Chris McKnett: The investment logic for sustainability

156,388 views ・ 2014-02-12

TED


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון.

מתרגם: Boaz Hovav מבקר: Ido Dekkers
00:12
The world is changing
0
12846
1303
העולם משתנה
00:14
in some really profound ways,
1
14149
2712
במספר דרכים יסודיות ביותר,
00:16
and I worry that investors
2
16861
1983
ואני חושש שמשקיעים
00:18
aren't paying enough attention
3
18844
1734
אינם מקדישים תשומת לב מספיקה
00:20
to some of the biggest drivers of change,
4
20578
1865
לגורמי השינוי החשובים ביותר,
00:22
especially when it comes to sustainability.
5
22443
3776
בעיקר בנושאי קיימות.
00:26
And by sustainability, I mean the really juicy things,
6
26219
3455
וכשאני מדבר על קיימות, אני מדבר על התחומים העסיסיים באמת,
00:29
like environmental and social issues
7
29674
1903
כמו נושאים סביבתיים וחברתיים
00:31
and corporate governance.
8
31577
2509
וממשל תאגידי.
00:34
I think it's reckless to ignore these things,
9
34086
2266
אני חושב שזו חוסר אחריות להתעלם מהדברים הללו,
00:36
because doing so can jeopardize
10
36352
1646
כי התעלמות כזו עשויה לסכן
00:37
future long-term returns.
11
37998
2469
החזרים עתידיים על השקעה.
00:40
And here's something that may surprise you:
12
40467
2196
והנה משהו שעשוי להפתיע אתכם:
00:42
the balance of power to really influence sustainability
13
42663
4671
עיקר הכוח שמשפיע באמת על הקיימות
00:47
rests with institutional investors,
14
47334
2155
נמצא בידי המשקיעים המוסדיים,
00:49
the large investors like pension funds,
15
49489
3036
המשקיעים הגדולים כמו קרנות פנסיה,
00:52
foundations and endowments.
16
52525
2956
קרנות, ומוסדות ללא כוונת רווח.
00:55
I believe that sustainable investing
17
55481
1594
אני מאמין שהשקעה בת קיימא
00:57
is less complicated than you think,
18
57075
2650
היא פחות מסובכת ממה שנדמה לכם,
00:59
better-performing than you believe,
19
59725
2028
משיגה תוצאות טובות מכפי שאתם מאמינים,
01:01
and more important than we can imagine.
20
61753
2873
וחשובה מכפי שאתם יכולים לדמיין.
01:04
Let me remind you what we already know.
21
64626
3008
תנו לי להזכיר לכם מה אנחנו יודעים כבר.
01:07
We have a population that's both growing and aging;
22
67634
3546
האוכלוסייה שלנו גדלה ומזדקנת,
01:11
we have seven billion souls today
23
71180
1846
כיום חיים בעולם 7 מיליארד אנשים
01:13
heading to 10 billion
24
73026
1426
ובדרך ל 10 מיליארד
01:14
at the end of the century;
25
74452
1901
בסוף המאה;
01:16
we consume natural resources
26
76353
2498
אנחנו צורכים משאבי טבע
01:18
faster than they can be replenished;
27
78851
2826
מהר מכדי לאפשר להם להם להתחדש,
01:21
and the emissions that are mainly responsible
28
81677
2437
ופליטות העשן שגורמות לרוב
01:24
for climate change just keep increasing.
29
84114
4829
שינויי האקלים הולכות ומתגברות.
01:28
Now clearly, these are environmental and social issues,
30
88943
4217
ברור לנו שמדובר בנושאים בעלי חשיבות סביבתית וחברתית,
01:33
but that's not all.
31
93160
1932
אבל זה לא הכל.
01:35
They're economic issues,
32
95092
1972
יש להם חשיבות כלכלית,
01:37
and that makes them relevant
33
97064
1736
ולכן הם חשובים
01:38
to risk and return.
34
98800
3277
לשיקולי עלות ותועלת.
01:42
And they are really complex
35
102077
2080
והם מאד מסובכים
01:44
and they can seem really far off,
36
104157
1665
ונראה שהשפעתם היא רק בעתיד הרחוק,
01:45
that the temptation may be to do this:
37
105822
3286
ויש פיתויים לנהוג כמו בתמונה,
01:49
bury our heads in the sand and not think about it.
