ” 일이라, ν•˜λ£¨ 일과가 λ˜μ–΄ λ²„λ ΈμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:59
I lead a university-based biological research lab,
17
59214
2557
μ €λŠ” λŒ€ν•™ λ‚΄μ˜ 생물학 연ꡬ싀을 이끌고 μžˆλŠ”λ°μš”.
01:01
where we value curiosity and exploration above all else.
18
61795
3937
κ·Έ 무엇보닀 ν˜ΈκΈ°μ‹¬κ³Ό λͺ¨ν—˜μ— κ°€μΉ˜λ₯Ό λ‘λŠ” μ—°κ΅¬μ‹€μž…λ‹ˆλ‹€.
01:05
We aren't focused on any particular problem,
19
65756
2596
무슨 νŠΉλ³„ν•œ λ¬Έμ œμ— μ§‘μ€‘ν•˜μ§€λ„ μ•Šκ³ 
01:08
and we're not trying to solve any particular disease.
20
68376
2562
무슨 νŠΉλ³„ν•œ μ§ˆλ³‘μ„ ν•΄κ²°ν•˜μ§€λ„ μ•Šμ•„μš”.
01:10
This is just a place where people can come
21
70962
2684
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έλƒ₯ μ™”λ‹€κ°€
01:13
and ask fascinating questions and find answers.
22
73670
3776
ν₯λ―ΈμžˆλŠ” μ§ˆλ¬Έμ„ λ˜μ‘Œλ‹€κ°€ 닡을 μ°Ύμ•„κ°€λŠ” 그런 κ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
01:17
And I realized a long time ago
23
77470
1865
였래 전에 μ•Œκ²Œ 된 것이 μžˆλŠ”λ°μš”.
01:19
that if I challenge people to build the equipment they need
24
79359
3242
μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ μ œκ°€ 찾은 μ“°λ ˆκΈ°λ“€λ‘œ
01:22
out of the garbage I find,
25
82625
2113
ν•„μš”ν•œ 물건을 λ§Œλ“€μ–΄λ³΄λΌκ³  μ‹œμΌœλ³΄λ‹ˆκΉŒ
01:24
it's a great way to foster creativity.
26
84762
2763
그게 μ°½μ˜μ„±μ„ ν‚€μš°λŠ” 쒋은 방법이 λ˜λ”λΌλŠ”κ±°μ£ .
01:27
And what happened
27
87549
1151
κ·ΈλŸ¬λ‹€ λ³΄λ‹ˆ
01:28
was that artists and scientists from around the world
28
88724
2881
μ „μ„Έκ³„μ˜ μ˜ˆμˆ κ°€μ™€ κ³Όν•™μžλ“€μ΄
01:31
started coming to my lab.
29
91629
2016
제 연ꡬ싀을 μ°ΎκΈ° μ‹œμž‘ν•˜λ”κ΅°μš”.
01:33
And it's not just because we value unconventional ideas,
30
93669
3209
μš°λ¦¬κ°€ 파격적인 아이디어λ₯Ό μ€‘μš”μ‹œν•΄μ„œκ°€ μ•„λ‹ˆλΌ
01:36
it's because we test and validate them
31
96902
2318
κ·Έκ±Έ κ³Όν•™μ μœΌλ‘œ ν˜Ήλ…ν•˜κ²Œ
01:39
with scientific rigor.
32
99244
1427
ν…ŒμŠ€νŠΈν•˜κ³  κ²€μ¦ν•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
01:41
So one day I was hacking something, I was taking it apart,
33
101620
3901
κ·ΈλŸ¬λ‹€ μ–΄λŠ λ‚ , μ œκ°€ λ­”κ°€ λœ―μ–΄λ³΄κ³  λΆ„ν•΄ν•˜λ˜ 쀑에
01:45
and I had this sudden idea:
34
105545
1857
κ°‘μžκΈ° 이런 아이디어가 λ– μ˜¬λžμ–΄μš”.
01:47
Could I treat biology like hardware?
35
107426
3439
생체λ₯Ό ν•˜λ“œμ›¨μ–΄μ²˜λŸΌ μ·¨κΈ‰ν•  수 μžˆμ„κΉŒ?
