Dave deBronkart: Meet e-Patient Dave

55,554 views ใƒป 2011-07-01

TED


ืื ื ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื˜ื” ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ.

ืžืชืจื’ื: Edo Dotan ืžื‘ืงืจ: Ido Dekkers
ื–ื” ื“ื‘ืจ ืžื“ื”ื™ื ืฉืื ื—ื ื• ื›ืืŸ ืœื“ื‘ืจ
00:16
It's an amazing thing
0
16315
1151
00:17
that we're here to talk about the year of patients rising.
1
17490
3982
ืขืœ ืฉื ืช ื”ืชืงื•ืžืžื•ืช ื”ื—ื•ืœื™ื.
ืฉืžืขืชื ืกื™ืคื•ืจื™ื ืžื•ืงื“ื ื™ื•ืชืจ ื”ื™ื•ื
00:22
You heard stories earlier today
2
22266
1720
ืขืœ ื—ื•ืœื™ื ืฉืœื•ืงื—ื™ื ืื—ืจื™ื•ืช ืขืœ ืžืงืจื™ื”ื,
00:24
about patients who are taking control of their cases,
3
24010
3028
ื—ื•ืœื™ื ืฉืื•ืžืจื™ื, " ืืชื” ื™ื•ื“ืข ืžื”, ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ื”ื ื”ืกื™ื›ื•ื™ื™ื,
00:27
patients who are saying,
4
27062
1155
00:28
"You know what, I know what the odds are,
5
28241
1974
ืื‘ืœ ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื—ืคืฉ ืขื•ื“ ืžื™ื“ืข.
00:30
but I'm going to look for more information.
6
30239
2150
ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื”ื’ื“ื™ืจ
00:32
I'm going to define what the terms of my success are."
7
32413
3760
ืžื” ื”ื ืกื™ื›ื•ื™ื™ ื”ื”ืฆืœื—ื” ืฉืœื™."
ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœืฉืชืฃ ืืชื›ื
00:36
I'm going to be sharing with you how, four years ago, I almost died --
8
36197
3789
ืื™ืš ืœืคื ื™ ืืจื‘ืข ืฉื ื™ื ื›ืžืขื˜ ื•ืžืชืชื™ --
ืžืฆืืชื™ ืฉืœืžืขืฉื”,
00:40
found out I was, in fact, already almost dead --
9
40010
2883
ื›ื‘ืจ ื”ื™ื™ืชื™ ื›ืžืขื˜ ืžืช.
00:42
and what I then found out
10
42917
2238
ื•ืžื” ืฉืžืฆืืชื™ ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ืขืœ ืžื” ืฉื ืงืจื ืชื ื•ืขืช ื”ื—ื•ืœื™ื ื”ืžืชื•ืงืฉื‘ื™ื --
00:45
about what's called the e-Patient movement.
11
45179
2202
ืื ื™ ืืกื‘ื™ืจ ื™ื•ืชืจ ืžืื•ื—ืจ ืžื” ืžื•ื ื— ื–ื”.
00:47
I'll explain what that term means.
12
47405
1649
ื”ื™ื™ืชื™ ื ื›ื ืก ืœื‘ืœื•ื’ื™ื ืชื—ืช ื”ืฉื "ื—ื•ืœื” ื“ื™ื™ื‘",
00:49
I had been blogging under the name "Patient Dave,"
13
49078
2768
00:51
and when I discovered this,
14
51870
1374
ื•ื›ืฉื’ื™ืœื™ืชื™ ื–ืืช,
00:53
I just renamed myself e-Patient Dave.
15
53268
2298
ืคืฉื•ื˜ ืฉื™ื ื™ืชื™ ืืช ืฉืžื™ ืœ-"ื—ื•ืœื” ืžืชื•ืงืฉื‘ ื“ื™ื™ื‘".
00:55
Regarding the word "patient":
16
55939
1703
ื‘ื”ืงืฉืจ ืœืžื™ืœื” "ื—ื•ืœื”",
00:57
When I first started a few years ago getting involved in health care
17
57666
3936
ื›ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื
ืœื”ื™ื•ืช ืžืขื•ืจื‘ ื‘ืชื—ื•ื ื”ื‘ืจื™ืื•ืช
01:01
and attending meetings as just a casual observer,
18
61626
2360
ื•ืœื”ืฉืชืชืฃ ื‘ืคื’ื™ืฉื•ืช ืจืง ื›ืฆื•ืคื” ืžืงืจื™,
ื”ื‘ื ืชื™ ืฉืื ืฉื™ื ืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ื—ื•ืœื™ื
01:04
I noticed that people would talk about patients
19
64010
2239
ื›ืืœ ืžื™ืฉื”ื• ืฉืื™ื ื• ื ืžืฆื ื‘ื—ื“ืจ,
01:06
as if it was somebody who's not in the room here --
20
66273
2575
01:08
somebody out there.
21
68872
1394
ืžื™ืฉื”ื• ืฉื ื‘ื—ื•ืฅ.
01:10
Some of our talks today, we still act like that.
22
70290
2513
ื‘ื—ืœืง ืžื”ืฉื™ื—ื•ืช ืฉืœื ื• ื”ื™ื•ื, ืื ื—ื ื• ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืชื ื”ื’ื™ื ื›ืš.
01:12
But I'm here to tell you:
23
72827
1912
ืื‘ืœ ืื ื™ ื›ืืŸ ื›ื“ื™ ืœื”ื’ื™ื“ ืœื›ื
01:14
"patient" is not a third-person word.
24
74763
2722
"ื—ื•ืœื”" ื–ื• ืœื ืžื™ืœื” ื‘ื’ื•ืฃ ืฉืœื™ืฉื™.
01:18
All right?
25
78145
1163
ืืชื, ืขืฆืžื›ื,
01:19
You yourself will find yourself in a hospital bed --
26
79332
3220
ืชืžืฆืื• ืขืฆืžื›ื ื‘ืžื™ื˜ื” ื‘ื‘ื™ืช ื—ื•ืœื™ื --
01:22
or your mother, your child --
27
82576
1655
ืื• ืืžื›ื, ื™ืœื“ื›ื --
01:24
there are heads nodding, people who say,
28
84255
1918
ื™ื”ื™ื• ืจืืฉื™ื ืฉืžื”ื ื”ื ื™ื, ืื ืฉื™ื ืฉืื•ืžืจื™ื, "ื›ืŸ, ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ื‘ื“ื™ื•ืง ืœืžื” ืืชื” ืžืชื›ื•ื•ืŸ."
01:26
"Yes, I know exactly what you mean."
29
86197
1741
01:27
So when you hear what I'm going to talk about here today,
30
87962
3024
ืื– ื›ืฉืชืฉืžืขื• ืขืœ ืžื” ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื“ื‘ืจ ื›ืืŸ ื”ื™ื•ื,
ืงื•ื“ื ื›ืœ, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื•ืžืจ
01:31
first of all, I want to say that I am here
31
91010
3030
ืฉืื ื™ ื›ืืŸ ืžื˜ืขื
01:34
on behalf of all the patients that I have ever met,
32
94064
2580
ื›ืœ ื”ื—ื•ืœื™ื ืฉืื™ ืคืขื ืคื’ืฉืชื™,
01:36
all the ones I haven't met.
33
96668
1703
ื•ืื™ืœื• ืฉืœื ืคื’ืฉืชื™.
01:38
This is about letting patients play a more active role
34
98395
3773
ื”ืกื™ืคื•ืจ ื”ื•ื ืขืœ ืœืชืช ืœื—ื•ืœื™ื ืœืงื—ืช ื—ืœืง ืคืขื™ืœ ื™ื•ืชืจ
ื‘ืœืขื–ื•ืจ ืœืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช, ื‘ืœืชืงืŸ ืืช ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช.
01:42
in helping health care, in fixing health care.
35
102192
2977
ืื—ื“ ื”ื“ื•ืงื˜ื•ืจื™ื ื”ื‘ื›ื™ืจื™ื ื‘ื‘ื™ืช ื—ื•ืœื™ื ืฉืœื™,
01:45
One of the senior doctors at my hospital,
36
105193
1999
ืฆ'ืืจืœื™ ืกืคืจืŸ, ื•ืขืžื™ืชื•, ื•ื•ืจื ืจ ืกืœืง,
01:47
Charlie Safran, and his colleague, Warner Slack,
37
107216
2574
01:49
have been saying for decades
38
109814
1518
ืื•ืžืจื™ื ื‘ืžืฉืš ืขืฉืจื•ืช ืฉื ื™ื
01:51
that the most underutilized resource in all of health care
39
111356
3760
ืฉื”ืžืงื•ืจ ื”ื›ื™ ืคื—ื•ืช ืžื ื•ืฆืœ ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉืœ ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช
ื”ื•ื ื”ื—ื•ืœื”.
01:55
is the patient.
40
115140
1175
01:56
They have been saying that since the 1970s.
41
116859
2666
ื”ื ืื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ืžืื– ืฉื ื•ืช ื”ืฉื‘ืขื™ื.
01:59
Now, I'm going to step back in history.
42
119549
1956
ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ ืœืœื›ืช ืื—ื•ืจื” ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื”.
02:01
This is from July, 1969.
43
121529
1886
ื–ื” ืžื™ื•ืœื™, 1969.
02:03
I was a freshman in college,
44
123439
1662
ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืกื˜ื•ื“ื ื˜ ืฆืขื™ืจ ื‘ืงื•ืœื’',
02:05
and this was when we first landed on the Moon.
45
125125
2603
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื” ื‘ื” ื ื—ืชื ื• ืขืœ ื”ื™ืจื—.
ื•ื–ื• ื”ื™ืชื” ื”ืคืขื ื”ืจืืฉื•ื ื”
02:08
And it was the first time
46
128113
1431
02:09
we had ever seen from another surface --
47
129568
2763
ืฉืจืื• ืื•ืชื ื• ืžืคื ื™ ืฉื˜ื— ืื—ืจื™ื --
ื–ื” ื”ืžืงื•ื ืฉื‘ื• ืืชื ื•ืื ื™ ืขื›ืฉื™ื•,
02:12
that's the place where you and I are right now,
48
132355
2244
ื”ืžืงื•ื ืฉื‘ื• ืื ื—ื ื• ื’ืจื™ื.