38
109108
3366
לטמון את הראש בחול ולא לחשוב על הנושא.
01:52
Resist this, if you can. Don't do this at home.
39
112474
2650
תתנגד לזה, אם אתם יכולים. אל תעשו את זה בבית.
01:55
(Laughter)
40
115124
1926
(צחוק)
01:57
But it makes me wonder
41
117050
1643
אבל זה גורם לי לתהות
01:58
if the investment rules of today
42
118693
2013
אם חוקי ההשקעה המקובלים כיום
02:00
are fit for purpose tomorrow.
43
120706
3245
יתאימו גם מחר.
02:03
We know that investors,
44
123951
1838
אנחנו יודעים שמשקיעים,
02:05
when they look at a company and decide whether to invest,
45
125789
2860
כאשר הם בוחנים חברה ומנסים להחליט אם להשקיע בה,
02:08
they look at financial data,
46
128649
1632
הם מסתכלים על הנתונים החשבונאיים,
02:10
metrics like sales growth, cash flow, market share,
47
130281
4020
מדדים כמו גידול במכירות, תזרים מזומנים, נתח שוק,
02:14
valuation -- you know, the really sexy stuff.
48
134301
5412
הערכת שווי -- אתם יודעים, החומר הסקסי.
02:19
And these things are fundamental, of course,
49
139713
2327
והדברים הללו הם בעלי משמעות רבה, כמובן,
02:22
but they're not enough.
50
142040
1765
אבל הם לא מספיקים.
02:23
Investors should also look at performance metrics
51
143805
2449
משקיעים חייבים לבדוק גם מדדי ביצוע
02:26
in what we call ESG:
52
146254
1924
במה שאנחנו קוראים סח"מ:
02:28
environment, social and governance.
53
148178
2842
סביבה, חברה וממשל.
02:31
Environment includes energy consumption,
54
151020
4762
נושא הסביבה כולל צריכת אנרגיה,
02:35
water availability, waste and pollution,
55
155782
5384
זמינות של מקורות מים, פסולת וזיהום,
02:41
just making efficient uses of resources.
56
161166
3819
שימוש יעיל במקורות הטבעיים.
02:44
Social includes human capital,
57
164985
2127
נושא החברה כולל הון אנושי,
02:47
things like employee engagement
58
167112
1868
נושאים כמו מעורבות העובדים
02:48
and innovation capacity,
59
168980
2344
ויכולת לייצר חדשנות,
02:51
as well as supply chain management
60
171324
3312
כמו גם ניהול שרשרת האספקה
02:54
and labor rights and human rights.
61
174636
3570
וזכויות עובדים וזכויות אדם.
02:58
And governance relates to the oversight
62
178206
1808
ונושא הממשל מתייחס לפיקוח
03:00
of companies by their boards and investors.
63
180014
3781
על חברות על ידי מועצת המנהלים והמשקיעים.
03:03
See, I told you this is the really juicy stuff.
64
183795
3111
רואים, אמרתי לכם שמדובר בנושאים העסיסיים.
03:06
But ESG is the measure of sustainability,
65
186906
4187
אבל סח"מ הוא מדד הקיימות,
03:11
and sustainable investing incorporates ESG factors
66
191093
4141
והשקעה בת קיימא כוללת את מרכיבי הסח"מ
03:15
with financial factors into the investment process.
67
195234
4117
יחד עם מרכיבים חשבונאיים, בתהליך ההשקעה.
03:19
It means limiting future risk
68
199351
2128
המטרה היא להקטין את מידת הסיכון העתידי
03:21
by minimizing harm to people and planet,
69
201479
3609
על ידי צמצום הפגיעה באנשים ובכדור הארץ,
03:25
and it means providing capital to users
70
205088
3615
ולספק הון למשתמשים
03:28
who deploy it towards productive
71
208703
2160
שישתמשו בו על מנת להפיק תוצרים מועילים
03:30
and sustainable outcomes.
72
210863
2724
וברי קיימא.
03:33
So if sustainability matters financially today,
73
213587
3164
כך שאם קיימות חשובה כלכלית היום,
03:36
and all signs indicate more tomorrow,
74
216751
2492
וכל הסימנים מראים שהיא תהיה חשובה אפילו יותר מחר,
03:39
is the private sector paying attention?
75
219243
3498
האם המגזר הפרטי מתחשב בנושאי קיימות?
