아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.
번역: Kevin Jin
검토: K Bang
00:12
The world is changing
0
12846
1303
세상은 정말 심오한
00:14
in some really profound ways,
1
14149
2712
몇몇 방식으로 변화하고 있고
00:16
and I worry that investors
2
16861
1983
저는 변화의 가장 큰 몇몇 동인에
00:18
aren't paying enough attention
3
18844
1734
투자자들이
00:20
to some of the biggest drivers of change,
4
20578
1865
충분한 관심을
갖지 않을까 걱정입니다.
00:22
especially when it comes to sustainability.
5
22443
3776
특히 지속가능성에
관련해서 그렇습니다.
00:26
And by sustainability, I mean the really juicy things,
6
26219
3455
지속가능성은
환경적, 사회적인 논의나
00:29
like environmental and social issues
7
29674
1903
기업의 지배 구조처럼
00:31
and corporate governance.
8
31577
2509
매력적인 것입니다.
00:34
I think it's reckless to ignore these things,
9
34086
2266
저는 이를 무시하는 것이
신중치 못한 일이라 생각하는데
00:36
because doing so can jeopardize
10
36352
1646
왜냐하면 미래 장기 수익에
00:37
future long-term returns.
11
37998
2469
위험이 될 수 있기 때문이죠.
00:40
And here's something that may surprise you:
12
40467
2196
여기 여러분을 놀라게 할지도
모르는 것이 있습니다:
00:42
the balance of power to really influence sustainability
13
42663
4671
지속가능성에 실제 영향을 미치는
00:47
rests with institutional investors,
14
47334
2155
힘의 균형은 기관 투자자,
00:49
the large investors like pension funds,
15
49489
3036
연금 펀드, 자선 단체, 기부 단체 같은
00:52
foundations and endowments.
16
52525
2956
대형 투자자에게 있습니다.
00:55
I believe that sustainable investing
17
55481
1594
저는 지속가능한 투자가
00:57
is less complicated than you think,
18
57075
2650
사람들이 생각하는 것보다
덜 복잡하고
00:59
better-performing than you believe,
19
59725
2028
성과도 더 좋으며
01:01
and more important than we can imagine.
20
61753
2873
생각보다 더
중요하다고 믿습니다.
01:04
Let me remind you what we already know.
21
64626
3008
이미 알고 있는 것을
다시 한번 상기시켜 드리겠습니다.
01:07
We have a population that's both growing and aging;
22
67634
3546
인구는 증가하고
고령화되어 가고 있습니다;
01:11
we have seven billion souls today
23
71180
1846
오늘 날 70억 명의 인구가
01:13
heading to 10 billion
24
73026
1426
세기 말에는
01:14
at the end of the century;
25
74452
1901
100억 명으로 치달아 갑니다;
01:16
we consume natural resources
26
76353
2498
우리는 천연 자원이
다시 채워지는 속도보다
01:18
faster than they can be replenished;
27
78851
2826
더 빠르게 소비하고 있습니다;
01:21
and the emissions that are mainly responsible
28
81677
2437
그리고 기후 변화에 주된 책임이 있는
01:24
for climate change just keep increasing.
29
84114
4829
탄소 배출은 계속 증가하고 있습니다.
01:28
Now clearly, these are
environmental and social issues,
30
88943
4217
지금 분명히, 이것들은
환경적이자 사회적인 문제이지만
01:33
but that's not all.
31
93160
1932
이게 다가 아닙니다.
01:35
They're economic issues,
32
95092
1972
이런 것들은 경제적인 문제이고
01:37
and that makes them relevant
33
97064
1736
위험이나 수익과
01:38
to risk and return.
34
98800
3277
관련되어 있습니다.
01:42
And they are really complex
35
102077
2080
그리고 그것들은 아주 복잡하고
01:44
and they can seem really far off,
36
104157
1665
아주 잘못된 것처럼
보일 수 있어서
01:45
that the temptation may be to do this:
37
105822
3286
이렇게 만들 수도 있는
유혹이 됩니다:
01:49
bury our heads in the sand and not think about it.
38
109108
3366
머리를 모래속에 묻고
생각하지 않는 것입니다.