01:50
Could I dismantle a biological system,
36
110889
2251
생체 μ‹œμŠ€ν…œμ„ λΆ„ν•΄ν•˜κ³ 
01:53
mix and match the parts
37
113164
1423
쑰각듀을 μ„žκ³  λΌμ›Œ λ§žμΆ°μ„œ
01:54
and then put it back together in some new and creative way?
38
114611
2954
μƒˆλ‘œμš΄ 창의적 λ°©λ²•μœΌλ‘œ κ·Έκ±Έ λ‹€μ‹œ 쑰립할 수 μžˆμ„κΉŒ?
01:57
My lab started working on this,
39
117946
2084
저희 연ꡬ싀은 κ·Έ 연ꡬ에 λ°”λ‘œ μ°©μˆ˜ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:00
and I want to show you the result.
40
120054
1893
μ—¬λŸ¬λΆ„κ»˜ κ·Έ κ²°κ³Όλ₯Ό 보여 λ“œλ¦¬λ €κ³  ν•΄μš”.
02:03
Can any of you guys tell me what fruit this is?
41
123601
2690
이 과일이 뭔지 μ•„μ‹œκ² μ–΄μš”?
02:07
Audience: Apple!
42
127278
1151
청쀑 : μ‚¬κ³Όμš”!
02:08
Andrew Pelling: That's right -- it's an apple.
43
128453
2157
AP: 에 λ§žμŠ΅λ‹ˆλ‹€. 사과죠.
02:10
Now, I actually want you to notice as well
44
130634
2009
이제 μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ•„μ…”μ•Ό ν•  것이
02:12
that this is a lot redder than most apples.
45
132657
2804
이 μ‚¬κ³ΌλŠ” λ‹€λ₯Έ 것듀보닀 훨씬 λΉ¨κ°„λ°μš”.
02:16
And that's because we grew human cells into it.
46
136294
2726
μ™œλƒν•˜λ©΄ 이 μ•ˆμ— 인간 세포λ₯Ό λ°°μ–‘ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
02:19
We took a totally innocent Macintosh apple,
47
139044
4178
μ™„μ „ λ¬΄κ²°ν•œ λ§€ν‚¨ν† μ‹œ 사과λ₯Ό κ°€μ Έλ‹€κ°€
02:23
removed all the apple cells and DNA
48
143246
3019
μ‚¬κ³Όμ˜ λͺ¨λ“  세포와 DNAλ₯Ό μ œκ±°ν•˜κ³ 
02:26
and then implanted human cells.
49
146289
2019
인간세포λ₯Ό μ΄μ‹ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:28
And what we're left with after removing all the apple cells
50
148332
3049
μ‚¬κ³Όμ˜ λͺ¨λ“  세포λ₯Ό μ œκ±°ν•˜κ³ 
02:31
is this cellulose scaffold.
51
151405
1741
μ„¬μœ μ‘°μ§ λΌˆλŒ€λ§Œ 남겨뒀죠.
02:33
This is the stuff that gives plants their shape and texture.
52
153170
3137
이 λΌˆλŒ€λŠ” μ‹λ¬Όμ˜ λͺ¨μ–‘κ³Ό μ§ˆκ°μ„ λ§Œλ“€μ–΄μ€λ‹ˆλ‹€.
02:36
And these little holes that you can see,
53
156331
1972
μ—¬κΈ° μž‘μ€ ꡬ멍이 보이싀텐데
02:38
this is where all the apple cells used to be.
54
158327
2401
μ›λž˜λŠ” 사과 세포가 있던 κ³³μž…λ‹ˆλ‹€.
02:41
So then we come along,
55
161254
1184
이걸 κ°€μ Έλ‹€κ°€
02:42
we implant some mammalian cells that you can see in blue.
56
162462
3062
포유λ₯˜μ˜ 세포λ₯Ό μ΄μ‹ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€. νŒŒλž€μƒ‰ λΆ€λΆ„μΈλ°μš”.
02:45
What happens is, these guys start multiplying
57
165548
2208
무슨 일이 μΌμ–΄λ‚˜λŠ”κ°€ ν•˜λ©΄, 이 녀석듀이 볡제λ₯Ό μ‹œμž‘ν•΄μ„œ
02:47
and they fill up this entire scaffold.