02:14
where we live.
49
134623
1158
02:15
The world was changing.
50
135805
1547
ื”ืขื•ืœื ื”ืฉืชื ื”.
02:17
It was about to change in ways that nobody could foresee.
51
137376
2977
ื–ื” ืขืžื“ ืœื”ืฉืชื ื•ืช ื‘ื“ืจื›ื™ื ืฉืืฃ ืื—ื“ ืœื ื™ื›ืœ ืœื—ื–ื•ืช.
02:20
A few weeks later, Woodstock happened.
52
140377
3658
ื›ืžื” ืฉื‘ื•ืขื•ืช ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ,
ื•ื•ื“ืกื˜ื•ืง ื”ืชืจื—ืฉ.
02:24
Three days of fun and music.
53
144645
2080
ืฉืœื•ืฉื” ื™ืžื™ื ืฉืœ ื›ื™ืฃ ื•ืžื•ื–ื™ืงื”.
02:26
Here, just for historical authenticity,
54
146749
2100
ื›ืืŸ, ืจืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ื”ืื•ืชื ื˜ื™ื•ืช ื”ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ืช,
02:28
is a picture of me in that year.
55
148873
1799
ื™ืฉ ืชืžื•ื ื” ืฉืœื™ ื‘ืฉื ื” ื–ื•.
02:30
(Laughter)
56
150696
3226
(ืฆื—ื•ืง)
02:33
Yeah, the wavy hair, the blue eyes --
57
153946
1977
ื›ืŸ, ื”ืฉื™ืขืจ ื”ื’ืœื™, ื”ืขื™ื ื™ื™ื ื”ื›ื—ื•ืœื•ืช --
02:35
it was really something.
58
155947
1213
ื–ื” ื‘ืืžืช ื”ื™ื” ืžืฉื”ื•.
02:37
That fall of 1969,
59
157610
1977
ื‘ืกืชื™ื• ืฉืœ 1969,
02:39
the Whole Earth Catalog came out.
60
159611
1887
ื”ืฉืœืžืช ืงื™ื˜ืœื•ื’ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ ื”ืกืชื™ื™ืžื”.
02:41
It was a hippie journal of self-sufficiency.
61
161522
3464
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืกืข ื”ื™ืคื™ ืฉืœ ื”ืกืชืคืงื•ืช ืขืฆืžื™ืช.
ืื ื—ื ื• ื—ื•ืฉื‘ื™ื ืขืœ ื”ื™ืคื™ื ื›ืขืœ ื ื”ื ืชื ื™ื,
02:45
We think of hippies of being just hedonists,
62
165010
3031
ืื‘ืœ ื™ืฉ ืจื›ื™ื‘ ื—ื–ืง ืžืื•ื“ -- ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืชื ื•ืขื” ื”ื–ืืช --
02:48
but there's a very strong component -- I was in that movement --
63
168065
3201
ืจื›ื™ื‘ ืžืื•ื“ ื—ื–ืง
02:51
a very strong component of being responsible for yourself.
64
171290
3344
ืฉืœ ืื—ืจื™ื•ืช ืœืขืฆืžืš.
02:54
This book's title's subtitle is "Access to Tools."
65
174658
3897
ื›ื•ืชืจืช ื”ืกืคืจ ื”ื–ื”
ื”ื™ื: "ื’ื™ืฉื” ืœื›ืœื™ื."
02:58
It talked about how to build your own house,
66
178579
2296
ื•ื”ื™ื ืื•ืžืจืช ืื™ืš ืœื‘ื ื•ืช ืืช ื‘ื™ืชืš,
03:00
how to grow your own food, all kinds of things.
67
180899
2405
ืื™ืš ืœื’ื“ืœ ืืช ื”ืื•ื›ืœ ืฉืœืš, ื›ืœ ืžื™ื ื™ ื“ื‘ืจื™ื.
ื‘ืฉื ื•ืช ื”ืฉืžื•ื ื™ื,
03:03
In the 1980s,
68
183328
1404
03:04
this young doctor, Tom Ferguson,
69
184756
2134
ื”ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ื”ื–ื”, ื˜ื•ื ืคืจื’ืกื•ืŸ,
03:06
was the medical editor of the Whole Earth Catalog.
70
186914
2627
ื”ื™ื” ื”ืขื•ืจืš ื”ืจืคื•ืื™ ืฉืœ ืงื˜ืœื•ื’ ื›ืœ ื›ื“ื•ืจ ื”ืืจืฅ.
03:09
He saw that the great majority of what we do in medicine and health care
71
189565
4771
ื•ื”ื•ื ืจืื” ืฉื”ืจื•ื‘ ื”ื’ื“ื•ืœ
ืฉืœ ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื ื‘ืจืคื•ืื” ื•ื‘ื‘ืจื™ืื•ืช
ื”ื•ื ืœื“ืื•ื’ ืœื˜ืคืœ ื‘ืขืฆืžื ื•.
03:14
is taking care of ourselves.
72
194360
1475
ื‘ืคื•ืขืœ, ื”ื•ื ืืžืจ ืฉ-70 ืขื“ 80 ืื—ื•ื–
03:16
In fact, he said it was 70 to 80 percent
73
196271
2351
03:18
of how we actually take care of our bodies.
74
198646
2269
ืœืžืขืฉื” ื–ื” ืœื“ืขืช ื›ื™ืฆื“ ืœื˜ืคืœ ื‘ื’ื•ืคื™ื ื•.
03:20
Well, he also saw that when health care turns to medical care
75
200939
4678
ื˜ื•ื‘ ื”ื•ื ื’ื ืจืื”
ืฉื›ืฉื”ื‘ืจื™ืื•ืช ื”ื•ืคื›ืช ืœืจืคื•ืื”
03:25
because of a more serious disease,
76
205641
1910
ื‘ื’ืœืœ ืžื—ืœื•ืช ื™ื•ืชืจ ืงืฉื•ืช,
03:27
the key thing that holds us back is access to information.
77
207575
3324
ื”ืžืคืชื— ืฉื‘ื•ืœื ืื•ืชื ื• ื”ื•ื ื”ื’ื™ืฉื” ืœืžื™ื“ืข.
03:30
And when the Web came along, that changed everything,
78
210923
3266
ื•ื›ืฉื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ื”ื’ื™ืข, ื–ื” ืฉื™ื ื” ื”ื›ื•ืœ,
ื‘ื’ืœืœ ืฉืœื ืจืง ืฉื™ื›ื•ืœื ื• ืœืžืฆื•ื ืžื™ื“ืข,
03:34
because not only could we find information,
79
214213
2593
03:36
we could find other people like ourselves
80
216830
2716
ื™ื›ื•ืœื ื• ืœืžืฆื•ื ืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ื›ืžื•ื ื•
03:39
who could gather, who could bring us information.
81
219570
2591
ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืชืงื‘ืฅ, ืฉื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื‘ื™ื ืœื ื• ืžื™ื“ืข.
ื•ื”ื•ื ื”ื˜ื‘ื™ืข ืžื•ืฉื’ ื–ื” "ื—ื•ืœื” ืžืชื•ืงืฉื‘" --
03:42
And he coined this term "e-Patients" --
82
222185
2515
03:44
equipped, engaged, empowered, enabled.
83
224724
2331
ืžืฆื•ื™ื“, ืขืกื•ืง, ืจืฉืื™, ืžื•ืคืขืœ.
03:47
Obviously, at this stage of life
84
227079
1701
ื›ืžื•ื‘ืŸ ื‘ืฉืœื‘ ื–ื” ืฉืœ ื—ื™ื™ื•
03:48
he was in a somewhat more dignified form than he was back then.
85
228804
3967
ื”ื•ื ื”ื™ื” ืงืฆืช ื™ื•ืชืจ ืžื›ื•ื‘ื“ ืžืžื” ืฉื”ื™ื” ืงื•ื“ื ืœื›ืŸ.
03:52
Now, I was an engaged patient long before I ever heard of the term.
86
232795
3954
ืขื›ืฉื™ื•, ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื—ื•ืœื” ืขืกื•ืง
ื”ืจื‘ื” ืœืคื ื™ ืฉืฉืžืขืชื™ ืขืœ ื”ืžื•ื ื—.
03:56
In 2006, I went to my doctor for a regular physical,
87
236773
2976
ื‘-2006, ื”ืœื›ืชื™ ืœืจื•ืคื ืฉืœื™ ืœื‘ื“ื™ืงื” ืฉื™ื’ืจืชื™ืช,
03:59
and I had said, "I have a sore shoulder."
88
239773
2299
ื•ืืžืจืชื™, "ื›ื•ืื‘ืช ืœื™ ื”ื›ืชืฃ."
ื•ื‘ื›ืŸ, ื ื™ืฉืœื—ืชื™ ืœืฆื™ืœื•ื ืจื ื˜ื’ืŸ,
04:02
Well, I got an X-ray,
89
242096
1573
04:03
and the next morning --
90
243693
1648
ื•ืœืžื—ืจืช ื‘ื‘ื•ืงืจ --
04:05
you may have noticed, those of you who have been through a medical crisis
91
245365
3525
ืื•ืœื™ ืืชื ืฉืžืชื ืœื‘, ืืœื” ืžื›ื ืฉืขื‘ืจื• ืื™ ืคืขื ืžืฉื‘ืจ ืจืคื•ืื™
ื™ื‘ื™ื ื• ืืช ื–ื”.
04:08
will understand this.
92
248914
1200
ื‘ื‘ื•ืงืจ ื”ื–ื”, ื—ืœืง ืžื”ื“ื•ื‘ืจื™ื
04:10
This morning, some of the speakers named the date when they found out
93
250138
4462
ืžืฆื™ื™ื ื™ื ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืืช ื”ืชืืจื™ืš ืฉื‘ื• ื ื•ื“ืข ืœื”ื ืขืœ ืžืฆื‘ื.
04:14
about their condition.
94
254624
1271
04:15
For me, it was 9am
95
255919
2413
ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ื–ื” ื”ื™ื” ืชืฉืข ื‘ื‘ื•ืงืจ
04:18
on January 3, 2007.
96
258356
2704
ื‘-3/1/2007.
ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืžืฉืจื“ื™; ืฉื•ืœื—ื ื™ ื”ื™ื” ื ืงื™;
04:21
I was at the office; my desk was clean.
97
261084
2495
ื”ื™ื™ืชื” ืœื™ ืžื—ื™ืฆืช ืฉื˜ื™ื— ื›ื—ื•ืœื” ืขืœ ื”ืงื™ืจื•ืช.
04:23
I had the blue partition carpet on the walls.
98
263603
3307
ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ืฆื™ืœืฆืœ ื•ื–ื” ื”ื™ื” ื”ืจื•ืคื ืฉืœื™.
04:27
The phone rang and it was my doctor.
99
267347
2050
ื”ื•ื ืืžืจ, "ื“ื™ื™ื‘, ืงื™ื‘ืœืชื™ ืืช ืชืžื•ื ืช ื”ืจื ื˜ื’ืŸ
04:30
He said, "Dave, I pulled up the X-ray image
100
270167
2819
ื‘ืžืกืš ื‘ืžื—ืฉื‘ ื‘ื‘ื™ืชื™."
04:33
on the screen on the computer at home."
101
273010
2090
ื”ื•ื ืืžืจ," ื”ื›ืชืคื™ื™ื ืฉืœืš ื™ื”ื™ื• ื‘ืกื“ืจ,
04:35
He said, "Your shoulder is going to be fine,
102
275124
2067
ืื‘ืœ ื“ื™ื™ื‘, ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ื‘ืจื™ืื•ืช ืฉืœืš."
04:37
but Dave, there's something in your lung."
103
277215
2085
ื•ืื ืชืกืชื›ืœ ื‘ืืœื™ืคืกื” ื”ืื“ื•ืžื” ืกื’ืœื’ืœื”
04:39
And if you look in that red oval,
104
279324
1908
ื”ืฆืœ ื”ื–ื” ืœื ืืžื•ืจ ืœื”ื™ื•ืช ืฉื.
04:41
that shadow was not supposed to be there.
105
281256
2803
ืœืขืฉื•ืช ืกื™ืคื•ืจ ืืจื•ืš, ืงืฆืจ,
04:45
To make a long story short,
106
285010
1976
ืืžืจืชื™, "ืื– ืืชื” ืฆืจื™ืš ืฉืื ื™ ืื—ื–ื•ืจ ืœืฉื?"
04:47
I said, "So you need me to get back in there?"
107
287010
2155
ื”ื•ื ืืžืจ, "ื›ืŸ, ืื ื—ื ื• ื ืฆื˜ืจืš ืœืขืฉื•ืช ืกืจื™ืงืช CT ืฉืœ ื”ื—ื–ื” ืฉืœืš."
04:49
He said, "Yeah, we're going to need to do a CT scan of your chest."
108
289189
3251
ืœื‘ืกื•ืฃ ืฉืืœืชื™, "ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ืฉืื ื™ ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช?"
04:52
In parting, I said, "Is there anything I should do?"
109
292464
2641
ื”ื•ื ืืžืจ -- ืชื—ืฉื•ื‘ ืขืœ ื–ื”.
04:55
He said -- think about this one,
110
295129
1857
ื–ืืช ื”ืขืฆื” ืฉื”ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ืฉืœื›ื ืžื‘ื™ื ืœื›ื.
04:57
this is the advice your doctor gives you:
111
297010
1976
"ืจืง ืœืš ื”ื‘ื™ืชื” ื•ืฉืชื” ื›ื•ืก ืฉืœ ื™ื™ืŸ ืขื ืื™ืฉืชืš."
04:59
"Just go home and have a glass of wine with your wife."
112
299010
3000
ื‘ืœื›ืชื™ ืœืกืจื™ืงืช CT,
05:04
I went in for the CAT scan.
113
304283
1826
05:07
It turns out there were five of these things in both my lungs.
114
307478
3227
ื”ืชื‘ืจืจ ืฉื”ื™ื• ืœื™ ื—ืžืฉ ื›ืืœื” ื‘ืฉืชื™ ื”ืจื™ืื•ืช.
05:10
So at that point we knew that it was cancer.
115
310729
2162
ืื– ื‘ื ืงื•ื“ื” ื–ื• ื™ื“ืขื ื• ืฉื–ื” ืกืจื˜ืŸ.
05:12
We knew it wasn't lung cancer.
116
312915
1604
ื™ื“ืขื ื• ืฉื–ื” ืœื ืกืจื˜ืŸ ื”ืจื™ืื•ืช.
05:14
That meant it was metastasized from somewhere.
117
314978
2517
ื–ื” ืืžืจ ืฉื–ื” ื’ืจื•ืจื•ืช ืžืžืงื•ื ืื—ืจ.
ื”ืฉืืœื” ื”ื™ื™ืชื”, ืžืื™ืคื”?
05:18
The question was, where from?
118
318388
1663
05:20
So I went in for an ultrasound.
119
320494
2626
ืื– ื”ืœื›ืชื™ ืœื‘ื“ื™ืงืช ืื•ืœื˜ืจื”ืกืื•ื ื“.
ืื ื™ ืขืฉื™ืชื™ ืืช ืžื” ืฉื ืฉื™ื ืจื‘ื•ืช ืขื•ืฉื•ืช --
05:23
I got to do what many women have --
120
323144
2493
05:25
the jelly on the belly and the, "Bzzzz!"
121
325661
2855
ื’'ืœื™ ืขืœ ื”ื‘ื˜ืŸ ื•ื‘ื–ื–ื– ....
ืื™ืฉืชื™ ื‘ืื” ืื™ืชื™.
05:29
My wife came with me.
122
329010
1638
ื”ื™ื ื•ื˜ืจื™ื ืจื™ืช,
05:31
She's a veterinarian,
123
331195
1605
05:32
so she's seen lots of ultrasounds.
124
332824
1797
ื›ืš ืฉื”ื™ื ืจืืชื” ื”ืžื•ืŸ ืื•ืœื˜ืจื”ืกืื•ื ื“.
05:34
I mean, she knows I'm not a dog.
125
334645
1584
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ื”ื™ื ื™ื•ื“ืขืช ืฉืื ื™ ืœื ื›ืœื‘.
05:36
(Laughter)
126
336253
1644
05:37
This is an MRI image.
127
337921
2977
ืื‘ืœ ืžื” ืฉืจืื™ื ื• -- ื–ืืช ืชืžื•ื ืช MRI.
05:40
This is much sharper than an ultrasound would be.
128
340922
2422
ื–ื” ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ื—ื“ ืžืืฉืจ ืื•ืœื˜ืจื”ืกื•ื ื“.
ืžื” ืฉืจืื™ื ื• ืฉื‘ื›ืœื™ื™ื” ื”ื”ื™ื
05:43
What we saw in that kidney
129
343368
1901
ื™ืฉ ืืช ื”ื’ื•ืฉ ื”ื’ื“ื•ืœ.
05:46
was that big blob there.
130
346142
1511
ื•ืœืžืขืฉื” ื”ื™ื• ืฉื ื™ื™ื ื›ืืœื”.
05:47
There were actually two of these: one was growing out the front
131
347677
3040
ืื—ื“ ื’ื“ืœ ืžื—ื•ืฅ ืœื—ื–ื™ืช ื•ื›ื‘ืจ ืคืจืฅ,
05:50
and had already erupted and latched onto the bowel.
132
350741
2423
ื•ื”ื•ื ื ืฆืžื“ ืœืžืขื™.
ืื—ื“ ื’ื“ืœ ืžืื—ื•ืจ, ื•ื ืฆืžื“ ืœืฉืจื™ืจ ื”ืกื•ืœื™ื”,
05:53
One was growing out the back and it attached to the psoas muscle,
133
353188
3219
ืฉื”ื•ื ืฉืจื™ืจ ื’ื“ื•ืœ ืžืื—ื•ืจ ืฉืžืขื•ืœื ืœื ืฉืžืขืชื™ ืขืœื™ื•,
05:56
which is a big muscle in the back that I'd never heard of,
134
356431
2785
ืื‘ืœ ืคืชืื•ื ื”ื™ื” ืœื™ ืื›ืคืช ืžืžื ื•.
05:59
but all of a sudden I cared about it.
135
359240
1833
06:01
(Laughter)
136
361097
999
ื”ืœื›ืชื™ ื”ื‘ื™ืชื”.
06:02
I went home.
137
362120
1163
06:03
Now, I've been Googling --
138
363307
1274
ื•ื‘ื›ืŸ ืื ื™ ื—ื™ืคืฉืชื™ ื‘ื’ื•ื’ืœ -- ืื ื™ ืžื—ื•ื‘ืจ ืžืฉื ืช 1989 ืขืœ ืงื•ืžืคืกืจื™ื•ื‘.
06:04
I've been online since 1989, on CompuServe.
139
364605
2390
ื”ืœื›ืชื™ ื”ื‘ื™ืชื”, ื•ืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืฉืืชื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืงืจื•ื ืืช ื”ืคืจื˜ื™ื ื›ืืŸ;
06:07
I went home, and I know you can't read the details here;
140
367019
2630
ื–ื” ืœื ื—ืฉื•ื‘.
06:09
that's not important.
141
369673
1166
06:10
My point is, I went to a respected medical website, WebMD,
142
370863
4204
ื”ื ืงื•ื“ื” ืฉืœื™ ื”ื™ื ืฉื’ืœืฉืชื™ ืœืืชืจ ืจืคื•ืื™ ืžื›ื•ื‘ื“,
WebMD,
ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ื™ื•ื“ืข ืื™ืš ืœืกื ืŸ ื–ื‘ืœ.
06:15
because I know how to filter out junk.
143
375091
2258
06:17
I also found my wife online.
144
377373
1976
ื’ื ืืช ืื™ืฉืชื™ ืžืฆืืชื™ ื‘ืจืฉืช.
06:19
Before I met her,
145
379898
1682
ืœืคื ื™ ืฉืคื’ืฉืชื™ ืื•ืชื”,
06:21
I went through some suboptimal search results.
146
381604
2476
ืขื‘ืจืชื™ ื“ืจืš ื›ืžื” ืชื•ืฆืื•ืช ื—ื™ืคื•ืฉ ืœื ื˜ื•ื‘ื•ืช.