03:42
Well, the really cool thing is that most CEOs are.
76
222741
5981
ובכן, העובדה המגניבה היא, שרוב מנהלי החברות מתחשבים בקיימות.
03:48
They started to see sustainability
77
228722
1566
הם התחילו לראות בקיימות
03:50
not just as important but crucial to business success.
78
230288
4244
לא רק נושא חשוב אלא נושא קריטי להצלחתם העסקית.
03:54
About 80 percent of global CEOs
79
234532
2414
כמעט 80% ממנהלי החברות בעולם
03:56
see sustainability as the root to growth in innovation
80
236946
4091
רואים בקיימות מנוע לצמיחה וחדשנות
04:01
and leading to competitive advantage
81
241037
2393
ויצירת יתרונות תחרותיים
04:03
in their industries.
82
243430
1724
בתעשייה שלהם.
04:05
But 93 percent see ESG as the future,
83
245154
3173
אבל 93% רואים בסח"מ את העתיד,
04:08
or as important to the future of their business.
84
248327
3049
או חשובים באותה מידה לעתיד החברות שלהם.
04:11
So the views of CEOs are clear.
85
251376
3217
כך שדעות המנכ"לים ברורות.
04:14
There's tremendous opportunity in sustainability.
86
254593
3187
טמונה הזדמנות עצומה בתחום הקיימות.
04:17
So how are companies actually leveraging ESG
87
257780
3528
אז כיצד חברות מממשות את הסח"מ הלכה למעשה
04:21
to drive hard business results?
88
261308
2802
על מנת להשיג תוצאות עסקיות?
04:24
One example is near and dear to our hearts.
89
264110
2521
דוגמה אחת קרובה ללבנו.
04:26
In 2012, State Street migrated 54 applications
90
266631
3434
בשנת 2012 בית ההשקעות State Street העביר 54 יישומים
04:30
to the cloud environment,
91
270065
1646
לסביבת ענן,
04:31
and we retired another 85.
92
271711
2429
ו- 85 יישומים נוספים בוטלו.
04:34
We virtualized our operating system environments,
93
274140
2706
כל סביבת ההפעלה שלנו עברה לממשק מקוון,
04:36
and we completed numerous automation projects.
94
276846
3463
ויישמנו מספר גדול של תהליכי אוטומציה.
04:40
Now these initiatives create a more mobile workplace,
95
280309
2532
יוזמות כאלה יוצרות מקום עבודה גמיש יותר,
04:42
and they reduce our real estate footprint,
96
282841
2784
ומורידות את השימוש בבניינים,
04:45
and they yield savings of 23 million dollars
97
285625
2640
והתוצאה הייתה חסכון של 23 מיליון דולר
04:48
in operating costs annually,
98
288265
3000
בעלות תפעולית כל שנה,
04:51
and avoid the emissions
99
291265
1836
והפחתת פליטת מזהמים
04:53
of a 100,000 metric tons of carbon.
100
293101
4450
של 100,000 טון פחמן.
04:57
That's the equivalent of taking 21,000 cars
101
297551
3033
זה שווה ערך להורדת 21,000 כלי רכב מהכביש.
05:00
off the road.
102
300584
1789
05:02
So awesome, right?
103
302373
2639
מדהים, נכון?
05:05
Another example is Pentair.
104
305012
2964
דוגמה נוספת היא פנטאייר.
05:07
Pentair is a U.S. industrial conglomerate,
105
307976
2329
פנטאייר הוא תאגיד תעשייתי ענק בארה"ב,
05:10
and about a decade ago,
106
310305
1580
ולפני עשר שנים בערך,
05:11
they sold their core power tools business
107
311885
2487
הם מכרו את מפעלי כלי העבודה שהיה ליבת העיסוק שלהם
05:14
and reinvested those proceeds in a water business.
108
314372
4258
והשקיעו את הכסף בעסקי מים.
05:18
That's a really big bet. Why did they do that?
109
318630
3963
זה הימור עצום. למה הם עשו את זה?
05:22
Well, with apologies to the Home Improvement fans,
110
322593
2728
ובכן, אני מתנצל בפני כל חובבי השיפוצים הביתיים,
05:25
there's more growth in water than in power tools,
111
325321
2922
אבל עסקי המים גדלים מהר יותר מעסקי כלי העבודה,
05:28
and this company has their sights set
112
328243
1922
והחברה מכוונת את עצמה
05:30
on what they call "the new New World."