01:52
Resist this, if you can. Don't do this at home.
39
112474
2650
할 수 있다면, 이러지 마세요.
집에서는 이렇게 하지 마세요.
01:55
(Laughter)
40
115124
1926
(웃음)
01:57
But it makes me wonder
41
117050
1643
그러나 저는 오늘날의 투자 규칙이
01:58
if the investment rules of today
42
118693
2013
내일을 위한 목적에
02:00
are fit for purpose tomorrow.
43
120706
3245
적합한지 궁금합니다.
02:03
We know that investors,
44
123951
1838
투자자들은 기업을 보고
02:05
when they look at a company
and decide whether to invest,
45
125789
2860
투자를 결정할 때
02:08
they look at financial data,
46
128649
1632
재무 자료,
02:10
metrics like sales growth, cash flow, market share,
47
130281
4020
매출 성장, 현금 흐름, 시장 점유율,
가치 평가 같은 기준으로 봅니다.
02:14
valuation -- you know, the really sexy stuff.
48
134301
5412
여러분도 아시죠,
진짜 매력적인 것들이죠.
02:19
And these things are fundamental, of course,
49
139713
2327
물론 이것들은 기본적이기는 하지만
02:22
but they're not enough.
50
142040
1765
충분하지 않습니다.
02:23
Investors should also look at performance metrics
51
143805
2449
투자자는 소위 ESG의
02:26
in what we call ESG:
52
146254
1924
성과 기준을 또한
고려해야 합니다:
02:28
environment, social and governance.
53
148178
2842
ESG는 환경(E), 사회적인 것(S)
그리고 지배구조(G)를 말합니다.
02:31
Environment includes energy consumption,
54
151020
4762
환경에는 에너지 소비, 물의 가용성
02:35
water availability, waste and pollution,
55
155782
5384
쓰레기와 오염이 포함되는데
02:41
just making efficient uses of resources.
56
161166
3819
자원을 효율적으로 이용하는 것이죠.
02:44
Social includes human capital,
57
164985
2127
사회적인 것에는
02:47
things like employee engagement
58
167112
1868
공급망 관리 뿐만 아니라
02:48
and innovation capacity,
59
168980
2344
고용 계약과 혁신 능력 같은
02:51
as well as supply chain management
60
171324
3312
인적 자본과
02:54
and labor rights and human rights.
61
174636
3570
노동권 및 인권이 포함 됩니다.
02:58
And governance relates to the oversight
62
178206
1808
그리고 지배 구조는
이사회와 투자자에 의한
03:00
of companies by their boards and investors.
63
180014
3781
기업의 관리 감독과 관련이 있습니다.
03:03
See, I told you this is the really juicy stuff.
64
183795
3111
자, 저는 이것이 진짜
매력적인 것이라고 말씀 드렸습니다.
03:06
But ESG is the measure of sustainability,
65
186906
4187
ESG는 지속가능성을 판단하는 척도이고
03:11
and sustainable investing incorporates ESG factors
66
191093
4141
지속가능한 투자란 재무적 요소를 지닌
03:15
with financial factors into the investment process.
67
195234
4117
ESG요소를 투자 과정에
접목 시키는 것입니다.
03:19
It means limiting future risk
68
199351
2128
이것은 인간과 지구에 주는 피해를
03:21
by minimizing harm to people and planet,
69
201479
3609
최소화하여 미래의 위험을
제한하는 것이고
03:25
and it means providing capital to users
70
205088
3615
생산적이고 지속가능한 결과를 위해
03:28
who deploy it towards productive
71
208703
2160
사용자에게
03:30
and sustainable outcomes.
72
210863
2724
자본을 제공하는 것입니다.
03:33
So if sustainability matters financially today,
73
213587
3164
즉, 오늘날 지속가능성이
재무적으로 중요하고
03:36
and all signs indicate more tomorrow,
74
216751
2492
모든 징후로 미래에 대해
더 많이 가늠할 수 있다면
03:39
is the private sector paying attention?
75
219243
3498
민간 부문이 관심을 쏟을까요?
03:42
Well, the really cool thing is that most CEOs are.
76
222741
5981
음, 진짜 멋진 것은 대부분의 CEO가
그렇다는 것입니다.