(ืฆื—ื•ืง)
06:24
(Laughter)
147
384104
1548
06:25
So I looked for quality information.
148
385676
3154
ืื– ื—ื™ืคืฉืชื™ ืžื™ื“ืข ืื™ื›ื•ืชื™.
06:28
There's so much about trust --
149
388854
1732
ื™ืฉ ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ืขืœ ืืžื•ืŸ --
06:30
what sources of information can we trust?
150
390610
2503
ืื™ื–ื” ืžืงื•ืจื•ืช ืฉืœ ืžื™ื“ืข ืื ื—ื ื• ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื‘ื˜ื•ื—?
ืื™ืคื” ื’ื•ืคื™ ืžืกืชื™ื™ื
06:33
Where does my body end and an invader start?
151
393137
4764
ื•ืžืชื—ื™ืœ ื”ืคื•ืœืฉ?
06:37
A cancer, a tumor, is something you grow out of your own tissue.
152
397925
3138
ื•ืกืจื˜ืŸ, ื’ื™ื“ื•ืœ, ื–ื” ืžืฉื”ื• ืฉืืชื” ืžื’ื“ืœ ืžื”ืจืงืžื•ืช ืฉืœืš.
ืื™ืš ื–ื” ืงื•ืจื”?
06:41
How does that happen?
153
401087
1565
06:42
Where does medical ability end and start?
154
402676
4019
ืื™ืคื” ื™ื›ื•ืœืช ืจืคื•ืื™ืช
ืžืชื—ื™ืœื” ื•ืžืกืชื™ื™ืžืช?
06:46
Well, so what I read on WebMD:
155
406719
1885
ื•ื‘ื›ืŸ, ืื– ืžื” ืฉืงืจืืชื™ ื‘ WedMD:
"ื”ืื‘ื—ื ื” ื“ืœื”
06:49
"The prognosis is poor for progressing renal cell cancer.
156
409175
4986
ืœื”ืชืงื“ืžื•ืช ืชืื™ ืกืจื˜ืŸ ื‘ื›ืœื™ื”.
ื›ืžืขื˜ ื›ืœ ื”ื—ื•ืœื™ื ื—ืฉื•ื›ื™ ืžืจืคื."
06:54
Almost all patients are incurable."
157
414185
2214
ื”ื™ื™ืชื™ ืžื—ื•ื‘ืจ ืžืกืคื™ืง ื–ืžืŸ ื‘ื›ื“ื™ ืœื“ืขืช
06:57
I've been online long enough to know if I don't like the first results I get,
158
417567
3715
ืื ืื ื™ ืœื ืื•ื”ื‘ ืืช ื”ืชื•ืฆืื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืฉืื ื™ ืžื•ืฆื,
ืื ื™ ื”ื•ืœืš ืœื”ืกืชื›ืœ ืขืœ ืขื•ื“.
07:01
I go look for more.
159
421306
1153
07:02
And what I found on other websites was,
160
422483
2662
ื•ืžื” ืฉืžืฆืืชื™ ื”ื™ื” ื‘ืืชืจื™ื ืื—ืจื™ื,
07:05
even by the third page of Google results:
161
425169
2364
ืืคื™ืœื• ื‘ื“ืฃ ื”ืฉืœื™ืฉื™ ืฉืœ ืชื•ืฆืื•ืช ื‘ื’ื•ื’ืœ,
07:07
"Outlook is bleak."
162
427557
1434
"ื”ืชื•ืฆืื” ื”ื™ื ืขื’ื•ืžื”",
07:09
"Prognosis is grim."
163
429612
1976
"ื”ืื‘ื—ื•ืŸ ื”ื•ื ืื™ื•ื."
ื•ืื ื™ ื—ื•ืฉื‘, "ืžื” ืœืขื–ืื–ืœ?"
07:12
And I'm thinking, "What the heck?"
164
432199
2096
ืœื ื”ืจื’ืฉืชื™ ื—ื•ืœื” ื‘ื›ืœืœ.
07:14
I didn't feel sick at all.
165
434319
1732
ืื ื™ ืžืชื›ื•ื•ืŸ, ื”ืจื’ืฉืชื™ ืขื™ื™ืคื•ืช ื‘ืขืจื‘,
07:16
I mean, I'd been getting tired in the evening,
166
436075
2190
ืื‘ืœ ื”ื™ื™ืชื™ ื‘ืŸ 56.
07:18
but I was 56 years old, you know?
167
438289
2016
ืœืื˜ ืื™ื‘ื“ืชื™ ืžืฉืงืœ,
07:20
I was slowly losing weight,
168
440329
1657
ืื‘ืœ ื‘ืฉื‘ื™ืœื™, ื–ื” ื”ื™ื” ืžื” ืฉื”ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ืืžืจ ืœื™ ืœืขืฉื•ืช.
07:22
but for me, that was what the doctor told me to do.
169
442010
3890
ื–ื” ื‘ืืžืช ื”ื™ื” ืžืฉื”ื•.
07:26
It was really something.
170
446258
1672
07:27
And this is the diagram of stage 4 kidney cancer
171
447954
3180
ื•ื”ื ื” ื”ื“ื™ืื’ืจืžื” ืฉืœ ืฉืœื‘ ืืจื‘ืข ื‘ืกืจื˜ืŸ ื›ืœื™ื•ืช
ืžื”ืชืจื•ืคื” ืฉืœื‘ืกื•ืฃ ืงื™ื‘ืœืชื™.
07:31
from the drug I eventually got.
172
451158
1757
07:32
Totally by coincidence, there's that thing in my lung.
173
452939
2566
ื‘ื’ืœืœ ืฆื™ืจื•ืฃ ืžืงืจื™ื, ื™ืฉ ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื” ื‘ืจื™ืื” ืฉืœื™.
ื‘ืงื•ืœื™ืช ื”ืฉืžืืœื™ืช, ืขืฆื ื”ื™ืจืš ื”ืฉืžืืœื™ืช, ื™ืฉ ืขื•ื“ ืื—ื“.
07:36
In the left femur, the left thigh bone, there's another one.
174
456009
2977
ื”ื™ื” ืœื™ ืื—ื“. ืจื’ืœื™ ืœื‘ืกื•ืฃ ื ืกื“ืงื”.
07:39
I had one. My leg eventually snapped.
175
459010
2365
ื”ืชืขืœืคืชื™ ื•ื ื—ืชืชื™ ืขืœ ื”ืจื’ืœ, ื•ื”ื™ื ื ืฉื‘ืจื”.
07:41
I fainted and landed on it, and it broke.
176
461399
2922
ื™ืฉ ืื—ื“ ื‘ื’ื•ืœื’ื•ืœืช,
07:44
There's one in the skull,
177
464345
1248
07:45
and then for good measure, I had these other tumors,
178
465617
2463
ื•ืœื‘ืกื•ืฃ ืจืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืกืคื™ืจื” ื˜ื•ื‘ื”, ื”ื™ื• ืœื™ ืืช ื”ื’ื™ื“ื•ืœื™ื ื”ืื—ืจื™ื --
ื›ื•ืœืœ, ื•ื–ื” ืขื“ ืฉื”ืชื—ืœืชื™ ืืช ื”ื˜ื™ืคื•ืœ,
07:48
including, by the time my treatment started,
179
468104
2071
ืื—ื“ ื’ื“ืœ ืžื—ื•ืฅ ืœืœืฉื•ื ื™.
07:50
one was growing out of my tongue.
180
470199
1589
07:51
I had kidney cancer growing out of my tongue.
181
471812
2144
ื”ื™ื” ืœื™ ืกืจื˜ืŸ ื›ืœื™ื•ืช ืฉื’ื“ืœ ืžื—ื•ืฅ ืœืœืฉื•ืŸ ืฉืœื™.
07:53
And what I read
182
473980
1159
ื•ืžื” ืฉืงืจืืชื™ ืฉื ืฉืืจ ืœื™
07:55
was that my median survival was 24 weeks.
183
475163
2388
24 ืฉื‘ื•ืขื•ืช.
ื–ื” ื”ื™ื” ืจืข.
07:58
This was bad.
184
478424
1455
07:59
I was facing the grave.
185
479903
1796
ื”ื™ื™ืชื™ ืžื•ืœ ื”ืงื‘ืจ.
08:02
I thought, "What's my mother's face going to look like
186
482303
2574
ื—ืฉื‘ืชื™, "ืื™ืš ื”ืคืจืฆื•ืฃ ืฉืœ ืื™ืžื™ ื™ืจืื”
08:04
on the day of my funeral?"
187
484901
1310
ื‘ื™ื•ื ืฉืœ ื”ืœื•ื•ื™ื” ืฉืœื™?"
08:06
I had to sit down with my daughter and say, "Here's the situation."
188
486605
5485
ื”ื™ื™ืชื™ ืฆืจื™ืš ืœืฉื‘ืช ืขื ื‘ืชื™
ื•ืœื”ื’ื™ื“, "ื–ืืช ื”ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื”."
ื”ื—ื‘ืจ ืฉืœื” ื”ื™ื” ืื™ืชื”.
08:12
Her boyfriend was with her.
189
492114
1414
08:13
I said, "I don't want you guys to get married prematurely,
190
493552
2801
ืืžืจืชื™, "ืื ื™ ืœื ืจื•ืฆื” ืฉืฉื ื™ื›ื ืชืชื—ืชื ื• ื‘ื˜ืจื ืขืช
08:16
just so you can do it while Dad's still alive."
191
496377
2782
ืจืง ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืขืฉื•ืช ื–ืืช ื›ืฉืื‘ื ืขื“ื™ื™ืŸ ื‘ื—ื™ื™ื."
ื–ื” ื”ื™ื” ืžืื•ื“ ืจืฆื™ื ื™.
08:20
It's really serious.
192
500339
1569
08:21
If you wonder why patients are motivated and want to help,
193
501932
3580
ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ืืชื ืžื”ืจื”ืจื™ื ืœืžื” ื—ื•ืœื™ื ื”ื ื‘ืขืœื™ ืžื•ื˜ื™ื‘ืฆื™ื” ื•ืจื•ืฆื™ื ืœืขื–ื•ืจ,
ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื–ื”.
08:25
think about this.