113
330165
2367
אל מה שהם מכנים "העולם החדש החדש."
05:32
That's four billion middle class people
114
332532
2383
מדובר ב- 4 מיליארד בני מעמד הביניים
05:34
demanding food, energy and water.
115
334915
5154
הזקוקים למזון, אנרגיה ומים.
05:40
Now, you may be asking yourself,
116
340069
3124
עכשיו, אתם בטח שואלים את עצמכם,
05:43
are these just isolated cases?
117
343193
1666
האם מדובר במקרים מבודדים?
05:44
I mean, come on, really?
118
344859
1978
אני מתכוון, נו, ברצינות?
05:46
Do companies that take sustainability into account
119
346837
2009
האם חברות שמתחשבות בנושאי הקיימות
05:48
really do well financially?
120
348846
2186
באמת מצליחות מבחינה כספית?
05:51
The answer that may surprise you is yes.
121
351032
2846
התשובה אולי תפתיע אתכם אבל היא חיובית.
05:53
The data shows that stocks with better ESG performance
122
353878
3165
הנתונים מראים שמניות עם ביצועי סח"מ טובים יותר
05:57
perform just as well as others.
123
357043
3347
משיגות תוצאות טובות לפחות כמו המתחרים.
06:00
In blue, we see the MSCI World.
124
360390
2274
בכחול, אנחנו רואים את מדד ה- MSCI העולמי.
06:02
It's an index of large companies
125
362664
1437
זהו סל מניות של חברות גדולות
06:04
from developed markets across the world.
126
364101
2789
משווקים מפותחים ברחבי העולם.
06:06
And in gold, we see a subset of companies
127
366890
2472
ובזהב, אנחנו רואים קבוצה של חברות
06:09
rated as having the best ESG performance.
128
369362
2783
שמדורגות כבעלות ביצועי הסח"מ הטובים ביותר.
06:12
Over three plus years, no performance tradeoff.
129
372145
4251
במשך שלוש ומשהו שנים, לא היו הבדלי ביצועים.
06:16
So that's okay, right? We want more. I want more.
130
376396
4411
וזה בסדר, נכון? אנחנו רוצים יותר. אני רוצה יותר.
06:20
In some cases, there may be outperformance
131
380807
2563
בחלק מהמקרים, נראה ביצועים טובים יותר
06:23
from ESG.
132
383370
2583
של חברות הסח"מ.
06:25
In blue, we see the performance
133
385953
2178
בכחול אנחנו רואים את הביצועים
06:28
of the 500 largest global companies,
134
388131
2415
של 500 החברות הגדולות בותר בעולם,
06:30
and in gold, we see a subset of companies
135
390546
3313
ובזהב, אנחנו רואים את קבוצת החברות
06:33
with best practice in climate change strategy
136
393859
2823
עם הביצועים הטובים ביותר מבחינת מניעת שינויי אקלים
06:36
and risk management.
137
396682
1433
וניהול סיכונים.
06:38
Now over almost eight years,
138
398115
1430
במשך למעלה משמונה שנים,
06:39
they've outperformed by about two thirds.
139
399545
3010
הם משיגים את שאר השוק בכמעט שני שליש.
06:42
So yes, this is correlation. It's not causation.
140
402555
3894
אז כן. אין כאן קשר סיבתי.
06:46
But it does illustrate that environmental leadership
141
406449
2529
אבל זה מראה לכם שהובלת השוק בנושאים סביבתיים
06:48
is compatible with good returns.
142
408978
3073
היא תחרותית ומציגה החזרים טובים להשקעה.
06:52
So if the returns are the same or better
143
412051
4343
ואם ההחזר הוא זהה או אפילו טוב יותר
06:56
and the planet benefits, wouldn't this be the norm?
144
416394
3111
וכדור הארץ מרוויח, האם לא הייתם מצפים שזה יהיה המצב הרגיל?
06:59
Are investors, particularly institutional investors,
145
419505
3131
האם המשקיעים, בעיקר המשקיעים המוסדיים,
07:02
engaged?
146
422636
1439
מעורבים בתחום?
07:04
Well, some are,
147
424075
1877
ובכן, חלק מהם מעורבים,
07:05
and a few are really at the vanguard.
148
425952
3336
מעטים הם ממש חלוצים בתחום.