03:48
They started to see sustainability
77
228722
1566
그들은 지속가능성이
중요할 뿐만 아니라
03:50
not just as important but crucial to business success.
78
230288
4244
사업 성공에 결정적인 것으로
보기 시작했습니다.
03:54
About 80 percent of global CEOs
79
234532
2414
글로벌 CEO의 약 80%가
03:56
see sustainability as the root to growth in innovation
80
236946
4091
지속가능성을 혁신의 성장에 근간이자
04:01
and leading to competitive advantage
81
241037
2393
그들이 속한 산업에서
경쟁력 있는 장점을
04:03
in their industries.
82
243430
1724
가져다 줄 것으로 보고 있습니다.
04:05
But 93 percent see ESG as the future,
83
245154
3173
한편, 93%는 ESG를 미래나
04:08
or as important to the future of their business.
84
248327
3049
미래 사업에 있어
중요한 것으로 보고 있습니다.
04:11
So the views of CEOs are clear.
85
251376
3217
그래서 CEO들의 관점은 분명합니다.
04:14
There's tremendous opportunity in sustainability.
86
254593
3187
지속가능성에는
엄청난 기회가 있습니다.
04:17
So how are companies actually leveraging ESG
87
257780
3528
그러면 기업들은 외형적인
사업 결과를 만들어 내기 위해
04:21
to drive hard business results?
88
261308
2802
실제 어떻게 ESG를
지렛대로 사용할까요?
04:24
One example is near and dear to our hearts.
89
264110
2521
가슴에 와 닿는
한 사례가 있습니다.
04:26
In 2012, State Street migrated 54 applications
90
266631
3434
2012년, 스테이트 스트리트
(State Street社)는
04:30
to the cloud environment,
91
270065
1646
54개 애플리케이션을
클라우드 환경으로 이관시켰고
04:31
and we retired another 85.
92
271711
2429
85개는 버렸습니다.
04:34
We virtualized our operating system environments,
93
274140
2706
우리는 운영 체제 환경을
가상 현실화 하였고
04:36
and we completed numerous automation projects.
94
276846
3463
많은 자동화 프로젝트를 완성했습니다.
04:40
Now these initiatives create
a more mobile workplace,
95
280309
2532
지금 이 계획들은 더 많은
이동식 작업장을 만들어 내고,
04:42
and they reduce our real estate footprint,
96
282841
2784
부동산이 차지하는 공간을 줄여서
04:45
and they yield savings of 23 million dollars
97
285625
2640
매년 운영 비용에서
04:48
in operating costs annually,
98
288265
3000
2천3백만달러의 절감 효과를 내고
04:51
and avoid the emissions
99
291265
1836
십만 메트릭톤의 탄소 배출을
04:53
of a 100,000 metric tons of carbon.
100
293101
4450
줄일 수 있습니다.
04:57
That's the equivalent of taking 21,000 cars
101
297551
3033
그것은 21,000대의 차를
도로에서 없애는 것과
05:00
off the road.
102
300584
1789
같은 효과입니다.
05:02
So awesome, right?
103
302373
2639
대단하죠?
05:05
Another example is Pentair.
104
305012
2964
또 다른 예는 펜테어(Pentair)입니다.
05:07
Pentair is a U.S. industrial conglomerate,
105
307976
2329
펜테어는 미국 산업 대기업인데
05:10
and about a decade ago,
106
310305
1580
약 10년 전에
05:11
they sold their core power tools business
107
311885
2487
전동 기구 사업을 매각하고
05:14
and reinvested those proceeds in a water business.
108
314372
4258
그 대금으로
물 사업에 재투자했습니다.
05:18
That's a really big bet. Why did they do that?
109
318630
3963
진짜 큰 도박이죠. 왜 그랬을까요?
05:22
Well, with apologies to the Home Improvement fans,
110
322593
2728
음, 주택 개조 팬들에게는
매우 미안하지만
05:25
there's more growth in water than in power tools,
111
325321
2922
전동 기구 보다는 물에
더 많은 성장 기회가 있다고 보고
05:28
and this company has their sights set
112
328243
1922
이 회사는 소위 새로운 신세계를
05:30
on what they call "the new New World."