194
505536
1158
08:26
Well, my doctor prescribed a patient community, ACOR.org,
195
506718
4030
ื•ื‘ื›ืŸ, ื”ืจื•ืคื ืฉืœื™ ื›ืžืจืฉื ื”ื™ื” ืงื”ื™ืœืช ื—ื•ืœื™ื,
Acor.org,
08:30
a network of cancer patients, of all amazing things.
196
510772
3214
ืจืฉืช ืฉืœ ื—ื•ืœื™ ืกืจื˜ืŸ, ืฉืœ ื›ืœ ื”ื“ื‘ืจื™ื ื”ืžื“ื”ื™ืžื™ื.
ืžื”ืจ ืžืื“ ื”ื ืืžืจื• ืœื™,
08:34
Very quickly they told me,
197
514010
1976
"ืกืจื˜ืŸ ื”ื›ืœื™ื•ืช ื”ื•ื ืžื—ืœื” ืœื ืฉื›ื™ื—ื”.
08:36
"Kidney cancer is an uncommon disease.
198
516010
1976
ืงื— ืืช ืขืฆืžืš ืœืžื•ืžื—ื”.
08:38
Get yourself to a specialist center.
199
518010
1977
ืื™ืŸ ืชืจื•ืคื”, ืื‘ืœ ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ืฉืœืคืขืžื™ื ืขื•ื‘ื“ --
08:40
There is no cure, but there's something that sometimes works --
200
520011
2999
ื–ื” ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืœื --
08:43
it usually doesn't --
201
523034
1556
08:44
called high-dosage interleukin.
202
524614
1814
ืฉื ืงืจื ืžื™ื ื•ืŸ ื’ื‘ื•ื” ืฉืœ ืื™ื ื˜ืจืœื•ืงื™ืŸ.
08:46
Most hospitals don't offer it,
203
526452
2008
ืจื•ื‘ ื‘ืชื™ ื”ื—ื•ืœื™ื ืœื ืžืฆื™ืขื™ื ื–ืืช,
08:48
so they won't even tell you it exists.
204
528484
2175
ื•ืœื›ืŸ ื”ื ืืคื™ืœื• ืœื ืื•ืžืจื™ื ืฉื–ื” ืงื™ื™ื.
08:50
Don't let them give you anything else first.
205
530683
2119
ื•ืืœ ืชื™ืชื ื• ืœื”ื ืœืชืช ืœื›ื ืžืฉื”ื• ืงื•ื“ื.
08:52
And by the way, here are four doctors in your part of the United States
206
532826
3373
ื•ื“ืจืš ืื’ื‘, ื™ืฉ ื›ืืŸ ืืจื‘ืขื” ืจื•ืคืื™ื
ื‘ื—ืœืง ืฉืœื›ื ืฉืœ ืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช ืืฉืจ ืžืฆื™ืขื™ื ื–ืืช ื•ื”ื ื” ืžืกืคืจื™ ื”ื˜ืœืคื•ืŸ ืฉืœื”ื.
08:56
who offer it, and their phone numbers."
207
536223
1951
ืื™ื–ื” ืžื“ื”ื™ื ื–ื”?
08:58
How amazing is that?
208
538198
2438
(ืžื—ื™ืื•ืช ื›ืคื™ื™ื)
09:00
(Applause)
209
540660
2814
ื”ื ื” ื”ื“ื‘ืจ.
09:03
Here's the thing:
210
543498
1196
09:04
Here we are, four years later --
211
544718
1588
ื”ื ื” ืื ื—ื ื• ื›ืืŸ, ืืจื‘ืข ืฉื ื™ื ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ,
09:06
you can't find a website that gives patients that information.
212
546330
3576
ืืชื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืžืฆื•ื ืืชืจ ืฉืžื‘ื™ื ืžื™ื“ืข ื–ื” ืœื—ื•ืœื™ื.
09:09
Government-approved, American Cancer Society,
213
549930
2533
ื”ืžืžืฉืœื” ืื™ืฉืจื”, ื—ื‘ืจื” ืืžืจื™ืงื ื™ืช ืœืกืจื˜ืŸ,
09:12
but patients know what patients want to know.
214
552487
2976
ืื‘ืœ ื—ื•ืœื™ื ื™ื•ื“ืขื™ื ืืช ืžื” ืฉื—ื•ืœื™ื ืจื•ืฆื™ื ืœื“ืขืช.
ื–ื”ื• ื”ื›ื•ื— ืฉืœ ืจืฉืชื•ืช ื—ื•ืœื™ื.
09:16
It's the power of patient networks.
215
556094
2771
09:18
This amazing substance -- again, I mentioned:
216
558889
3229
ื”ื—ื•ืžืจ ื”ืžื“ื”ื™ื ื”ื–ื” --
ืฉื•ื‘ ืคืขื ืื ื™ ื”ื–ื›ืจืชื™, ืื™ืคื” ื’ื•ืคื™ ืžืกืชื™ื™ื?
09:22
Where does my body end?
217
562142
1354
09:23
My oncologist and I talk a lot these days
218
563520
2394
ื”ืื ืงื•ืœื•ื’ ืฉืœื™ ื•ืื ื™ ืžื“ื‘ืจื™ื ื”ืžื•ืŸ ื‘ื™ืžื™ื ื”ืืœื”,
09:25
because I try to keep my talks technically accurate.
219
565938
2501
ืžื›ื™ื•ื•ืŸ ืฉืื ื™ ืžื ืกื” ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื”ืฉื™ื—ื•ืช ืฉืœื™ ืžื“ื•ื™ืงื•ืช ืžื‘ื—ื™ื ื” ื˜ื›ื ื™ืช.
ื•ื”ื•ื ืื•ืžืจ, "ืืชื” ื™ื•ื“ืข, ื”ืžืขืจื›ืช ื”ื—ื™ืกื•ื ื™ืช
09:28
And he said, "You know, the immune system is good at detecting invaders,
220
568463
4328
ื”ื™ื ื˜ื•ื‘ื” ื‘ื’ื™ืœื•ื™ ืคื•ืœืฉื™ื --
ื‘ืงื˜ืจื™ื•ืช ืฉื‘ืื•ืช ืžื‘ื—ื•ืฅ --
09:33
bacteria coming from outside,
221
573537
2317
09:35
but when it's your own tissue that you've grown,
222
575878
2474
ืื‘ืœ ื›ืฉื–ื• ื”ืจืงืžื” ืฉืœืš ืฉื’ื™ื“ืœืช,
ื–ื” ื“ื‘ืจ ืœื’ืžืจื™ ืฉื•ื ื”."
09:38
it's a whole different thing."
223
578376
1519
09:39
And I went through a mental exercise, actually,
224
579919
2956
ื•ืื ื™ ืœืžืขืฉื” ืขื‘ืจืชื™ ืื™ืžื•ืŸ ืžื ื˜ืœื™,
09:42
because I started a patient support community of my own on a website,
225
582899
4818
ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ืงืžืชื™ ืงื”ื™ืœืช ืชืžื™ื›ื” ื‘ื—ื•ืœื™ื ืžืฉืœื™
ื‘ืจืฉืช,
09:47
and one of my friends -- one of my relatives, actually -- said,
226
587741
3034
ื•ืื—ื“ ืžื—ื‘ืจื™ื™, ืœืžืขืฉื” ืื—ื“ ืžืงืจื•ื‘ื™ ื”ืžืฉืคื—ื” ืฉืœื™,
ืืžืจ, "ืชืกืชื›ืœ, ื“ื™ื™ื‘, ืžื™ ื’ื™ื“ืœ ืืช ื”ื“ื‘ืจ ื”ื–ื”?
09:50
"Look, Dave, who grew this thing?
227
590799
1750
ื”ืื ืืชื” ื”ื•ืœืš ืœื”ื’ื“ื™ืจ ืืช ืขืฆืžืš
09:54
Are you going to set yourself up as mentally attacking yourself?"
228
594154
4023
ื›ืžื™ ืฉืชื•ืงืฃ ืืช ืขืฆืžื• ืžื ื˜ืœื™ืช?"
ื•ื‘ื›ืŸ ื ื›ื ืกื ื• ืœืชื•ืš ื–ื”.
09:58
So we went into it.
229
598201
1604
09:59
The story of how all that happened is in the book.
230
599829
2717
ื•ื”ืกื™ืคื•ืจ ืฉืœ ืื™ืš ื›ืœ ื–ื” ืงืจื” ืžื•ืคื™ืข ื‘ืกืคืจ.
10:02
Anyway, this is the way the numbers unfolded.
231
602570
2424
ื‘ื›ืœ ืžืงืจื”, ื–ืืช ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ื”ืžืกืคืจื™ื ืžืชื’ืœื™ื.
ื‘ื’ืœืœ ืฉืื ื™ ืžื™ ืฉืื ื™, ืื ื™ ืžืฆื™ื’ ืืช ื”ืžืกืคืจื™ื ืžืืชืจ ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืฉืœ ื‘ื™ืช ื”ื—ื•ืœื™ื ืฉืœื™
10:05
Me being me, I put the numbers from my hospital's website,
232
605018
3131
ืžื’ื•ื“ืœ ื”ื’ื™ื“ื•ืœ ืฉืœื™ ืขื“ ื”ื’ืœื™ื•ืŸ ื”ืืœืงื˜ืจื•ื ื™.
10:08
for my tumor sizes,
233
608173
1159
10:09
into a spreadsheet.
234
609356
1151
ืืœ ืชื“ืื’ื• ื‘ื ื•ื’ืข ืœื ืชื•ื ื™ื.
10:10
Don't worry about the numbers.
235
610531
1455
ืืชื ืจื•ืื™ื, ื–ืืช ื”ืžืขืจื›ืช ื”ื—ื™ืกื•ื ื™ืช.
10:12
You see, that's the immune system.
236
612010
1752
10:13
Amazing thing, those two yellow lines
237
613786
1977
ื“ื‘ืจ ืžื“ื”ื™ื, ืฉื ื™ ื”ืงื•ื•ื™ื ื”ืฆื”ื•ื‘ื™ื
10:15
are where I got the two doses of interleukin two months apart.