07:09
Hesta.
149
429288
1239
הֵסטָה.
07:10
Hesta is a retirement fund for health
150
430527
2247
הסטה היא קרן פנסיה של עובדי מערכות בריאות
07:12
and community services employees in Australia,
151
432774
2695
ועובדים סוציאליים באוסטרליה,
07:15
with assets of 22 billion [dollars].
152
435469
2245
עם נכסים של 22 מיליארד [דולר].
07:17
They believe that ESG has the potential
153
437714
1823
הם מאמינים שלסח"מ יש פוטנציאל
07:19
to impact risks and returns,
154
439537
2068
להשפיע על סיכונים והחזרים,
07:21
so incorporating it into the investment process
155
441605
3292
ושילוב של מדדי סח"מ בתהליך ההשקעה שלהם
07:24
is core to their duty
156
444897
2216
הוא חלק מרכזי מהעבודה שלהם
07:27
to act in the best interest of fund members,
157
447113
2158
לדאוג לתוצאות הטובות ביותר עבור חברי קרן הפנסיה,
07:29
core to their duty.
158
449271
1686
חלק מרכזי מהעבודה שלהם.
07:30
You gotta love the Aussies, right?
159
450957
3711
אתם בטח אוהבים את האוסטרלים, נכון?
07:34
CalPERS is another example.
160
454668
2508
קאלפרס היא דוגמה נוספת.
07:37
CalPERS is the pension fund
161
457176
2021
קלפרס היא קרן פנסיה
07:39
for public employees in California,
162
459197
2281
לעובדי מדינה בקליפורניה,
07:41
and with assets of 244 billion [dollars],
163
461478
2716
יש לה נכסים בשווי 244 מיליארד [דולר],
07:44
they are the second largest in the U.S.
164
464194
2092
הם הקרן השנייה בגודלה בארה"ב
07:46
and the sixth largest in the world.
165
466286
2697
והשישית בגודלה בעולם.
07:48
Now, they're moving toward 100 percent
166
468983
1563
כיום, הם מתקרבים לשיעור של 100%
07:50
sustainable investment
167
470546
1589
השקעה בת קיימא
07:52
by systematically integrated ESG
168
472135
2082
על ידי השקעה שיטתית בסח"מ
07:54
across the entire fund.
169
474217
2749
בכל כספי הקרן.
07:56
Why? They believe it's critical
170
476966
3457
למה? הם חושבים שזה קריטי
08:00
to superior long-term returns, full stop.
171
480423
4531
על מנת להשיג החזרים עדיפים בטווח הארוך, נקודה.
08:04
In their own words, "long-term value creation
172
484954
2592
במילים שלהם, "יצירת ערך לטווח הארוך
08:07
requires the effective management
173
487546
2040
דורשת ניהול יעיל
08:09
of three forms of capital:
174
489586
2142
של 3 צורות של הון:
08:11
financial, human, and physical.
175
491728
4719
הון פיננסי, הון אנושי והון גשמי.
08:16
This is why we are concerned with ESG."
176
496447
3859
בשל כך אנו מקפידים על סח"מ."
08:20
Now, I do speak to a lot of investors
177
500306
2408
אני מדבר עם הרבה עם משקיעים
08:22
as part of my job,
178
502714
1727
כחלק מהתפקיד שלי,
08:24
and not all of them see it this way.
179
504441
2294
ולא כולם חושבים כמוני.
08:26
Often I hear, "We are required to maximize returns,
180
506735
3758
במקרים רבים אני שומע, "תפקידנו הוא להגדיל למקסימום את ההחזר על ההשקעה,
08:30
so we don't do that here,"
181
510493
1750
כך שאנחנו לא מתעניינים בסח"מ."
08:32
or, "We don't want to use the portfolio
182
512243
2347
או, "אנחנו לא רוצים להשתמש בתיק ההשקעות שלנו
08:34
to make policy statements."
183
514590
2504
על מנת להשפיע על המדיניות הפוליטית."
08:37
The one that just really gets under my skin is,
184
517094
2866
והתשובה שהכי מפריעה לי היא,
08:39
"If you want to do something about that,
185
519960
2052
"אם אתה רוצה לעשות משהו בנושא,
08:42
just make money, give the profits to charities."
186
522012
3463
פשוט תרוויח הרבה כסף, ותתרום את הרווחים לצדקה."