113
330165
2367
목표로 했습니다.
05:32
That's four billion middle class people
114
332532
2383
그것은 음식, 에너지, 물에 대한
05:34
demanding food, energy and water.
115
334915
5154
40억명의 중산층 사람들의
수요입니다.
05:40
Now, you may be asking yourself,
116
340069
3124
자, 여러분들은 자문하실 수도 있죠,
05:43
are these just isolated cases?
117
343193
1666
이건 아주 드문 경우 아닌가?
05:44
I mean, come on, really?
118
344859
1978
제 말은, 말도 안돼, 진짜요?
05:46
Do companies that take sustainability into account
119
346837
2009
지속가능성을 고려하는 기업이
05:48
really do well financially?
120
348846
2186
재무적으로도 잘 할까요?
05:51
The answer that may surprise you is yes.
121
351032
2846
여러분이 놀라시겠지만
대답은 '예'입니다.
05:53
The data shows that stocks
with better ESG performance
122
353878
3165
자료에 따르면 ESG 성과가
더 나은 기업의 주식이
05:57
perform just as well as others.
123
357043
3347
다른 회사에 못지않게
좋은 성과를 내고 있다고 합니다.
06:00
In blue, we see the MSCI World.
124
360390
2274
파란색은 MSCI 계(界)입니다.
06:02
It's an index of large companies
125
362664
1437
MSCI는 전세계 선진 시장에 속한
06:04
from developed markets across the world.
126
364101
2789
대기업들의 지수입니다.
06:06
And in gold, we see a subset of companies
127
366890
2472
그리고 금색은
최고의 ESG 성과 평가를 받은
06:09
rated as having the best ESG performance.
128
369362
2783
기업들의 부분합입니다.
06:12
Over three plus years, no performance tradeoff.
129
372145
4251
3년이 넘도록, 성과는 바뀌지 않았습니다.
06:16
So that's okay, right? We want more. I want more.
130
376396
4411
괜찮죠?여 러분이나 저나
좀 더 (논거가) 필요해요.
06:20
In some cases, there may be outperformance
131
380807
2563
어떤 경우에는, ESG로부터
06:23
from ESG.
132
383370
2583
더 나은 성과가 있기도 합니다.
06:25
In blue, we see the performance
133
385953
2178
푸른색은 글로벌 500대
06:28
of the 500 largest global companies,
134
388131
2415
기업의 성과이고,
06:30
and in gold, we see a subset of companies
135
390546
3313
금색은 기후 변화 전략과
06:33
with best practice in climate change strategy
136
393859
2823
위험 관리에 우수 사례가 있는
06:36
and risk management.
137
396682
1433
기업들의 부분합입니다.
06:38
Now over almost eight years,
138
398115
1430
거의 8년이 넘도록
06:39
they've outperformed by about two thirds.
139
399545
3010
약 2/3 나 더 나은
성과를 냈습니다.
06:42
So yes, this is correlation. It's not causation.
140
402555
3894
그래요, 이것은 상관관 계이지
인과 관계가 아닙니다.
06:46
But it does illustrate that environmental leadership
141
406449
2529
그러나 이것은
환경적 리더쉽이 많은 수익과
06:48
is compatible with good returns.
142
408978
3073
양립할 수 있다는 것을
설명해 줍니다.
06:52
So if the returns are the same or better
143
412051
4343
만약에 그 수익이 같거나, 더 낫고
06:56
and the planet benefits, wouldn't this be the norm?
144
416394
3111
지구에 혜택이 된다면
이게 기준이 될 수 있지 않을까요?
06:59
Are investors, particularly institutional investors,
145
419505
3131
투자자, 특히 기관 투자자의
07:02
engaged?
146
422636
1439
관심을 사로 잡나요?
07:04
Well, some are,
147
424075
1877
음, 일부는 그렇고
07:05
and a few are really at the vanguard.
148
425952
3336
몇몇은 진짜 앞서 가고 있습니다.
07:09
Hesta.
149
429288
1239
헤스타(Hesta)죠.