238
615787
4199
ื”ื ื”ืžื•ืขื“ื™ื ืฉืงื™ื‘ืœืชื™ ืžื ื” ื›ืคื•ืœื” ืฉืœ ืื™ื ื˜ืจืœื•ืงื™ืŸ
ื‘ืžืจื•ื•ื— ืฉืœ ืฉื ื™ ื—ื•ื“ืฉื™ื.
ื•ืชืกืชื›ืœื• ืื™ืš ื’ื•ื“ืœ ื”ื’ื™ื“ื•ืœ ืฆื ื— ื‘ื™ื ื™ื”ื.
10:20
And look at how the tumor sizes plummeted in between.
239
620010
3130
ืคืฉื•ื˜ ืžื“ื”ื™ื.
10:23
Just incredible.
240
623164
1459
10:24
Who knows what we'll be able to do when we learn to make more use of it?
241
624647
3430
ืžื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ื ื•ื›ืœ ืœืขืฉื•ืช ื›ืฉื ืœืžื“ ืœื ืฆืœ ื–ืืช ื™ื•ืชืจ ื˜ื•ื‘.
ืžืฉืคื˜ ื”ืžื—ืฅ ื”ื•ื ื–ื” ืฉืฉื ื” ื•ื—ืฆื™ ืžืื•ื—ืจ ื™ื•ืชืจ,
10:28
The punch line is that a year and a half later,
242
628101
2316
10:30
I was there when this magnificent young woman, my daughter,
243
630441
4300
ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ืฉื ื›ืฉื”ืื™ืฉื” ื”ืฆืขื™ืจื” ื•ื”ื ื”ื“ืจืช, ื‘ืชื™,
ื”ืชื—ืชื ื”.
10:34
got married.
244
634765
1163
10:35
And when she came down those steps,
245
635952
1811
ื•ื›ืฉื”ื™ื ื™ืจื“ื” ืœืžื˜ื” ื‘ืžื“ืจื’ื•ืช ื”ืืœื”,
10:38
and it was just her and me for that moment,
246
638351
2230
ื•ื–ื” ื”ื™ื” ืจืง ื”ื™ื ื•ืื ื™ ืœืจื’ืข,
10:40
I was so glad that she didn't have to say to her mother,
247
640605
3222
ืื ื™ ื”ื™ื™ืชื™ ื›ืœ ื›ืš ืžืื•ืฉืจ ืฉื”ื™ื ืœื ื ืืœืฆื” ืœื•ืžืจ ืœืื™ืžื”,
10:43
"I wish Dad could have been here."
248
643851
2056
"ืื ื™ ืžืงื•ื•ื” ืฉืื‘ื ื”ื™ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื›ืืŸ."
10:45
And this is what we're doing when we make health care better.
249
645931
3880
ื•ื–ื” ืžื” ืฉืื ื—ื ื• ืขื•ืฉื™ื
ื›ืฉืื ื—ื ื• ืžืฉืคืจื™ื ืืช ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช.
10:49
Now, I want to talk briefly about a couple of other patients
250
649835
2903
ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื“ื‘ืจ ื‘ืงืฆืจื” ืขืœ ื›ืžื” ื—ื•ืœื™ื ืื—ืจื™ื
10:52
who are doing everything in their power to improve health care.
251
652762
3009
ืืฉืจ ืขื•ืฉื™ื ื›ืœ ื“ื‘ืจ ื‘ื™ื›ื•ืœืชื ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืฉืคืจ ืืช ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช.
10:55
This is Regina Holliday,
252
655795
1639
ื–ืืชื™ ืจื™ื’'ื ื” ื”ื•ืœื™ื“ื™ื™,
10:57
a painter in Washington DC, whose husband died of kidney cancer
253
657458
4199
ืฆื™ื™ืจืช ื‘ืขื™ืจ ื•ื•ืฉื™ื ื’ื˜ื•ืŸ,
ืฉื‘ืขืœื” ื ืคื˜ืจ ืžืžื—ืœืช ืกืจื˜ืŸ ื”ื›ืœื™ื•ืช ืฉื ื” ืื—ืจื™ ื”ืžื—ืœื” ืฉืœื™.
11:01
a year after my disease.
254
661681
1500
ื”ื™ื ืžืฆื™ื™ืจืช ื›ืืŸ ืฆื™ื•ืจ ืงื™ืจ
11:03
She's painting, here, a mural
255
663205
1781
ืฉืœ ื‘ืขืœื” ื‘ืฉื‘ื•ืขื•ืช ื”ืื—ืจื•ื ื™ื ื•ื”ื ื•ืจืื™ื ื‘ื‘ื™ืช ื—ื•ืœื™ื.
11:05
of his horrible final weeks in the hospital.
256
665010
2976
ืื—ื“ ืžื”ื“ื‘ืจื™ื ืฉื”ื™ื ื’ื™ืœืชื”
11:08
One of the things that she discovered
257
668010
2447
ื”ื™ื” ืฉื”ืชื™ืง ื”ืจืคื•ืื™ ืฉืœ ื‘ืขืœื”
11:10
was that her husband's medical record in this paper folder
258
670481
4284
ื‘ืชื•ืš ืชื™ืงื™ื™ืช ื”ื ื™ื™ืจ ื”ื–ื•
ื”ื™ื” ืœื ืžืกื•ื“ืจ.
11:14
was just disorganized.
259
674789
1526
ื•ื”ื™ื ื—ืฉื‘ื”, "ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืื ื™ืฉ ืœื™ ืชื•ื•ื™ืช ืขื ืขื•ื‘ื“ื•ืช ืขืœ ืชื–ื•ื ื”
11:16
And she thought, "You know, if I have a nutrition facts label
260
676339
3265
ืขืœ ืฆื“ ืฉืœ ืงื•ืคืกืืช ื“ื’ื ื™ื,
11:19
on the side of a cereal box,
261
679628
1723
ืœืžื” ืœื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื“ื‘ืจ ื›ืœ ื›ืš ืคืฉื•ื˜
11:21
why can't there be something that simple
262
681375
1955
ืฉืื•ืžืจ ืœื›ืœ ืื—ื•ืช ื—ื“ืฉื” ืฉื‘ืื” ืœืชืคืงื™ื“,
11:23
telling every new nurse who comes on duty,
263
683354
2544
ืœื›ืœ ืจื•ืคื ื—ื“ืฉ,
11:25
every new doctor,
264
685922
1225
ืืช ื”ืžืฆื‘ ื”ื‘ืกื™ืกื™ ืฉืœ ื‘ืขืœื™?"
11:27
the basics about my husband's condition?"
265
687171
2110
ื•ื‘ื›ืŸ ื”ื™ื ืฆื™ื™ืจื” ืืช ื”ืขื•ื‘ื“ื•ืช ื”ืจืคื•ืื™ื•ืช ื“ืจืš ืฆื™ื•ืจ ืงื™ืจ
11:29
So she painted this medical facts mural with a nutrition label,
266
689305
5276
ืขื ืชื•ื•ื™ืช ื”ืชื–ื•ื ื”,
ืžืฉื”ื• ื‘ื“ื•ืžื” ืœื–ื”,
11:34
something like that,
267
694605
1157
ื‘ื“ื™ืื’ืจืžื” ืฉืœื•.
11:35
in a diagram of him.
268
695786
1200
ืœืื—ืจ ืžื›ืŸ ื”ื™ื, ืฉื ื” ืฉืขื‘ืจื”, ืฆื™ื™ืจื” ืืช ื”ื“ื™ืื’ืจืžื” ื”ื–ืืช.
11:37
She then, last year, painted this diagram.
269
697010
2976
ื”ื™ื ืœืžื“ื” ื‘ืจื™ืื•ืช ื›ืžื•ื ื™.
11:40
She studied health care like me.
270
700010
1884
11:41
She came to realize there were a lot of people
271
701918
2436
ื”ื™ื ื”ื‘ื™ื ื” ืฉื™ืฉ ื”ืžื•ืŸ ืื ืฉื™ื
ืฉื›ืชื‘ื• ืกืคืจื™ ืชืžื™ื›ื” ื‘ื—ื•ืœื™ื
11:44
who'd written patient-advocate books
272
704378
2010
ืฉืคืฉื•ื˜ ืœื ืฉื•ืžืขื™ื ืขืœื™ื”ื ื‘ื›ื ืกื™ื ืจืคื•ืื™ื™ื.
11:46
that you just don't hear about at medical conferences.
273
706412
2843
ื—ื•ืœื™ื ื”ื ืžืงื•ืจ ื›ืœ ื›ืš ืœื ืžื ื•ืฆืœ.
11:49
Patients are such an underutilized resource.
274
709279
2755
11:52
Well, as it said in my introduction,
275
712939
1725
ื•ื‘ื›ืŸ ื›ืžื• ืฉื›ืชื•ื‘ ื‘ื”ืงื“ืžื” ืฉืœื™,
11:54
I've gotten somewhat known for saying
276
714688
1782
ื™ืฉ ืœื™ ืงืฆืช ืžื™ื“ืข ืœื”ื’ื™ื“ ืฉืœื—ื•ืœื™ื ืฆืจื™ื›ื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื’ื™ืฉื” ืœืžื™ื“ืข ืฉืœื”ื.
11:56
that patients should have access to their data.
277
716494
2207
ื•ืื ื™ ืœืžืขืฉื” ืืžืจืชื™ ื‘ื›ื ืก ืœืคื ื™ ื›ืžื” ืฉื ื™ื,
11:58
I actually said at one conference a couple of years ago,
278
718725
2676
"ืชื‘ื™ืื• ืœื™ ืืช ื”ืžื™ื“ืข,
12:01
"Give me my damn data,
279
721425
1163
12:02
because you people can't be trusted to keep it clean."
280
722612
2603
ื‘ื’ืœืœ ืฉืืชื ืื ืฉื™ื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืืžื™ื ื™ื ื‘ื›ื“ื™ ืœืฉืžื•ืจ ืขืœ ื”ืžื™ื“ืข ื ืงื™."
12:05
And here, she has our "damned" data --
281
725239
2747
ื•ื›ืืŸ ื™ืฉ ืœื” ืืช ื”ืžื™ื“ืข ื”ืžื—ื•ืจื‘ืŸ --
ื–ื” ืžืฉื—ืง ืžื™ืœื™ื --
12:08
it's a pun --
282
728010
1294
12:09
which is starting to break out, starting to break through --
283
729328
2928
ืฉืžืชื—ื™ืœ ืœืคืจื•ืฅ, ืžืชื—ื™ืœ ืœื”ืฉื‘ืจ
ื”ืžื™ื ืžืกืžืœื™ื ืืช ื”ืžื™ื“ืข ืฉืœื ื•.