58
167780
1994
이 λΌˆλŒ€ μ•ˆμ„ λͺ¨λ‘ μ±„μš°κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:50
As weird as this is,
59
170414
1808
κΈ°λ¬˜ν•΄ λ³΄μ΄μ§€λ§Œ
02:52
it's actually really reminiscent of how our own tissues are organized.
60
172775
4156
μ‹€μ œλ‘œ 우리 신체쑰직이 λ§Œλ“€μ–΄μ§€λŠ” 과정을 μ—°μƒν•˜κ²Œ λ©λ‹ˆλ‹€.
02:56
And we found in our pre-clinical work
61
176955
2253
그리고 μ‚¬μ „μž„μƒμ‹€ν—˜μ—μ„œ μ•Œμ•„λ‚Έ 사싀은
02:59
that you can implant these scaffolds into the body,
62
179232
2396
이 λΌˆλŒ€ ꡬ쑰λ₯Ό λͺΈμ—λ„ 이식할 수 μžˆλ‹€λŠ” κ±°μ˜ˆμš”.
03:01
and the body will send in cells and a blood supply
63
181652
2683
그러면 μ‹ μ²΄λŠ” 여기에 세포λ₯Ό 보내고 ν˜ˆμ•‘μ„ κ³΅κΈ‰ν—€μ„œ
03:04
and actually keep these things alive.
64
184359
2215
계속 μ‚΄μ•„μžˆκ²Œ ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:07
This is the point when people started asking me,
65
187348
3097
μš”μ»¨λŒ€, μ‚¬λžŒλ“€μ΄ 제게 μ΄λ ‡κ²Œ 물어보겠죠.
03:10
"Andrew, can you make body parts out of apples?"
66
190469
4547
"μ•€λ“œλ₯˜, μ‚¬κ³Όλ‘œ λͺΈ 일뢀λ₯Ό λ§Œλ“€ 수 μžˆλ‹€λ©΄μ„œμš”?"
03:15
And I'm like, "You've come to the right place."
67
195794
2231
그러면 제 λŒ€λ‹΅μ€ "μ œλŒ€λ‘œ μ°Ύμ•„μ˜€μ…¨μŠ΅λ‹ˆλ‹€."
03:18
(Laughter)
68
198049
1277
(μ›ƒμŒ)
03:19
I actually brought this up with my wife.
69
199715
2185
이걸 제 μ•„λ‚΄μ—κ²Œ 보여쀀 적이 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:21
She's a musical instrument maker,
70
201924
1734
제 μ•„λ‚΄λŠ” μ•…κΈ° μ œμž‘μ„ ν•˜λŠ”λ°μš”.
03:23
and she does a lot of wood carving for a living.
71
203682
2313
λ‚˜λ¬΄μ‘°κ°μ„ ꡉμž₯히 많이 ν•©λ‹ˆλ‹€.
03:26
So I asked her,
72
206529
1731
μ œκ°€ μ•„λ‚΄μ—κ²Œ λΆ€νƒν–ˆμ–΄μš”.
03:28
"Could you, like, literally carve some ears
73
208865
3237
"뢀탁이 μžˆλŠ”λ°, 말 κ·ΈλŒ€λ‘œ κ·€ λͺ¨μ–‘μœΌλ‘œ
03:32
out of an apple for us?"
74
212126
1532
이 사과λ₯Ό μ’€ κΉŽμ•„μ£Όκ² μ–΄?"
03:33
And she did.
75
213682
1451
κ·Έλ…€λŠ” κ·Έλ ‡κ²Œ ν•΄μ€¬μ–΄μš”.
03:35
So I took her ears to the lab.
76
215157
2772
μ €λŠ” κ·Έ κ·€λ₯Ό μ‹€ν—˜μ‹€λ‘œ κ°€μ Έμ™€μ„œ
03:37
We then started preparing them.
77
217953
1753
λ°°μ–‘ν•˜κΈ° μ‹œμž‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:40
Yeah, I know.
78
220979
1337
λ„€, μ•Œμ•„μš”.
03:42
(Laughter)
79
222340
3033
(μ›ƒμŒ)
03:45
It's a good lab, man.
80
225397
1718
μ§„μ§œ λŒ€λ‹¨ν•œ 연ꡬ싀이죠.
03:47
(Laughter)
81
227139
1461
(μ›ƒμŒ)
03:48
And then we grew cells on them.