07:10
Hesta is a retirement fund for health
150
430527
2247
헤스타는 호주에서 건강과 지역사회
07:12
and community services employees in Australia,
151
432774
2695
서비스 종업원을 위한 퇴직 펀드인데
07:15
with assets of 22 billion [dollars].
152
435469
2245
자산이 220억불입니다.
07:17
They believe that ESG has the potential
153
437714
1823
헤스타는 ESG가 위험과 수익에
07:19
to impact risks and returns,
154
439537
2068
영향을 미치는 잠재성을 믿으며
07:21
so incorporating it into the investment process
155
441605
3292
그래서 ESG를 투자 과정에
접목 시키는 것은
07:24
is core to their duty
156
444897
2216
펀드 회원의 최선 이익을 위한
07:27
to act in the best interest of fund members,
157
447113
2158
핵심 의무 입니다,
07:29
core to their duty.
158
449271
1686
의무에 대한 핵심 이지요.
07:30
You gotta love the Aussies, right?
159
450957
3711
호주 사람들을 사랑해야겠죠?
07:34
CalPERS is another example.
160
454668
2508
칼퍼스(CalPERS)는
또 다른 예입니다.
07:37
CalPERS is the pension fund
161
457176
2021
칼퍼스는 캘리포니아 공무원을 위한
07:39
for public employees in California,
162
459197
2281
연금 펀드인데
07:41
and with assets of 244 billion [dollars],
163
461478
2716
자산이 2,440억불이며
07:44
they are the second largest in the U.S.
164
464194
2092
미국에서 두번째,
07:46
and the sixth largest in the world.
165
466286
2697
세계에서 6번째로 큽니다.
07:48
Now, they're moving toward 100 percent
166
468983
1563
자, 칼퍼스는 100%까지
07:50
sustainable investment
167
470546
1589
지속가능 투자를 늘리고 있는데
07:52
by systematically integrated ESG
168
472135
2082
전체 펀드에 걸쳐 체계적으로
07:54
across the entire fund.
169
474217
2749
통합된 ESG에 의해서 입니다.
07:56
Why? They believe it's critical
170
476966
3457
왜일까요? 그들은
ESG가 장기 수익의 우량성에
08:00
to superior long-term returns, full stop.
171
480423
4531
결정적이라 믿기 때문입니다.
얘기 끝이죠.
08:04
In their own words, "long-term value creation
172
484954
2592
그들의 말에 의하면,
"장기 가치 창조를 위해서는
08:07
requires the effective management
173
487546
2040
3가지 형태로 되어있는 자본의
08:09
of three forms of capital:
174
489586
2142
효율적인 관리가 필요합니다:
08:11
financial, human, and physical.
175
491728
4719
재무적 (자본), 인적 (자본)
그리고 물적(자본).
08:16
This is why we are concerned with ESG."
176
496447
3859
이게 우리가 ESG에
관심을 갖는 이유입니다."
08:20
Now, I do speak to a lot of investors
177
500306
2408
음, 저는 제 업무 중에 일부분으로
08:22
as part of my job,
178
502714
1727
많은 투자자와 얘기를 하는데
08:24
and not all of them see it this way.
179
504441
2294
그들 모두가 이런 식으로
보는 것은 아닙니다.
08:26
Often I hear, "We are required to maximize returns,
180
506735
3758
저는 종종 , " 우리는 수익 극대화를 위해
08:30
so we don't do that here,"
181
510493
1750
지금 시점은 안되겠습니다."
08:32
or, "We don't want to use the portfolio
182
512243
2347
혹은, " 투자 지침서를 만들어야 하는
08:34
to make policy statements."
183
514590
2504
자산 구성은 원치 않습니다."라는
말을 듣습니다.
08:37
The one that just really gets under my skin is,
184
517094
2866
진짜 화가 나는 것은 이런 말입니다.
08:39
"If you want to do something about that,
185
519960
2052
"만약에 당신이
무언가 하기를 원한다면
08:42
just make money, give the profits to charities."
186
522012
3463
그냥 돈을 벌어서 그 이익을
자선단체에 기부하세요."
08:45
It's eyes rolling, eyes rolling.
187
525475
3769
눈 돌아가네요, 눈 돌아가.
08:49
I mean, let me clarify something right here.