08:45
It's eyes rolling, eyes rolling.
187
525475
3769
מדובר בגלגול עיניים, גלגול עיניים.
08:49
I mean, let me clarify something right here.
188
529244
4023
בואו נבהיר משהו כאן ועכשיו.
08:53
Companies and investors are not
189
533267
2605
חברות ומשקיעים אינם
08:55
singularly responsible for the fate of the planet.
190
535872
2759
אחראים באופן בלעדי על גורל כדור הארץ.
08:58
They don't have indefinite social obligations,
191
538631
2388
אין להם מחויבות חברתית בלתי מוגבלת,
09:01
and prudent investing and finance theory
192
541019
2773
וכללי ההשקעה זהירה והתאוריה הפיננסית
09:03
aren't subordinate to sustainability.
193
543792
2099
אינם כפופים לעקרונות הקיימות.
09:05
They're compatible.
194
545891
1656
הם תואמים זה לזה.
09:07
So I'm not talking about tradeoffs here.
195
547547
4465
כך שאני לא מדבר היום על פשרות.
09:12
But institutional investors
196
552012
1977
אבל משקיעים מוסדיים
09:13
are the x-factor in sustainability.
197
553989
3166
הם ה-"X פקטור" של הקיימות.
09:17
Why do they hold the key?
198
557155
2063
מדוע הם גורם המפתח?
09:19
The answer, quite simply, is, they have the money.
199
559218
3715
התשובה בפשטות היא שיש להם כסף.
09:22
(Laughter)
200
562933
2686
(צחוק)
09:25
A lot of it.
201
565619
2396
המון כסף.
09:28
I mean, a really lot of it.
202
568015
1742
ברצינות, המון כסף.
09:29
The global stock market is worth 55 trillion dollars.
203
569757
2843
שוק המניות העולמי שווה 55 טריליון דולר.
09:32
The global bond market, 78 trillion.
204
572600
3058
שוק אגרות החוב העולמי, 78 טריליון דולר.
09:35
That's 133 trillion combined.
205
575658
5178
ביחד 133 טריליון דולר.
09:40
That's eight and a half times the GDP of the U.S.
206
580836
2671
סכום גדול פי 8 וחצי מהתוצר המקומי הגולמי של ארה"ב.
09:43
That's the world's largest economy.
207
583507
2219
הכלכלה הגדולה בעולם.
09:45
That's some serious freaking firepower.
208
585726
3837
זה כוח אש מפחיד ממש.
09:49
So we can reconsider
209
589563
2049
כך שניתן יהיה ליישם
09:51
some of these pressing challenges,
210
591612
1923
את אותם יעדים חשובים,
09:53
like fresh water, clean air,
211
593535
2514
כמו מים נקיים, אויר נקי,
09:56
feeding 10 billion mouths,
212
596049
2025
האכלת 10 מיליארד פיות,
09:58
if institutional investors
213
598074
1677
אם משקיעים מוסדיים
09:59
integrated ESG into investment.
214
599751
2412
ישלבו את עקרונות הסח"מ בהשקעות שלהם.
10:02
What if they used that firepower
215
602163
2151
מה יקרה אם הם ישקיעו את כל הכוח שלהם
10:04
to allocate more of their capital
216
604314
2044
וישקיעו עוד כספים
10:06
to companies working the hardest
217
606358
1413
בחברות שמתמקדות בעיקר
10:07
at solving these challenges
218
607771
2082
בקידום אותן בעיות
10:09
or at least not exacerbating them?
219
609853
3116
או לפחות בחברות שלא מחמירות את הבעיות הללו?
10:12
What if we work and save and invest,
220
612969
4837
מה אם אנחנו, נעבוד ונחסוך ונשקיע,
10:17
only to find that the world we retire into
221
617806
2633
רק על מנת לגלות שהעולם אליו אנו פורשים
10:20
is more stressed and less secure than it is now?
222
620439
3726
לחוץ יותר ופחות בטוח ממצבו כיום?
10:24
What if there isn't enough clean air and fresh water?
223
624165
4872
מה אם אין מספיק אויר נקי ומים נקיים?