82
228624
1707
그리고 κ·Έ μœ„μ— 세포λ₯Ό ν‚€μ› μ£ .
03:51
And this is the result.
83
231008
1385
이게 κ·Έ κ²°κ³Όμž…λ‹ˆλ‹€.
03:53
Listen, my lab is not in the ear-manufacturing business.
84
233916
4433
κ·ΈλŸ°λ°μš”. 제 연ꡬ싀이 κ·€ 제쑰 사업을 ν•˜λŠ” 건 μ•„λ‹ˆκ³ μš”.
03:59
People have actually been working on this for decades.
85
239778
3336
μ‚¬λžŒλ“€μ€ μ‹€μ œλ‘œ μˆ˜μ‹­ λ…„κ°„ 이런 연ꡬλ₯Ό ν•΄μ™”μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:03
Here's the issue:
86
243138
1648
μ€‘μš”ν•œ 건 말이죠.
04:04
commercial scaffolds can be really expensive and problematic,
87
244810
4406
μƒμ—…μš© λΌˆλŒ€ 쑰직은 정말 λΉ„μ‹Έκ³  λ¬Έμ œλ„ λ§ŽμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:09
because they're sourced from proprietary products,
88
249240
2601
νŠΉν—ˆμ œν’ˆμ΄λ‚˜ 동물, μ‚¬μ²΄λ‘œ λ§Œλ“€κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
04:11
animals or cadavers.
89
251865
2103
04:19
We used an apple and it cost pennies.
90
259259
2876
μ €ν¬λŠ” λͺ‡ ν‘Ό μ•ˆλ˜λŠ” κ°€κ²©μ˜ 사과λ₯Ό μ΄μš©ν–ˆμ–΄μš”.
04:22
What's also really cool here
91
262873
2037
정말 λŒ€λ‹¨ν•œ 것은
04:24
is it's not that hard to make these things.
92
264934
2145
이걸 λ§Œλ“œλŠ” 게 μ „ν˜€ 어렡지 μ•Šλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
04:27
The equipment you need can be built from garbage,
93
267103
2932
ν•„μš”ν•œ μž₯λΉ„λŠ” μ“°λ ˆκΈ°λ‘œ λ§Œλ“€ 수 μžˆμ–΄μš”.
04:30
and the key processing step only requires soap and water.
94
270059
4183
μ£Όμš” 곡정에 ν•„μš”ν•œ 거라곀 λΉ„λˆ„μ™€ λ¬Όμž…λ‹ˆλ‹€.
04:34
So what we did was put all the instructions online as open source.
95
274866
3842
κ·Έλž˜μ„œ μš°λ¦¬λŠ” 이 방법을 인터넷에 μ˜€ν”ˆμ†ŒμŠ€λ‘œ λ‹€ κ³΅κ°œν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:39
And then we founded a mission-driven company,
96
279393
2136
κ·Έ 뒀에 μ–΄λŠ μ‚¬νšŒκΈ°μ—¬κΈ°μ—…μ˜ 지원을 λ°›μ•„
04:41
and we're developing kits to make it easier
97
281553
2378
이걸 μ‰½κ²Œ λ§Œλ“€ 수 μžˆλŠ” μ œμž‘ν‚€νŠΈλ₯Ό κ°œλ°œν•˜κ³  μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:43
for anyone with a sink and a soldering iron
98
283955
2571
λˆ„κ΅¬λ‚˜ μ„Έλ©΄λŒ€μ™€ λ‚©λ•œμš© μΈλ‘λ§Œ 있으면
04:46
to make these things at home.
99
286550
1558
μ§‘μ—μ„œλ„ μ‰½κ²Œ λ§Œλ“€ 수 있죠.
04:48
What I'm really curious about is if one day,
100
288132
4073
μ œκ°€ 정말 κΈ°λŒ€λ˜λŠ” 건, μ–Έμ  κ°€λŠ”
04:52
it will be possible to repair, rebuild and augment our own bodies
101
292229
5251
λΆ€μ—Œμ—μ„œ λ§Œλ“  μž¬λ£Œλ“€λ‘œ 우리 λͺΈμ„ 고치고, μž¬μƒν•˜κ³ , λ³΄κ°•ν•˜λŠ” 일이
04:57
with stuff we make in the kitchen.