188
529244
4023
제말은, 바로 여기서
뭔가 명확히 해야겠습니다.
08:53
Companies and investors are not
189
533267
2605
기업과 투자자가
지구의 운명에 대해
08:55
singularly responsible for the fate of the planet.
190
535872
2759
특히 책임이 있는 것은 아닙니다.
08:58
They don't have indefinite social obligations,
191
538631
2388
그에게 무한한 사회적 의무도 없고
09:01
and prudent investing and finance theory
192
541019
2773
신중한 투자와 재무 이론이
09:03
aren't subordinate to sustainability.
193
543792
2099
지속가능성에
종속되어 있는 것도 아닙니다.
09:05
They're compatible.
194
545891
1656
그것들은 양립할 수 있는 것입니다.
09:07
So I'm not talking about tradeoffs here.
195
547547
4465
저는 여기서 트레이드오프를
얘기하는 것이 아닙니다.
09:12
But institutional investors
196
552012
1977
기관 투자자는
09:13
are the x-factor in sustainability.
197
553989
3166
지속가능성에 있어
미지의 요인입니다.
09:17
Why do they hold the key?
198
557155
2063
왜 그들이 열쇠를 쥐고 있을까요?
09:19
The answer, quite simply, is, they have the money.
199
559218
3715
대답은, 아주 간단하게도,
그들이 돈을 가지고 있기 때문이에요.
09:22
(Laughter)
200
562933
2686
(웃음)
09:25
A lot of it.
201
565619
2396
많이요.
09:28
I mean, a really lot of it.
202
568015
1742
제말은, 진짜 많이요.
09:29
The global stock market is worth 55 trillion dollars.
203
569757
2843
세계 주식 시장의 가치는
55조 불입니다.
09:32
The global bond market, 78 trillion.
204
572600
3058
세계 채권 시장은 78조 불입니다.
09:35
That's 133 trillion combined.
205
575658
5178
합쳐서 133조 불입니다.
09:40
That's eight and a half times the GDP of the U.S.
206
580836
2671
미국 GDP의 8.5배입니다.
09:43
That's the world's largest economy.
207
583507
2219
세계에서 제일 큰 경제에요.
09:45
That's some serious freaking firepower.
208
585726
3837
진짜 대단한 화력이죠.
09:49
So we can reconsider
209
589563
2049
그래서 우리는 절박한 도전들 중
09:51
some of these pressing challenges,
210
591612
1923
몇몇을 다시 고려해 볼 수 있을텐데
09:53
like fresh water, clean air,
211
593535
2514
100억명에게 공급하는
09:56
feeding 10 billion mouths,
212
596049
2025
신선한 물과 깨끗한 공기
같은 것들이 해당 되죠.
09:58
if institutional investors
213
598074
1677
만약에 기관 투자자가 ESG를
09:59
integrated ESG into investment.
214
599751
2412
투자와 통합 시킨다면 말이죠.
10:02
What if they used that firepower
215
602163
2151
이러한 도전을 해결하고
10:04
to allocate more of their capital
216
604314
2044
최소한 그것들을 약화시키지 않으려고
10:06
to companies working the hardest
217
606358
1413
최선을 다하는 기업 앞으로
10:07
at solving these challenges
218
607771
2082
더 많은 자본을 배분하려고
10:09
or at least not exacerbating them?
219
609853
3116
화력을 사용했다면 어떨까요?
10:12
What if we work and save and invest,
220
612969
4837
우리가 일하고 절약하고 투자했는데
10:17
only to find that the world we retire into
221
617806
2633
우리가 은퇴하여 살 세상이 지금보다
10:20
is more stressed and less secure than it is now?
222
620439
3726
스트레스가 더 많고
덜 안전하다면 어떨까요?
10:24
What if there isn't enough clean air and fresh water?
223
624165
4872
깨끗한 공기와 신선한 물이
충분치 않다면 어떨까요?
10:29
Now a fair question might be,
224
629037
2488
이 시점에 나올 만한 질문은 아마도,
10:31
what if all this sustainability risk stuff
225
631525
1896
지속가능성과 관련한
이 모든 위험들은
10:33
is exaggerated, overstated, it's not urgent,
226
633421
4536
과장된 것이지 급한 것은 아니며
10:37
something for virtuous consumers
227
637957
2153
선의의 소비자들을 위한 것이거나
생활 방식의 선택의 문제아닐까?