12:12
the water symbolizes our data.
284
732280
2096
12:14
And in fact,
285
734400
1151
ื•ืื›ืŸ, ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœืขืฉื•ืช ืืœืชื•ืจ ืงื˜ืŸ ื‘ืฉื‘ื™ืœื›ื ื›ืืŸ.
12:15
I want to do a little something improvisational for you.
286
735575
2704
ื™ืฉ ื‘ื—ื•ืจ ื‘ื˜ื•ื•ื™ื˜ืจ ืฉืื ื™ ืžื›ื™ืจ,
12:18
There's a guy on Twitter that I know, a health IT guy outside Boston,
287
738303
3869
ื‘ื—ื•ืจ ืžืขืจื›ื•ืช ืžื™ื“ืข ื”ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ืžื—ื•ืฅ ืœื‘ื•ืกื˜ื•ืŸ,
ื•ื”ื•ื ื›ืชื‘ ืืช ืจืืค ื”ื—ื•ืœื” ื”ืžืชื•ืงืฉื‘.
12:22
and he wrote the e-Patient rap.
288
742196
2532
12:24
And it goes like this.
289
744752
1698
ื•ื–ื” ื”ื•ืœืš ื›ื›ื”.
12:26
(Laughter)
290
746474
1618
12:28
(Beatboxing)
291
748116
4060
12:32
(Rapping) Gimme my damn data
292
752200
2025
ืชืŸ ืœื™ ืืช ื”ืžื™ื“ืข ื”ืืจื•ืจ
12:34
I wanna be an e-Patient just like Dave
293
754249
2468
ืื ื™ ืจื•ืฆื” ืœื”ื™ื•ืช ื—ื•ืœื” ืžืชื•ืงืฉื‘ ื‘ื“ื™ื•ืง ื›ืžื• ื“ื™ื™ื‘
12:36
Gimme my damn data, 'cause it's my life to save
294
756741
2536
ืชืŸ ืœื™ ืืช ื”ืžื™ื“ืข ื”ืืจื•ืจ, ื‘ื’ืœืœ ืฉืืœื• ื”ื—ื™ื™ื ืฉืœื™ ืœื”ืฆื™ืœ
12:39
(Normal voice) Now, I'm not going to go any further --
295
759301
2578
ืขื›ืฉื™ื• ืื ื™ ืœื ืืœืš ื™ื•ืชืจ ืจื—ื•ืง.
12:41
(Applause) (Cheering)
296
761903
6531
(ืชืฉื•ืื•ืช)
ื•ื‘ื›ืŸ ืชื•ื“ื”. ื–ื” ืคื’ืข ื‘ืชื™ื–ืžื•ืŸ.
12:56
Well, thank you. That shot the timing.
297
776265
2405
12:58
(Laughter)
298
778694
1641
(ืฆื—ื•ืง)
13:00
Think about the possibility.
299
780359
1471
ืชื—ืฉื‘ื• ืขืœ ื”ืืคืฉืจื•ืช,
13:01
Why is it that iPhones and iPads advance far faster
300
781854
4386
ืœืžื” ื”ืื™ื™ืคื•ื ื™ื ื•ื”ืื™ื™ืคื•ื“ื™ื
ืžืชืงื“ืžื™ื ื”ืจื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžื”ืจ
13:06
than the health tools that are available to you
301
786264
2240
ืžืืฉืจ ื›ืœื™ ื”ื‘ืจื™ืื•ืช ื”ื–ืžื™ื ื™ื ืœื›ื
13:08
to help take care of your family?
302
788528
2228
ืœืขื–ื•ืจ ืœืงื—ืช ืื—ืจื™ื•ืช ืขืœ ืžืฉืคื—ืชื›ื?
13:10
Here's a website, VisibleBody.com, that I stumbled across.
303
790780
4120
ื™ืฉ ื›ืืŸ ืืชืจ, VisibleBody.com,
ืฉืื ื™ ื”ื’ืขืชื™ ืืœื™ื•.
13:14
And I thought, "You know, I wonder what my psoas muscle is?"
304
794924
2934
ื•ืื ื™ ื—ืฉื‘ืชื™, "ืืชื ื™ื•ื“ืขื™ื, ืื ื™ ืžื”ืจื”ืจ ืžื” ื”ื•ื ืฉืจื™ืจ ื”ืกื•ืœื™ื” ืฉืœื™?"
13:17
So you can click on things and remove it.
305
797882
1977
ื•ืœื›ืŸ ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืงืœื™ืง ืขืœ ืžืฉื”ื• ื•ืœื”ื–ื™ื– ืื•ืชื•.
13:19
And I saw, "Aha! That's the kidney and the psoas muscle."
306
799883
2977
ื•ืื ื™ ืจื•ืื”, "ืื”ื”, ื–ืืช ื”ื™ื ื”ื›ืœื™ื™ื” ื•ืฉืจื™ืจ ื”ืกื•ืœื™ื”."
13:22
I was rotating it in 3D and saying, "I understand now."
307
802884
3961
ื•ืื ื™ ื”ืคื›ืชื™ ืืช ื–ื” ื‘ืฉืœื•ืฉื” ืžื™ืžื“ื™ื
ื•ืืžืจืชื™, "ืื ื™ ืžื‘ื™ืŸ ืขื›ืฉื™ื•."
13:26
And then I realized it reminded me of Google Earth,
308
806869
2935
ื•ืื– ื”ื‘ื ืชื™ ืฉื–ื” ื”ื–ื›ื™ืจ ืœื™ ืืช Google Earth,
13:29
where you can fly to any address.
309
809828
2313
ืื™ืคื” ืฉืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœืขื•ืฃ ืœื›ืœ ื›ืชื•ื‘ืช.
13:32
And I thought, "Why not take this and connect it to my digital scan data
310
812605
5328
ื•ืื ื™ ื—ืฉื‘ืชื™, "ืœืžื” ืœื ืœืงื—ืช ืืช ื–ื”
ื•ืœื—ื‘ืจ ื–ืืช ืœืกืจื™ืงืช ืžื™ื“ืข ื”ื“ื™ื’ื™ื˜ืœื™ืช ืฉืœื™
13:37
and have Google Earth for my body?"
311
817957
2284
ื•ืœืขืฉื•ืช Google Earth ืœื’ื•ืคื™?"
13:40
What did Google come out with this year?
312
820866
2120
ืžื” ื—ื™ื“ืฉื” ื’ื•ื’ืœ ื”ืฉื ื”?
ืขื›ืฉื™ื• ื™ืฉ ื“ื‘ืจ ื›ื–ื” ื“ืคื“ืคืŸ Google Body.
13:43
Now there's Google Body browser.
313
823010
2004
13:45
But you see, it's still generic.
314
825618
1977
ืื‘ืœ ืืชื ืจื•ืื™ื, ื–ื” ืขื“ื™ื™ืŸ ื›ืœืœื™.
13:47
It's not my data.
315
827619
1880
ื–ื” ืœื ื”ืžื™ื“ืข ืฉืœื™.
13:49
But if we can get that data out from behind the dam
316
829523
3074
ืื‘ืœ ืื ื ื•ื›ืœ ืœืงื‘ืœ ืืช ื”ืžื™ื“ืข ืžืื—ื•ืจื™ ื”ืžื—ืกื•ื
13:52
so software innovators can pounce on it
317
832621
2977
ื›ืš ืฉืžื”ื ื“ืกื™ ื”ืชื•ื›ื ื” ื™ื•ื›ืœื• ืœื”ืกืชืขืจ ืขืœ ื–ื”,
13:55
the way software innovators like to do,
318
835622
2276
ื”ื“ืจืš ืฉื‘ื” ืžื”ื ื“ืกื™ ืชื•ื›ื ื” ื—ื“ืฉื ื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื,
13:57
who knows what we'll be able to come up with.
319
837922
2186
ืžื™ ื™ื•ื“ืข ืžื” ืขื•ื“ ื ื•ื›ืœ ืœื—ื“ืฉ.
ืกื™ืคื•ืจ ืื—ื“ ืื—ืจื•ืŸ: ื–ืืช ื”ื™ื ืงืœื™ื™ ื™ืื ื’,
14:00
One final story.
320
840132
1151
14:01
This is Kelly Young, a rheumatoid arthritis patient from Florida.
321
841307
4575
ื—ื•ืœืช ื“ืœืงืช ืคืจืงื™ื ืฉื’ืจื•ื ื™ืช
ืžืคืœื•ืจื™ื“ื”.
ื–ื” ืกื™ืคื•ืจ ืืžื™ืชื™
14:06
This is a live story, unfolding just in the last few weeks.
322
846258
3519
ืฉื”ืชืคืจืกื ืจืง ื‘ืฉื‘ื•ืขื•ืช ื”ืื—ืจื•ื ื™ื.
14:09
RA patients, as they call themselves -- her blog is "RA Warrior" --
323
849801
5544
ืœื—ื•ืœื™ RA, ืื™ืš ืฉื”ื ืžื›ื ื™ื ืืช ืขืฆืžื --
ื”ื‘ืœื•ื’ ืฉืœื” ื”ื•ื ืœื•ื—ืžืช RA --
ื™ืฉ ื‘ืขื™ื” ื’ื“ื•ืœื”
14:15
have a big problem,
324
855369
1357
14:16
because 40 percent of them have no visible symptoms.
325
856750
2778
ื‘ื’ืœืœ ืฉืœ-40 ืื—ื•ื– ืžื”ื ืื™ืŸ ืชืกืžื™ื ื™ื ื’ืœื•ื™ื™ื.
ื•ื–ื” ื’ื•ืจื ืœื–ื” ืฉืงืฉื” ืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจื™ ื”ืžื—ืœื”.
14:20
And that makes it really hard to tell how the disease is going,
326
860010
3058
ื•ื›ืžื” ื“ื•ืงื˜ื•ืจื™ื ื—ื•ืฉื‘ื™ื, "ื ื›ื•ืŸ, ื‘ืืžืช ื›ื•ืื‘ ืœื›ื."