102
297504
1996
κ°€λŠ₯ν•˜κ²Œ 될 κ±°λΌλŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
05:01
Speaking of kitchens,
103
301321
2097
λΆ€μ—Œμ΄λΌκ³  ν•˜λ‹ˆ λ§μΈλ°μš”.
05:03
here's some asparagus.
104
303442
1936
μ—¬κΈ° μ•„μŠ€νŒŒλΌκ±°μŠ€κ°€ μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:05
They're tasty, and they make your pee smell funny.
105
305402
2683
맛도 μ’‹κ³ , μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ†Œλ³€ λƒ„μƒˆλ₯Ό λ¬˜ν•˜κ²Œ λ§Œλ“€μ£ .
05:08
(Laughter)
106
308109
1253
(μ›ƒμŒ)
05:09
Now, I was in my kitchen, and I was noticing
107
309386
2623
μ œκ°€ λΆ€μ—Œμ— μžˆλ‹€κ°€, λ°œκ²¬ν•œ 것이 μžˆλŠ”λ°μš”.
05:12
that when you look down the stalks of these asparagus,
108
312033
2586
μ•„μŠ€νŒŒλΌκ±°μŠ€ 쀄기 μ•„λž˜μͺ½μ„ 보면
05:14
what you can see are all these tiny little vessels.
109
314643
2991
μž‘μ€ κ΄€ 같은 것이 보이죠.
05:17
And when we image them in the lab,
110
317658
1649
이걸 μ‹€ν—˜μ‹€μ—μ„œ 찍어 보면
05:19
you can see how the cellulose forms these structures.
111
319331
2989
μ„¬μœ μ‘°μ§μ΄ μ΄λ£¨λŠ” ꡬ쑰λ₯Ό λ³Ό 수 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:22
This image reminds me of two things:
112
322832
2273
이 그림을 보고 두 가지가 λ– μ˜¬λžλŠ”λ°μš”.
05:25
our blood vessels
113
325701
1882
우리 ν˜ˆκ΄€κ³Ό
05:27
and the structure and organization of our nerves and spinal cord.
114
327607
3748
신경망, μ²™μΆ”μ‹ κ²½μ˜ ꡬ성과 κ΅¬μ‘°μž…λ‹ˆλ‹€.
05:31
So here's the question:
115
331854
1297
그럼 μ§ˆλ¬Έμ„ λ“œλ €λ³΄μ£ .
05:33
Can we grow axons and neurons down these channels?
116
333860
4180
이 μ‹ κ²½λ§μ˜ μΆ•μƒ‰λŒκΈ°μ™€ 신경세포λ₯Ό ν‚€μšΈ 수 μžˆμ„κΉŒμš”?
05:38
Because if we can,
117
338064
1626
λ§Œμ•½ κ°€λŠ₯ν•˜λ‹€λ©΄
05:39
then maybe we can use asparagus to form new connections
118
339714
4267
μ†μƒλ˜μ—ˆκ±°λ‚˜ 잘린 신경망을 μ—°κ²°ν•˜λŠ” 데에
05:44
between the ends of damaged and severed nerves.
119
344005
2857
이 μ•„μŠ€νŒŒλΌκ±°μŠ€λ₯Ό μ‚¬μš©ν•  μˆ˜λ„ 있겠죠.
05:47
Or maybe even a spinal cord.
120
347627
1803
심지어 μ²™μˆ˜ μ—°κ²°μ—λ„μš”.
05:50
Don't get me wrong --
121
350126
1286
μ˜€ν•΄ν•˜μ‹œλ©΄ μ•ˆλ˜λŠ” 건
05:51
this is exceptionally challenging
122
351436
2004
이건 특히 도전적인 일이고
05:53
and really hard work to do,
123
353464
1595
정말 νž˜λ“  μΌμž…λ‹ˆλ‹€.
05:55
and we are not the only ones working on this.
124
355083
2618
μ €ν¬λ§Œ 이 연ꡬλ₯Ό ν•˜λŠ” 건 μ•„λ‹ˆμ—μš”.
05:58
But we are the only ones using asparagus.
125
358116
2940
ν•˜μ§€λ§Œ, μ•„μŠ€νŒŒλΌκ±°μŠ€λ₯Ό μ΄μš©ν•˜λŠ” 건 저희 λΏμž…λ‹ˆλ‹€.