10:40
or lifestyle choice?
228
640110
1956
라는 것입니다.
10:42
Well, President John F. Kennedy said something
229
642066
2739
자, 이것과 관련하여
케네디 대통령이
10:44
about this that is just spot on:
230
644805
3485
딱 들어 맞는 얘기를 했는데
10:48
"There are risks and costs to a program of action,
231
648290
3812
" 행동 계획에는 위험과 대가가 따른다.
10:52
but they are far less than the long-range risks
232
652102
2649
하지만 이는 나태하게
아무 행동도 취하지 않아서
10:54
and costs of comfortable inaction."
233
654751
4615
발생하는 장기간의 위험과
대가에 비하면 휠씬 작다."
10:59
I can appreciate that there is estimation risk in this,
234
659366
3618
저는 이 안에
추정된 위험이 있다고 보지만
11:02
but since this is based on
widespread scientific consensus,
235
662984
3635
이것은 광범위한 과학적 합의를
기반으로 하고 있기 때문에
11:06
the odds that it's not completely wrong
236
666619
2561
완전히 틀리지 않을 가능성이
11:09
are better than the odds
237
669180
1616
집이 불 타 무너지거나
11:10
that our house will burn down
238
670796
1675
자동차 사고가 날 가능성 보다는
11:12
or we'll get in a car accident.
239
672471
1935
더 많습니다.
11:14
Well, maybe not if you live in Boston. (Laughter)
240
674406
3594
음, 보스턴에 사시면
그렇지 않겠지만 말이죠. (웃음)
11:18
But my point is that we buy insurance
241
678000
3303
제 요점은 우리가
보험에 가입하는 것은
11:21
to protect ourselves financially
242
681303
1983
어떤 일이 일어날 경우에
대비하여 재무적으로
11:23
in case those things happen, right?
243
683286
3203
우리 자신을 보호하기
위해서 입니다, 맞죠?
11:26
So by investing sustainably
244
686489
1549
지속가능성에 투자함으로써
11:28
we're doing two things.
245
688038
2219
우리는 두가지를 합니다.
11:30
We're creating insurance,
246
690257
2158
우리 지구와 경제에 위험을 줄이면서
11:32
reducing the risk to our planet and to our economy,
247
692415
4246
보험을 만들어 내고
11:36
and at the same time, in the short term,
248
696661
1989
동시에, 단기간에는
11:38
we're not sacrificing performance.
249
698650
2676
성과를 희생시키지 않는 것이죠
11:41
[Man in comic: "What if it's a big hoax
and we create a better world for nothing?"]
250
701326
4757
[만화의 남자: "그게 터무니 없는 거짓이고
좋은 세상을 만드는 게 헛된 일이라면?"]
11:46
Good, you like it. I like it too.
251
706083
2116
좋군요, 여러분도 좋아하시네요.
저도 이걸 좋아합니다.
11:48
(Laughter)
252
708199
1577
(웃음)
11:49
I like it because it pokes fun
253
709776
2073
저는 이게 기후 변화 쟁점의 양면을
11:51
at both sides of the climate change issue.
254
711849
2595
풍자한 것이라 좋아합니다.
11:54
I bet you can't guess which side I'm on.
255
714444
3344
제가 어느 편인지
여러분은 모르실 거에요.
11:57
But what I really like about it
256
717788
1739
이와 관련하여
제가 진짜 좋아하는 것은
11:59
is that it reminds me of something Mark Twain said,
257
719527
2929
마크 트웨인이 한 말을
상기하는 것인데
12:02
which is, "Plan for the future,
258
722456
2069
그것은, " 미래를 설계해라.
12:04
because that's where you're going to spend
259
724525
1570
왜냐하면 거기에서
당신의 남은 생을
12:06
the rest of your life."
260
726095
2501
보내야 하기 때문이다."
12:08
Thank you.
261
728596
2359
감사합니다.
12:10
(Applause)
262
730955
3145
(박수)
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.