14:23
and some doctors think, "Yeah right, you're really in pain."
327
863092
3157
ื•ื‘ื›ืŸ ื”ื™ื ืžืฆืื”, ื“ืจืš ื”ื—ื™ืคื•ืฉ ื‘ืจืฉืช,
14:26
Well, she found, through her online research,
328
866273
2713
ืกืจื™ืงืช ืขืฆืžื•ืช ื’ืจืขื™ื ื™ืช
14:29
a nuclear bone scan that's usually used for cancer,
329
869010
3388
ืฉื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืžืฉืžืฉืช ืœื—ื•ืœื™ ืกืจื˜ืŸ,
14:32
but it can also reveal inflammation.
330
872422
2789
ืื‘ืœ ื™ื›ื•ืœื” ื’ื ืœื’ืœื•ืช ื“ืœืงืช.
ื•ื”ื™ื ืจืืชื”
14:35
And she saw that if there is no inflammation,
331
875235
3910
ืฉืื ืื™ืŸ ื“ืœืงืช
ืื– ื‘ืกืจื™ืงื” ืžืชืงื‘ืœ ืฆื‘ืข ืืคื•ืจ ืื—ื™ื“.
14:39
then the scan is a uniform gray.
332
879169
2460
14:41
So she took it.
333
881653
1195
ื•ื‘ื›ืŸ ื”ื™ื ืœืงื—ื” ืืช ื–ื”.
14:42
And the radiologist's report said, "No cancer found."
334
882872
4281
ื•ื”ืจื“ื™ื•ืœื•ื’ ื“ื™ื•ื•ื—, "ืœื ื ืžืฆื ืกืจื˜ืŸ."
ื•ื‘ื›ืŸ ื–ื” ืœื ืžื” ืฉื”ื•ื ื”ื™ื” ืฆืจื™ืš ืœืขืฉื•ืช ืขื ื–ื”.
14:47
Well, that's not what he was supposed to do with it.
335
887177
2479
ื•ืœื›ืŸ ื”ื™ื ื‘ื™ืงืฉื” ืคืจืฉื ื•ืช ื ื•ืกืคืช, ื”ื™ื ืจืฆืชื” ืคืจืฉื ื•ืช ื ื•ืกืคืช,
14:49
So she wanted to have it read again,
336
889680
2421
ื•ื”ื“ื•ืงื˜ื•ืจ ืคื™ื˜ืจ ืื•ืชื”.
14:52
and her doctor fired her.
337
892125
1861
ื”ื™ื ืœืงื—ื” ืืช ื”ื“ื™ืกืง.
14:54
She pulled up the CD.
338
894010
1883
14:55
He said, "If you don't want to follow my instructions, go away."
339
895917
3707
ื”ื•ื ืืžืจ, "ืื ืืช ืœื ืจื•ืฆื” ืœืขืงื•ื‘ ืื—ืจื™ ื”ื”ื•ืจืื•ืช ืฉืœื™,
ืœื›ื™ ืžืคื”."
ื•ื‘ื›ืŸ ื”ื™ื ืœืงื—ื” ืืช ื”ื“ื™ืกืง ืฉืœ ื”ืชืžื•ื ื•ืช ื”ืกืจื•ืงื•ืช,
15:00
So she pulled up the CD of the scan images,
340
900219
2767
ื•ื”ืกืชื›ืœื” ืขืœ ื›ืœ ื”ื ืงื•ื“ื•ืช ื”ื—ืžื•ืช.
15:03
and look at all those hot spots.
341
903010
1976
ื•ืขื›ืฉื™ื• ื”ื™ื ืคืขื™ืœื” ื‘ืื•ืคืŸ ืืงื˜ื™ื‘ื™ ื‘ื‘ืœื•ื’ ืฉืœื”
15:05
And she's now actively engaged on her blog
342
905010
2976
ื‘ื—ื™ืคื•ืฉ ืกื™ื•ืข ืœืฉืคืจ ืืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช.
15:08
in looking for assistance in getting better care.
343
908010
2795
ืจื•ืื™ื, ื–ื” ื”ื—ื•ืœื” ื”ืžื•ืขืฆื -- ืœืœื ืื™ืžื•ื ื™ื ืจืคื•ืื™ื™ื.
15:11
See, that is an empowered patient -- no medical training.
344
911320
2792
ืื ื—ื ื• ื•ืืชื
15:14
We are, you are,
345
914136
1971
ื”ื ื”ืžืฉืื‘ ื”ื›ื™ ืœื ืžื ื•ืฆืœ ื‘ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช.
15:16
the most underused resource in health care.
346
916131
2695
15:18
What she was able to do
347
918850
1516
ืžื” ืฉื”ื™ื ื™ื›ืœื” ืœืขืฉื•ืช
15:20
was because she had access to the raw data.
348
920390
2742
ื”ื™ื” ื‘ื’ืœืœ ืฉื”ื™ื” ืœื” ื ื’ื™ืฉื•ืช ืœืžื™ื“ืข ื”ื’ื•ืœืžื™.
ืื™ื–ื” ืกื™ืคื•ืจ ื’ื“ื•ืœ ื”ื™ื” ื–ื”?
15:23
How big a deal was this?
349
923156
1372
15:24
Well at TED2009,
350
924552
1746
ื•ื‘ื›ืŸ ื‘-TED2009,
15:26
Tim Berners-Lee himself, inventor of the Web,
351
926322
3274
ื˜ื™ื ื‘ืจื ืจืก-ืœื™ ืœื‘ื“ื•, ืžืžืฆื™ื ื”ืจืฉืช, ื ืชืŸ ื”ืจืฆืื”
15:29
gave a talk where he said the next big thing
352
929620
2977
ืฉื ื”ื•ื ืืžืจ ืฉื”ื“ื‘ืจ ื”ื’ื“ื•ืœ ื”ื‘ื
15:32
is not to have your browser find other people's articles about the data,
353
932621
4675
ื”ื•ื ืœื ืœืชืช ืœื“ืคื“ืคืŸ ืœื—ืคืฉ
ื•ืœืžืฆื•ื ืžืืžืจื™ื ืฉืœืื ืฉื™ื ืื—ืจื™ื ืขืœ ื”ืžื™ื“ืข,
ืืœื ืœืžืฆื•ื ืืช ื”ืžื™ื“ืข ื”ื’ื•ืœืžื™.
15:37
but the raw data.
354
937320
1182
15:38
And he got them chanting by the end of the talk,
355
938526
2770
ื•ื”ื•ื ื’ืจื ืœื”ื ืœื”ืจื™ืข ืขื“ ืœืกื•ืฃ ื”ื”ืจืฆืื”,
"ืžื™ื“ืข ื’ื•ืœืžื™ ืขื›ืฉื™ื•.
15:41
"Raw data now! Raw data now!"
356
941320
3667
ืžื™ื“ืข ื’ื•ืœืžื™ ืขื›ืฉื™ื•."
ื•ืื ื™ ืฉื•ืืœ ืืชื›ื,
15:45
And I ask you,
357
945011
1514
15:46
three words, please, to improve health care:
358
946549
2716
ืฉืœื•ืฉ ืžื™ืœื™ื, ื‘ื‘ืงืฉื”, ื‘ืฉื‘ื™ืœ ืœืฉืคืจ ืืช ืžืขืจื›ืช ื”ื‘ืจื™ืื•ืช:
15:49
Let patients help!
359
949827
1977
ืชื ื• ืœื—ื•ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ.
15:51
Let patients help!
360
951828
1714
ืชื ื• ืœื—ื•ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ.
15:53
Let patients help!
361
953566
1855
ืชื ื• ืœื—ื•ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ.
15:55
Let patients help!
362
955445
1918
ืชื ื• ืœื—ื•ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ.
15:57
Thank you.
363
957387
1264
ืชื•ื“ื”.
15:58
(Applause)
364
958675
6768
(ืชืฉื•ืื•ืช)
16:15
For all the patients around the world watching this on the Webcast,
365
975422
5386
ืœื›ืœ ื”ื—ื•ืœื™ื ืžืกื‘ื™ื‘ ืœืขื•ืœื
ืฉืจื•ืื™ื ืืช ื”ืฉื™ื“ื•ืจ,
16:20
God bless you, everyone. Let patients help.
366
980832
2321
ืฉื”' ื™ื‘ืจืš ืืชื›ื, ื›ื•ืœื -- ืชื ื• ืœื—ื•ืœื™ื ืœืขื–ื•ืจ.
ืžืืจื—: ื•ื™ื‘ืจื— ืืช ืขืฆืžื›ื. ืชื•ื“ื” ืจื‘ื”.
16:23
Host: And bless yourself. Thank you very much.
367
983177
2638
ืขืœ ืืชืจ ื–ื”

ืืชืจ ื–ื” ื™ืฆื™ื’ ื‘ืคื ื™ื›ื ืกืจื˜ื•ื ื™ YouTube ื”ืžื•ืขื™ืœื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช. ืชื•ื›ืœื• ืœืจืื•ืช ืฉื™ืขื•ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืขื‘ืจื™ื ืขืœ ื™ื“ื™ ืžื•ืจื™ื ืžื”ืฉื•ืจื” ื”ืจืืฉื•ื ื” ืžืจื—ื‘ื™ ื”ืขื•ืœื. ืœื—ืฅ ืคืขืžื™ื™ื ืขืœ ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ืžื•ืฆื’ื•ืช ื‘ื›ืœ ื“ืฃ ื•ื™ื“ืื• ื›ื“ื™ ืœื”ืคืขื™ืœ ืืช ื”ืกืจื˜ื•ืŸ ืžืฉื. ื”ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ื’ื•ืœืœื•ืช ื‘ืกื ื›ืจื•ืŸ ืขื ื”ืคืขืœืช ื”ื•ื•ื™ื“ืื•. ืื ื™ืฉ ืœืš ื”ืขืจื•ืช ืื• ื‘ืงืฉื•ืช, ืื ื ืฆื•ืจ ืื™ืชื ื• ืงืฉืจ ื‘ืืžืฆืขื•ืช ื˜ื•ืคืก ื™ืฆื™ืจืช ืงืฉืจ ื–ื”.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7