06:01
(Laughter)
126
361080
2507
(μ›ƒμŒ)
06:04
Right now, we've got really promising pilot data.
127
364060
3118
μ§€κΈˆμ€ κ°€λŠ₯성을 λ³΄μ—¬μ£ΌλŠ” 초기 λ°μ΄ν„°λ§Œ ν™•λ³΄ν•œ μƒνƒœμž…λ‹ˆλ‹€.
06:07
And we're working with tissue engineers
128
367202
1883
그리고 μ‘°μ§κ³΅ν•™μžλ“€κ³Ό
06:09
and neurosurgeons
129
369109
1166
μ‹ κ²½μ™Έκ³Ό μ˜μ‚¬λ“€κ³Ό ν˜‘μ—…ν•˜μ—¬
06:10
to find out what's actually possible.
130
370299
1896
정말 κ°€λŠ₯ν•œ 게 뭔지 μ•Œμ•„λ³΄κ³  있죠.
06:12
So listen, all of the work I've shown you,
131
372793
2554
자 이제, μ œκ°€ μ†Œκ°œν•œ 이 λͺ¨λ“  연ꡬλ₯Ό ν•œλ²ˆ λ³΄μ„Έμš”.
06:15
the stuff that I've built that's all around me on this stage
132
375371
3193
μ—¬κΈ° λ¬΄λŒ€μ— μžˆλŠ” 물건듀
06:18
and the other projects my lab is involved in
133
378588
2670
그리고 μ‹€ν—˜μ‹€μ—μ„œ 연ꡬ쀑인 λ‹€λ₯Έ ν”„λ‘œμ νŠΈλ“€
06:21
are all a direct result of me playing with your garbage.
134
381282
4087
이 λͺ¨λ‘κ°€ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ“°λ ˆκΈ°λ‘œ λ†€λ˜ 쀑에 λ‚˜μ˜¨ κ²°κ³Όλ¬Όλ“€μž…λ‹ˆλ‹€.
06:25
Play -- play is a key part of my scientific practice.
135
385393
6037
λ…ΈλŠ” 것. 이것이 제 κ³Όν•™ μ—°κ΅¬μ˜ μ€‘μš”ν•œ λΆ€λΆ„μž…λ‹ˆλ‹€.
06:31
It's how I train my mind to be unconventional and to be creative
136
391454
3984
그것이 제 μ‚¬κ³ λ°©μ‹μ˜ 틀을 κΉ¨κ³  창의적으둜 ν›ˆλ ¨ν•˜λŠ” 방법이죠.
06:35
and to decide to make human apple ears.
137
395462
3005
κ·Έλž˜μ„œ μ‚¬κ³Όλ‘œ μ‚¬λžŒμ˜ κ·€λ₯Ό λ§Œλ“€ 생각도 ν–ˆλ˜ κ±°μ£ .
06:38
So, the next time any of you are looking at some old,
138
398491
4651
κ·ΈλŸ¬λ‹ˆ, λ‹€μŒμ— μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€λ„
λ‚‘κ³ , 망가지고, 제기λŠ₯도 μ•ˆν•˜κ³ , κ³ μ² κ³Ό λ‹€λ¦„μ—†λŠ” κΈ°κΈ°κ°€ μžˆλ‹€λ©΄
06:43
broken-down, malfunctioning, piece-of-crap technology,
139
403166
4579
06:47
I want you to think of me.
140
407769
1597
μ €λ₯Ό λ– μ˜¬λ € μ£Όμ„Έμš”.
06:50
Because I want it.
141
410199
1158
μ „ 그런 게 ν•„μš”ν•˜λ‹ˆκΉŒμš”.
06:51
(Laughter)
142
411381
1151
(μ›ƒμŒ)
06:52
Seriously, please find any way to get in touch with me,
143
412556
4007
μ •λ§λ‘œμš”. μ–΄λ–»κ²Œλ“  제게 연락을 μ£Όμ„Έμš”.
06:56
and let's see what we can build.
144
416587
1941
그걸둜 뭘 λ§Œλ“€ 수 μžˆμ„μ§€ ν•¨κ»˜ 방법을 찾아보죠.
06:58
Thank you.
145
418552
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:59
(Applause)
146
419727
4543
(λ°•μˆ˜)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7