10:29
Now a fair question might be,
224
629037
2488
שאלה הוגנת צריכה להיות,
10:31
what if all this sustainability risk stuff
225
631525
1896
מה יקרה אם כל ההזהרות שמגיעות מאנשי הקיימות
10:33
is exaggerated, overstated, it's not urgent,
226
633421
4536
הם מוגזמות, זוכות ליותר מדי תהודה, לא דחופות,
10:37
something for virtuous consumers
227
637957
2153
משהו שמתאים יותר לצרכנים מוסריים
10:40
or lifestyle choice?
228
640110
1956
שמנהלים אורך חיים טהרני?
10:42
Well, President John F. Kennedy said something
229
642066
2739
ובכן, הנשיא קנדי אמר משהו
10:44
about this that is just spot on:
230
644805
3485
בנושא שמתאים לנו בדיוק:
10:48
"There are risks and costs to a program of action,
231
648290
3812
"יש סיכונים ועלויות לתכנית פעולה,
10:52
but they are far less than the long-range risks
232
652102
2649
אבל הם נמוכים בהרבה בהשוואה לסיכונים ארוכי הטווח
10:54
and costs of comfortable inaction."
233
654751
4615
והסיכונים הכרוכים בהימנעות מפעולה."
10:59
I can appreciate that there is estimation risk in this,
234
659366
3618
ברור לי שייתכן שיש כאן שגיאה בהערכת הסיכון,
11:02
but since this is based on widespread scientific consensus,
235
662984
3635
אבל מכיוון שנושא הקיימות מבוסס על הסכמה מדעית רחבה,
11:06
the odds that it's not completely wrong
236
666619
2561
הסיכוי שאנחנו לא לגמרי טועים
11:09
are better than the odds
237
669180
1616
גבוהים בהשוואה לסיכוי
11:10
that our house will burn down
238
670796
1675
שהבית שלנו יישרף
11:12
or we'll get in a car accident.
239
672471
1935
או שנהיה מעורבים בתאונת דרכים.
11:14
Well, maybe not if you live in Boston. (Laughter)
240
674406
3594
אולי לא אם אתם גרים בבוסטון. (צחוק)
11:18
But my point is that we buy insurance
241
678000
3303
הנקודה היא שאנחנו קונים ביטוח
11:21
to protect ourselves financially
242
681303
1983
על מנת להגן על עצמנו מבחינה פיננסית
11:23
in case those things happen, right?
243
683286
3203
במקרה של שריפה או תאונה, נכון?
11:26
So by investing sustainably
244
686489
1549
כך שעל ידי השקעה בת קיימא
11:28
we're doing two things.
245
688038
2219
אנחנו משיגים שתי מטרות.
11:30
We're creating insurance,
246
690257
2158
אנחנו יוצרים ביטוח,
11:32
reducing the risk to our planet and to our economy,
247
692415
4246
מקטינים את הסיכון לכדור הארץ ולכלכלה שלנו,
11:36
and at the same time, in the short term,
248
696661
1989
באותו זמן, בטווח הקרוב,
11:38
we're not sacrificing performance.
249
698650
2676
לא מוותרים על ביצועי ההשקעה.
11:41
[Man in comic: "What if it's a big hoax and we create a better world for nothing?"]
250
701326
4757
[אדם בחוברת קומיקס: "ומה אם מדובר במתיחה וייצרנו עולם טוב יותר לשווא?"]
11:46
Good, you like it. I like it too.
251
706083
2116
טוב, אתם אוהבים את הקומיקס הזה. גם אני אוהב אותו.
11:48
(Laughter)
252
708199
1577
(צחוק)
11:49
I like it because it pokes fun
253
709776
2073
אני אוהב אותו כי הוא לועג
11:51
at both sides of the climate change issue.
254
711849
2595
לשני הצדדים בוויכוח על שינויי האקלים.
11:54
I bet you can't guess which side I'm on.
255
714444
3344
אני מתערב שאתם לא תנחשו בעד מי אני. (צחוק)
11:57
But what I really like about it
256
717788
1739
אבל מה שאני הכי אוהב כאן
11:59
is that it reminds me of something Mark Twain said,
257
719527
2929
הוא התזכורת לדברים שאמר מארק טווין,
12:02
which is, "Plan for the future,
258
722456
2069
"תכנן את העתיד,
12:04
because that's where you're going to spend
259
724525
1570
כי שם אתה הולך לבלות
12:06
the rest of your life."
260
726095
2501
את שארית חייך."
12:08
Thank you.
261
728596
2359
תודה לכם.
12:10
(Applause)
262
730955
3145
(מחיאות כפיים)
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7